Ве́тхий Заве́т:
Быт.
Исх.
Лев.
Чис.
Втор.
Нав.
Суд.
Руф.
1Цар.
2Цар.
3Цар.
4Цар.
1Пар.
2Пар.
1Ездр.
Неем.
2Ездр.
Тов.
Иудиф.
Есф.
Иов.
Пс.
Притч.
Еккл.
Песн.
Прем.
Сир.
Ис.
Иер.
Плч.
ПослИер.
Вар.
Иез.
Дан.
Ос.
Иоил.
Ам.
Авд.
Ион.
Мих.
Наум.
Авв.
Соф.
Аг.
Зах.
Мал.
1Макк.
2Макк.
3Макк.
3Ездр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Но́вый Заве́т: Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.
Скрыть
2:1
2:2
2:5
2:6
2:7
см.:Деян.20:29;
2:9
2:10
2:12
2:13
2:14
2:15
2:16
2:17
Глава 3
3:2
3:4
3:5
3:6
3:11
3:12
3:15
3:17
3:18
1 Что задерживает пришествие Господа. 13 Стойте и держите переданное нами словом или посланием.
[Зач. 275.] Молим вас, братия, о пришествии Господа нашего Иисуса Христа и нашем собрании к Нему,
не спешить колебаться умом и смущаться ни от духа, ни от слова, ни от послания, как бы нами посланного, будто уже наступает день Христов.
Да не обольстит вас никто никак: ибо день тот не придет, доколе не придет прежде отступление и не откроется человек греха, сын погибели,
противящийся и превозносящийся выше всего, называемого Богом или святынею, так что в храме Божием сядет он, как Бог, выдавая себя за Бога.
Не помните ли, что я, еще находясь у вас, говорил вам это?
И ныне вы знаете, что́ не допускает открыться ему в свое время.
Ибо тайна беззакония уже в действии, только не совершится до тех пор, пока не будет взят от среды удерживающий теперь.
И тогда откроется беззаконник, которого Господь Иисус убьет духом уст Своих и истребит явлением пришествия Своего
того, которого пришествие, по действию сатаны, будет со всякою силою и знамениями и чудесами ложными,
и со всяким неправедным обольщением погибающих за то, что они не приняли любви истины для своего спасения.
И за сие пошлет им Бог действие заблуждения, так что они будут верить лжи,
да будут осуждены все, не веровавшие истине, но возлюбившие неправду.
[Зач. 276.] Мы же всегда должны благодарить Бога за вас, возлюбленные Господом братия, что Бог от начала, через освящение Духа и веру истине, избрал вас ко спасению,
к которому и призвал вас благовествованием нашим, для достижения славы Господа нашего Иисуса Христа.
Итак, братия, стойте и держите предания, которым вы научены или словом или посланием нашим.
Сам же Господь наш Иисус Христос и Бог и Отец наш, возлюбивший нас и давший утешение вечное и надежду благую во благодати,
да утешит ваши сердца и да утвердит вас во всяком слове и деле благом.
1 Павел просит их молитв и сам молится о них. 6 Последнее увещание: удаляйтесь от бесчинника; 13 «не унывайте, делая добро». 17 Подпись Павла, приветствие и благословение.
Итак молитесь за нас, братия, чтобы слово Господне распространялось и прославлялось, как и у вас,
и чтобы нам избавиться от беспорядочных и лукавых людей, ибо не во всех вера.
Но верен Господь, Который утвердит вас и сохранит от лукавого.
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.
Господь же да управит сердца ваши в любовь Божию и в терпение Христово.
[Зач. 277.] Завещеваем же вам, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас,
ибо вы сами знаете, как должны вы подражать нам; ибо мы не бесчинствовали у вас,
ни у кого не ели хлеба даром, но занимались трудом и работою ночь и день, чтобы не обременить кого из вас, –
не потому, чтобы мы не имели власти, но чтобы себя самих дать вам в образец для подражания нам.
Ибо когда мы были у вас, то завещевали вам сие: если кто не хочет трудиться, тот и не ешь.
Но слышим, что некоторые у вас поступают бесчинно, ничего не делают, а суетятся.
Таковых увещеваем и убеждаем Господом нашим Иисусом Христом, чтобы они, работая в безмолвии, ели свой хлеб.
Вы же, братия, не унывайте, делая добро.
Если же кто не послушает слова нашего в сем послании, того имейте на замечании и не сообщайтесь с ним, чтобы устыдить его.
Но не считайте его за врага, а вразумляйте, как брата.
Сам же Господь мира да даст вам мир всегда во всем. Господь со всеми вами!
Приветствие моею рукою, Павловою, что служит знаком во всяком послании; пишу я так:
благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.
[Зач. 275.] Мо́лимъ же вы́, бра́тiе, о прише́ствiи Го́спода на́шего Иису́са Христа́ и на́шемъ собра́нiи о Не́мъ,
не ско́ро подвиза́тися ва́мъ от ума́, ни ужаса́тися ниже́ ду́хомъ, ниже́ сло́вомъ, ни посла́нiемъ а́ки от на́съ по́сланнымъ, я́ко уже́ настои́тъ де́нь Христо́въ.
Да никто́же ва́съ прельсти́тъ ни по еди́ному же о́бразу: я́ко а́ще не прiи́детъ отступле́нiе пре́жде, и откры́ется человѣ́къ беззако́нiя, сы́нъ поги́бели,
проти́вникъ и превознося́йся па́че вся́каго глаго́лемаго Бо́га и́ли чти́лища, я́коже ему́ сѣ́сти въ це́ркви Бо́жiей а́ки Бо́гу, показу́ющу себе́, я́ко Бо́гъ е́сть.
Не по́мните ли, я́ко еще́ живы́й у ва́съ, сiя́ глаго́лахъ ва́мъ?
И ны́нѣ удержава́ющее вѣ́сте, во е́же яви́тися ему́ въ свое́ ему́ вре́мя.
Та́йна бо уже́ дѣ́ется беззако́нiя, то́чiю держя́й ны́нѣ до́ндеже от среды́ бу́детъ:
и тогда́ яви́тся беззако́нникъ, его́же Госпо́дь Иису́съ убiе́тъ ду́хомъ у́стъ Свои́хъ, и упраздни́тъ явле́нiемъ прише́ствiя Своего́,
его́же е́сть прише́ствiе по дѣ́йству сатанину́ во вся́цѣй си́лѣ и зна́менiихъ и чудесѣ́хъ ло́жныхъ,
и во вся́кой льсти́ непра́вды въ погиба́ющихъ, зане́ любве́ и́стины не прiя́ша, во е́же спасти́ся и́мъ.
И сего́ ра́ди по́слетъ и́мъ Бо́гъ дѣ́йство льсти́, во е́же вѣ́ровати и́мъ лжи́,
да су́дъ прiи́мутъ вси́ не вѣ́ровавшiи и́стинѣ, но благоволи́вшiи въ непра́вдѣ.
[Зач. 276.] Мы́ же до́лжни есмы́ благодари́ти Бо́га всегда́ о ва́съ, бра́тiе возлю́бленная от Го́спода, я́ко избра́лъ е́сть ва́съ Бо́гъ от нача́ла во спасе́нiе во святы́ни Ду́ха и вѣ́ры и́стины,
въ не́же призва́ ва́съ благовѣствова́нiемъ на́шимъ, въ получе́нiе сла́вы Го́спода на́шего Иису́са Христа́.
Тѣ́мже у́бо, бра́тiе, сто́йте и держи́те преда́нiя, и́мже научи́стеся или́ сло́вомъ, или́ посла́нiемъ на́шимъ.
Са́мъ же Госпо́дь на́шъ Иису́съ Христо́съ, и Бо́гъ и Оте́цъ на́шъ, возлюби́вый на́съ и да́вый утѣше́нiе вѣ́чно и упова́нiе благо въ благода́ти,
да утѣ́шитъ сердца́ ва́ша и да утверди́тъ {да утверди́тъ ва́съ} во вся́цѣмъ сло́вѣ и дѣ́лѣ бла́зѣ.
Про́чее, моли́теся о на́съ, бра́тiе, да сло́во Госпо́дне тече́тъ и сла́вится, я́коже и въ ва́съ,
и да изба́вимся от злы́хъ и лука́выхъ человѣ́къ: не всѣ́хъ бо е́сть вѣ́ра.
Вѣ́ренъ же е́сть Госпо́дь, И́же утверди́тъ ва́съ и сохрани́тъ от лука́ваго.
Упова́емъ же на Го́спода о ва́съ, я́ко, я́же повелѣва́емъ ва́мъ, и творите́ и сотворите́.
Госпо́дь же да испра́витъ сердца́ ва́ша въ любо́вь Бо́жiю и въ терпѣ́нiе Христо́во.
[Зач. 277.] Повелѣва́емъ же ва́мъ, бра́тiе, о и́мени Го́спода на́шего Иису́са Христа́, отлуча́тися ва́мъ от вся́каго бра́та безчи́нно ходя́ща, а не по преда́нiю, е́же прiя́ша от на́съ:
са́ми бо вѣ́сте, ка́ко лѣ́по е́сть ва́мъ подо́битися на́мъ: я́ко не безчи́нновахомъ у ва́съ,
ниже́ ту́не хлѣ́бъ ядо́хомъ у кого́, но въ трудѣ́ и по́двизѣ, но́щь и де́нь дѣ́лающе, да не отягчи́мъ никого́же от ва́съ:
не я́ко не и́мамы вла́сти, но да себе́ о́бразъ да́мы ва́мъ, во е́же уподо́битися на́мъ.
И́бо егда́ бѣ́хомъ у ва́съ, сiе́ завѣщава́хомъ ва́мъ: я́ко а́ще кто́ не хо́щетъ дѣ́лати ниже́ да я́стъ.
Слы́шимъ бо нѣ́кiя безчи́нно ходя́щыя у ва́съ, ничто́же дѣ́лающыя, но лука́вно обходя́щыя:
таковы́мъ запреща́емъ и мо́лимъ о Го́сподѣ на́шемъ Иису́сѣ Христѣ́, да съ безмо́лвiемъ дѣ́лающе, сво́й хлѣ́бъ ядя́тъ.
Вы́ же, бра́тiе, не стужа́йте, до́брое творя́ще.
А́ще же кто́ не послу́шаетъ словесе́ на́шего посла́нiемъ, сего́ назна́менуйте и не примѣша́йтеся ему́, да посрами́тся:
и не а́ки врага́ имѣ́йте его́, но наказу́йте я́коже бра́та.
Са́мъ же Госпо́дь ми́ра да да́стъ ва́мъ ми́ръ всегда́ во вся́цѣмъ о́бразѣ: Госпо́дь со всѣ́ми ва́ми.
Цѣлова́нiе мое́ю руко́ю Па́влею, е́же е́сть зна́менiе во вся́цѣмъ посла́нiи, си́це пишу́:
благода́ть Го́спода на́шего Иису́са Христа́ со всѣ́ми ва́ми. Ами́нь.
Коне́цъ второ́му посла́нiю е́же къ Ѳессалони́комъ: и́мать въ себѣ́ главы́ 3, зача́лъ же церко́вныхъ 4
Коне́цъ второ́му посла́нiю е́же къ Ѳессалони́комъ: и́мать въ себѣ́ главы́ 3, зача́лъ же церко́вныхъ 4
Белорусский
Языки
- Добавить язык
- Церковнослав. (рус)
- Церковнослав. (цс)
- Рус. (Синодальный)
- Рус. (Синод. с ударе́-ми)
- Рус. (еп. Кассиан)
- Рус. (К.П. Победоносцев)
- Arab (JAB)
- Arab (AVD)
- Azerbaijani
- Armenian
- Belarusian
- Bulgarian
- Croatian (S&D)
- English (NKJV)
- English (KJV)
- English (NRSV)
- Estonian
- Finnish (1992)
- Georgian (ancient)
- Georgian
- German (MLU, 1912)
- Greek (Koine)
- Greek (TGV)
- Greek (NA, 28)
- Hebrew NT by Delitzsch
- Italian (CEI 1974)
- Italian
- Kyrgyz
- Latin (Nova Vulgata)
- Latvian
- Romanian
- Polish
- Portuguese
- Serbian (synod.)
- Serbian
- Spanish (RVR 1995)
- Swedish (Folkbibeln)
- Tajik
- Ukrainian (Homenko)
- Ukrainian (Ogienko)
- Uzbek
Молім жа вас, браты: адносна прышэсця Госпада нашага Іісуса Хрыста і нашай сустрэчы з Ім
не спяшайцеся вага́цца розумам і не бянтэ́жцеся ні ад духа, ні ад слова, ні ад паслання, нібыта намі пасла́нага, быццам ужо настаў дзень Хрыстоў.
Няхай ніхто не ўвядзе вас у зман ніякім чынам: бо спачатку прыйдзе адступле́нне і адкры́ецца чалавек беззаконня, сын пагібелі,
супраціўнік, які будзе ўзвыша́ць сябе над усім, што называецца Богам ці святыняю, так што ў храме Божым сядзе ён, як Бог, выдаючы́ сябе за Бога.
Хіба́ не па́мятаеце, што, яшчэ будучы з вамі, я казаў вам пра гэта́
І цяпер тое, што стры́млівае, вы ведаеце, каб ён адкрыўся ў свой час.
Бо тайна беззаконня ўжо ў дзеянні, толькі ёсць той, хто стрымлівае цяпер, да таго часу, пакуль ён не будзе ўзяты з асяро́ддзя;
і тады адкры́ецца беззаконнік, якога Гасподзь Іісус заб’е по́дыхам ву́снаў Сваіх і знішчыць ззя́ннем прышэ́сця Свайго, —
той, чый прыход, праз дзе́янне сатаны, будзе з усёю сілаю, і знаме́ннямі, і цудамі лжывымі,
і з усякім падма́нам няправедным у дачыне́нні да тых, што гінуць, паколькі не прынялі яны любові да ісціны, каб спасціся.
І за гэта Бог пашле на іх уздзе́янне аблу́ды, так што яны будуць верыць хлусні,
каб асу́джаны былí ўсе тыя, што не паверылі ісціне, а ўпадаба́лі няпраўду.
А мы заўсёды павінны дзякаваць Богу за вас, узлю́бленыя Госпадам браты, таму што Бог ад пачатку выбраў вас для спасення праз асвячэнне Духам і веру ў ісціну,
да чаго і паклікаў вас праз дабраве́сце наша, каб вы атрымалі славу Госпада нашага Іісуса Хрыста.
Так што, браты, стойце і трыма́йцеся пада́нняў, якім вы навучаны ці праз слова, ці праз пасланне наша.
А Сам Гасподзь наш Іісус Хрыстос і Бог і Айцец наш, Які ўзлюбіў нас і даў суцяшэнне вечнае і надзею добрую ў благадаці,
няхай суце́шыць вашы сэрцы і няхай умацуе вас ва ўсякім слове і справе добрай.
Дык вось, браты, маліцеся за нас, каб слова Гасподняе хутка распаўсю́джвалася і праслаўля́лася, як і ў вас,
і каб мы былі пазба́ўлены ад нягодных і злых людзей; бо не ва ўсіх ёсць вера.
Але верны Гасподзь, Які ўмацуе вас і захавае ад злога.
І мы ў Госпадзе ўпэўнены адносна вас, што вы робіце і будзеце рабіць тое, што мы наказваем вам.
А Гасподзь няхай скіруе сэрцы вашы да любові Божай і цярплівасці Хрыстовай.
Мы ж нака́зваем вам, браты, імем Госпада нашага Іісуса Хрыста, каб вы аддаля́ліся ад кожнага брата, які жыве бясчы́нна, а не паводле пада́ння, прыня́тага ад нас,
бо вы самі ведаеце, як нале́жыць вам пераймаць нас; мы ж не рабілі бясчынства ў вас,
ні ў кога не елі хлеба дарма, а старанна і напружана працавалі ўночы і ўдзень, каб не стаць цяжа́рам каму-небудзь з вас,
не таму, што мы не ма́ем пра́ва, а каб праз саміх сябе пада́ць вам пры́клад для перайма́ння.
Бо і тады, як былі ў вас, мы нака́звалі вам вось што: калі хто не хоча працаваць, той няхай і не есць.
Але чуем пра некаторых, што жывуць сярод вас бясчы́нна, нічога не робяць, а ўме́шваюцца не ў свае справы;
такім нака́зваем і закліка́ем іх дзеля Госпада нашага Іісуса Хрыста, каб яны, спакойна працу́ючы, елі свой хлеб.
А вы, браты, не па́дайце духам, робячы дабро.
Калі ж хто не паслу́хае ска́занага намі ў гэтым пасла́нні, таго майце на прыкме́це і не ўступа́йце ў зно́сіны з ім, каб пасароміць яго;
аднак не лічы́це яго ворагам, а настаўля́йце на розум, як брата.
Сам жа Гасподзь міру няхай дае вам мір заўсёды ва ўсім. Гасподзь з усімі вамі!
Вітанне маёю рукою, Паўлаваю, што слу́жыць зна́кам у кожным пасла́нні; пішу я так:
благадаць Госпада нашага Іісуса Хрыста з усімі вамі. Амінь.