Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

 
3-я книга Ездры

 
  • Кни́га слѣ́ду­ю­щая, нарица́емая кни́га тре́тiя е́здры, а по вулга́тѣ четве́ртая е́здры, пренесена́ въ коне́цъ би́блiи вины́ ра́ди сея́, я́ко на гре́честѣмъ дiале́ктѣ о́ная не обрѣта́ет­ся, то́чiю на лати́нстѣмъ, и въ славе́нстѣй би́блiи преведена́ от­ вулга́ты: чесо́ ра́ди и пра́влена кни́га сiя́ по вулга́те же.
  • Кни́га е́здры проро́ка втора́я, сы́на сараі́ева, сы́на азарі́ева, сы́на Елкі́ева, сы́на садані́ева, сы́на садо́кова, сы́на Ахи́това,
  • сы́на Ахі́ева, сы́на Финее́сова, сы́на Елі́ева, сы́на Амері́ева, сы́на Асiе́лева, сы́на Маримо́ѳова, сы́на Арна́ева, сы́на Озі́ева, сы́на вори́ѳова, сы́на Ависе́ева, сы́на Финее́сова, сы́на Елеаза́рова,
  • сы́на Ааро́нова от­ колѣ́на Леві́ина, и́же бы́сть ю́зникомъ въ земли́ ми́дстѣй, въ ца́р­ст­во Артаксе́ркса царя́ пе́рсскаго.
  • И бы́сть сло́во Госпо́дне ко мнѣ́, си́це глаго́лющее:
  • иди́ и воз­вѣсти́ лю́демъ мо­и́мъ зла́я дѣла́ и́хъ и сыно́мъ и́хъ лука́в­ст­вiя, я́же проти́ву мене́ сотвори́ша, да воз­вѣстя́тъ сыно́мъ сыно́въ сво­и́хъ,
  • я́ко грѣси́ роди́телей и́хъ воз­расто́ша въ ни́хъ, забы́в­ше бо мене́, пожро́ша бого́мъ чужди́мъ:
  • еда́ не а́зъ изведо́хъ и́хъ изъ земли́ Еги́петскiя изъ до́му рабо́ты? ті́и же прогнѣ́ваша мя́ и совѣ́ты моя́ уничижи́ша:
  • ты́ же остризи́ власы́ главы́ тво­ея́ и ве́рзи на ни́хъ вся́ зла́я, поне́же не послу́шаша зако́на мо­его́, лю́дiе су́ть ненака́зан­ни:
  • доко́лѣ терплю́ и́мъ, и́мже толи́кая благодѣя́нiя сотвори́хъ?
  • низложи́хъ ра́ди и́хъ мно́же­с­т­во царе́й и порази́хъ фарао́на съ людьми́ его́ и со всѣ́ми во́и его́:
  • вся́ язы́ки от­ лица́ и́хъ погуби́хъ, и на восто́цѣ дву́хъ стра́нъ люді́й, ти́рскихъ и Сидо́нскихъ, разсы́пахъ, и поби́хъ всѣ́хъ враго́въ и́хъ.
  • Ты́ же глаго́ли къ ни́мъ си́це: та́ко глаго́летъ Госпо́дь:
  • а́зъ вы́ преведо́хъ сквоз­ѣ́ мо́ре и угото́вахъ ва́мъ пу́ть бла́гъ изъ нача́ла, да́хъ ва́мъ Моисе́а вожда́ и Ааро́на во иере́а,
  • да́хъ ва́мъ свѣ́тъ во столпѣ́ о́гненѣ и сотвори́хъ въ ва́съ чудеса́ ве́лiя: вы́ же мене́ забы́сте, рече́ Госпо́дь.
  • Та́ко глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель: кра́стеле бы́ша ва́мъ во зна́менiе, да́хъ ва́мъ полки́ въ защище́нiе, вы́ же и та́мо ропта́сте
  • и не ра́довастеся о и́мени мо­е́мъ, о побѣ́дѣ враго́въ ва́шихъ, но ропта́сте да́же и доны́нѣ:
  • гдѣ́ су́ть благодѣя́нiя, я́же сотвори́хъ ва́мъ? не въ пусты́ни ли, егда́ воз­алка́сте, возопи́сте ко мнѣ́
  • глаго́люще: чесо́ ра́ди на́съ въ пусты́ню сiю́ при­­ве́лъ еси́ погуби́ти на́съ? лу́чше на́мъ бѣ́ рабо́тати Еги́птяномъ, не́жели умре́ти въ пусты́ни се́й:
  • а́зъ ужалѣ́хся стена́нiй ва́шихъ и да́хъ ва́мъ ма́н­ну въ пи́щу, хлѣ́бъ а́нгелскiи ядо́сте:
  • егда́ воз­жажда́сте, не разсѣко́хъ ли ка́мене, и потеко́ша во́ды въ сы́тости, зно́я ра́ди ли́­ст­вiемъ древе́съ ва́съ покрыва́хъ:
  • раздѣли́хъ ва́мъ зе́мли оби́лны, Ханане́овъ и Ферезе́овъ и Филисти́млянъ от­ лица́ ва́­шего изверго́хъ: что́ сотворю́ ва́мъ ктому́, глаго́летъ Госпо́дь?
  • Сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель: егда́ въ пусты́ни бѣ́сте на рѣцѣ́ Аморре́йстѣ жа́ждуще и ху́ляще и́мя мое,
  • не о́гнь ва́мъ за хуле́нiя да́хъ, но вложи́въ дре́во въ во́ду, сла́дку сотвори́хъ рѣ́ку:
  • что́ тебѣ́ сотворю́, Иа́кове? не восхотѣ́лъ еси́ послу́шати, Иу́до: преселю́ся ко ины́мъ язы́комъ и да́мъ и́мъ и́мя мое́, да соблюда́ютъ зако́ны моя́:
  • поне́же оста́висте мя́, и а́зъ ва́съ оста́влю: прося́щихъ ва́съ от­ мене́ ми́лости не поми́лую:
  • егда́ при­­зове́те мя́, а́зъ не услы́шу вы́, оскверни́сте бо ру́цѣ ва́ши кро́вiю, и но́зѣ ва́ши ско́ры су́ть во е́же сотвори́ти человѣко­уби́й­ст­ва:
  • не я́ко мене́ оста́висте, но ва́съ сами́хъ, глаго́летъ Госпо́дь.
  • Сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель: еда́ а́зъ ва́съ не моли́хъ, я́ко оте́цъ сы́ны и я́ко ма́ти дще́рей и я́ко до­и́лица отроча́тъ сво­и́хъ,
  • да бу́дете ми́ въ лю́ди, и а́зъ ва́мъ въ Бо́га, и вы́ мнѣ́ въ сы́ны, и а́зъ ва́мъ во отца́:
  • та́мо ва́съ собира́хъ, я́коже ко́кошъ птенцы́ своя́ подъ крилѣ́ сво­и́: ны́нѣ же что́ сотворю́ ва́мъ? от­ве́ргу вы́ от­ лица́ мо­его́:
  • при­­ноше́нiе егда́ мнѣ́ при­­несе́те, от­вращу́ лице́ мое́ от­ ва́съ: дни́ бо пра́здничныя ва́шя и новоме́сячiя и обрѣ́занiя от­верго́хъ:
  • а́зъ посла́хъ о́троки моя́ проро́ки къ ва́мъ, и́хже е́мше уби́сте, и растни́сте тѣлеса́ и́хъ, и́хже кро́ве взыщу́, глаго́летъ Госпо́дь.
  • Сiя́ глаго́летъ Госпо́дь Вседержи́тель: до́мъ ва́шъ пу́стъ е́сть, помещу́ ва́съ я́ко вѣ́тръ пле́вы,
  • и сы́нове порожде́нiя не сотворя́тъ, поне́же за́повѣдь мою́ презрѣ́ша, и е́же зло́ е́сть предо мно́ю, сотвори́ша:
  • преда́мъ до́мы ва́шя лю́демъ гряду́щымъ, и́же мя́ не слы́шав­ше увѣ́руютъ: и́мже зна́менiй не яви́хъ, сотворя́тъ, я́же повелѣ́хъ,
  • проро́ковъ не ви́дѣша, а воспомя́нутъ беззако́нiя своя́:
  • засвидѣ́тел­ст­вую люді́й гряду́щихъ благода́ть, и́хже о́троцы веселя́т­ся съ ра́достiю, мене́ не ви́дяще очесы́ плотски́ми, но ду́хомъ вѣ́ру­ю­ще, я́же реко́хъ:
  • и ны́нѣ, бра́те, смотри́, ка́я сла́ва, и ви́ждь лю́ди при­­ходя́щыя от­ восто́ка,
  • и́мже да́мъ нача́л­ст­во Авраа́мле, Исаа́ково и Иа́ковле, и осі́ино и Амо́сово, и Михе́ино и Иои́лево, и Авді́ино и Ио́нино,
  • и нау́мово и Авваку́мово, софо́нiино, Агге́ево, заха́рiино и малахі́ино, и́же и а́нгелъ Госпо́день нарече́ся.
  • Вторая книга Ездры пророка, сына Сераии, сына Азарии, сына Хелкии, сына Шаллума, сына Садока, сына Ахитува,
  • сына Ахии, сына Финееса, сына Илия, сына Амарии, сына Асиела, сына Мерайофа, сына Арна, сына Уззия, сына Ворифа, сына Авишуя, сына Финееса, сына Елеазара,
  • сына Аарона от колена Левиина, который был пленником в стране Мидийской, в царствование Артаксеркса, царя Персидского.
  • Было слово Господне ко мне:
  • иди и возвести народу Моему злые дела их и сыновьям их – беззакония, которые они совершили против Меня, чтобы они возвестили сынам сынов своих;
  • ибо грехи родителей их возросли в них; забыв Меня, они приносили жертвы богам чужим.
  • Не Я ли вывел их из земли Египетской, из дома рабства? а они прогневали Меня и советы Мои презрели.
  • Ты остриги волосы головы твоей, и брось на них все злое, ибо они не слушались закона моего – народ необузданный!
  • Доколе Я буду терпеть их, которым сделал столько благодеяний?
  • Ради них Я многих царей низложил; поразил фараона с рабами его и со всем войском его;
  • всех язычников от лица их погубил, и на востоке народ двух областей, Тира и Сидона, рассеял и всех врагов их истребил.
  • Ты же так скажи им: так говорит Господь:
  • именно Я провел вас через море и по дну его проложил вам огражденную улицу, дал вам вождя Моисея и Аарона священника,
  • дал вам свет в столпе огненном, и многие чудеса сотворил среди вас; а вы Меня забыли, говорит Господь.
  • Так говорит Господь Вседержитель: перепелы были вам в знамение. Я дал вам станы для защиты, но вы и там роптали
  • и не радовались во имя Мое о погибели врагов ваших, но даже доныне еще ропщете.
  • Где те благодеяния, которые Я сделал вам? Не в пустыне ли, когда вы, взалкав, вопияли ко Мне,
  • говоря: «зачем Ты привел нас в эту пустыню? уморить нас? лучше нам было служить Египтянам, нежели умереть в этой пустыне»?
  • Я сжалился на стенания ваши, и дал вам манну в пищу: вы ели хлеб ангельский.
  • Когда вы жаждали, не рассек ли Я камень, и потекли воды до сытости? от зноя покрывал вас листьями древесными.
  • Разделил вам земли тучные; Хананеев, Ферезеев и Филистимлян изгнал от лица вашего. Что еще сделаю вам? говорит Господь.
  • Так говорит Господь Вседержитель: когда вы были в пустыне, на реке Мерры, и жаждущие хулили имя Мое,
  • не огонь послал Я на вас за богохульства, но вложил дерево в воду и реку сделал сладкою.
  • Что сделаю тебе, Иаков? Не хотел ты повиноваться, Иуда. Переселюсь к другим народам и дам им имя Мое, чтобы соблюдали законы Мои.
  • Так как вы Меня оставили, то и Я оставлю вас; просящих у Меня милости не помилую.
  • Когда будете призывать Меня, Я не услышу вас, ибо вы осквернили руки ваши кровью, и ноги ваши быстры на совершение человекоубийства.
  • Вы как бы не Меня оставили, а вас самих, говорит Господь.
  • Так говорит Господь Вседержитель: не Я ли умолял вас, как отец сыновей и как мать дочерей и как кормилица питомцев своих,
  • чтобы вы были Мне народом и Я вам Богом, чтобы вы были Мне сынами и Я вам Отцом?
  • Я собрал вас, как курица птенцов своих под крылья свои. Что ныне сделаю вам? Отвергну вас от лица Моего.
  • Когда принесете Мне приношение, отвращу лице Мое от вас; ибо ваши дни праздничные и новомесячия и обрезания Я отринул.
  • Я послал к вам рабов Моих, пророков; вы, схватив их, умертвили и растерзали тела их. Кровь их Я взыщу, говорит Господь.
  • Так говорит Господь Вседержитель: дом ваш пуст. Развею вас, как ветер мякину,
  • и сыновья не будут иметь потомства, потому что заповедь Мою презрели и делали то, что зло предо Мною.
  • Предам домы ваши людям грядущим, которые, не слышав Меня, уверуют, которые, хотя Я не показывал им знамений, исполнят то, что Я заповедал,
  • не видев пророков, воспомянут о своих беззакониях.
  • Завещеваю благодать людям грядущим, дети которых, не видев Меня очами плотскими, но духом веруя тому, что Я сказал, торжествуют с весельем.
  • Итак теперь смотри, брат, какая слава, – смотри на людей, грядущих с востока,
  • которым Я дам в вожди Авраама, Исаака и Иакова, и Осию, и Амоса, и Михея, и Иоиля, и Авдия, и Иону,
  • и Наума, и Аввакума, Софонию, Аггея, Захарию и Малахию, который наречен и Ангелом Господним.
  • Кни́га є҆́здры прⷪ҇ро́ка втора́ѧ, сы́на сараі́ева, сы́на а҆зарі́ева, сы́на є҆лкі́ева, сы́на садані́ева, сы́на садѡ́кова, сы́на а҆хі́тѡва,
  • сы́на а҆хі́ева, сы́на фїнее́сова, сы́на є҆лі́ева, сы́на а҆мері́ева, сы́на а҆сїе́лева, сы́на марїмѡ́ѳова, сы́на а҆рна́ева, сы́на ѻ҆зі́ева, сы́на ворі́ѳова, сы́на а҆вїсе́ева, сы́на фїнее́сова, сы́на є҆леаза́рова,
  • сы́на а҆арѡ́нова ѿ колѣ́на леѵі́ина, и҆́же бы́сть ю҆́зникомъ въ землѝ ми́дстѣй, въ ца́рство а҆ртаѯе́рѯа царѧ̀ пе́рсскагѡ.
  • И҆ бы́сть сло́во гдⷭ҇не ко мнѣ̀, си́це гл҃ющее:
  • и҆дѝ и҆ возвѣстѝ лю́демъ мои̑мъ ѕла̑ѧ дѣла̀ и҆́хъ и҆ сынѡ́мъ и҆́хъ лꙋка̑вствїѧ, ꙗ҆̀же проти́вꙋ менє̀ сотвори́ша, да возвѣстѧ́тъ сынѡ́мъ сынѡ́въ свои́хъ,
  • ꙗ҆́кѡ грѣсѝ роди́телей и҆́хъ возрасто́ша въ ни́хъ, забы́вше бо менѐ, пожро́ша богѡ́мъ чꙋжди̑мъ:
  • є҆да̀ не а҆́зъ и҆зведо́хъ и҆̀хъ и҆з̾ землѝ є҆гѵ́петскїѧ и҆з̾ до́мꙋ рабо́ты; ті́и же прогнѣ́ваша мѧ̀ и҆ совѣ́ты моѧ̑ ᲂу҆ничижи́ша:
  • ты́ же ѡ҆стризѝ власы̀ главы̀ твоеѧ̀ и҆ ве́рзи на ни́хъ всѧ̑ ѕла̑ѧ, поне́же не послꙋ́шаша зако́на моегѡ̀, лю́дїе сꙋ́ть ненака́занни:
  • доко́лѣ терплю̀ и҆̀мъ, и҆̀мже толи̑каѧ благодѣѧ̑нїѧ сотвори́хъ;
  • низложи́хъ ра́ди и҆́хъ мно́жество царе́й и҆ порази́хъ фараѡ́на съ людьмѝ є҆гѡ̀ и҆ со всѣ́ми вѡ́и є҆гѡ̀:
  • всѧ̑ ꙗ҆зы́ки ѿ лица̀ и҆́хъ погꙋби́хъ, и҆ на восто́цѣ двꙋ́хъ стра́нъ люді́й, тѵ́рскихъ и҆ сїдѡ́нскихъ, разсы́пахъ, и҆ поби́хъ всѣ́хъ врагѡ́въ и҆́хъ.
  • Ты́ же глаго́ли къ ни̑мъ си́це: та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь:
  • а҆́зъ вы̀ преведо́хъ сквозѣ̀ мо́ре и҆ ᲂу҆гото́вахъ ва́мъ пꙋ́ть бла́гъ и҆з̾ нача́ла, да́хъ ва́мъ мѡѷсе́а вожда̀ и҆ а҆арѡ́на во і҆ере́а,
  • да́хъ ва́мъ свѣ́тъ во столпѣ̀ ѻ҆́гненѣ и҆ сотвори́хъ въ ва́съ чꙋдеса̀ вє́лїѧ: вы́ же менѐ забы́сте, речѐ гдⷭ҇ь.
  • Та́кѡ гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: кра́стелє бы́ша ва́мъ во зна́менїе, да́хъ ва́мъ полкѝ въ защище́нїе, вы́ же и҆ та́мѡ ропта́сте
  • и҆ не ра́довастесѧ ѡ҆ и҆́мени мое́мъ, ѡ҆ побѣ́дѣ врагѡ́въ ва́шихъ, но ропта́сте да́же и҆ донн҃ѣ:
  • гдѣ̀ сꙋ́ть благодѣѧ̑нїѧ, ꙗ҆̀же сотвори́хъ ва́мъ; не въ пꙋсты́ни ли, є҆гда̀ воз̾алка́сте, возопи́сте ко мнѣ̀
  • глаго́люще: чесѡ̀ ра́ди на́съ въ пꙋсты́ню сїю̀ приве́лъ є҆сѝ погꙋби́ти на́съ; лꙋ́чше на́мъ бѣ̀ рабо́тати є҆гѵ́птѧнѡмъ, не́жели ᲂу҆мре́ти въ пꙋсты́ни се́й:
  • а҆́зъ ᲂу҆жалѣ́хсѧ стена́нїй ва́шихъ и҆ да́хъ ва́мъ ма́ннꙋ въ пи́щꙋ, хлѣ́бъ а҆́гг҃льскїй ꙗ҆до́сте:
  • є҆гда̀ возжажда́сте, не разсѣко́хъ ли ка́мене, и҆ потеко́ша во́ды въ сы́тости, зно́ѧ ра́ди ли́ствїемъ древе́съ ва́съ покрыва́хъ:
  • раздѣли́хъ ва́мъ зе́мли ѻ҆би̑льны, ханане́ѡвъ и҆ ферезе́ѡвъ и҆ фѷлїсті́млѧнъ ѿ лица̀ ва́шегѡ и҆зверго́хъ: что̀ сотворю̀ ва́мъ ктомꙋ̀, гл҃етъ гдⷭ҇ь;
  • Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: є҆гда̀ въ пꙋсты́ни бѣ́сте на рѣцѣ̀ а҆морре́йстѣ жа́ждꙋще и҆ хꙋ́лѧще и҆́мѧ моѐ,
  • не ѻ҆́гнь ва́мъ за хꙋлє́нїѧ да́хъ, но вложи́въ дре́во въ во́дꙋ, сла́дкꙋ сотвори́хъ рѣкꙋ̀:
  • что̀ тебѣ̀ сотворю̀, і҆а́кѡве; не восхотѣ́лъ є҆сѝ послꙋ́шати, і҆ꙋ́до: преселю́сѧ ко и҆ны̑мъ ꙗ҆зы́кѡмъ и҆ да́мъ и҆̀мъ и҆́мѧ моѐ, да соблюда́ютъ зако́ны моѧ̑:
  • поне́же ѡ҆ста́висте мѧ̀, и҆ а҆́зъ ва́съ ѡ҆ста́влю: просѧ́щихъ ва́съ ѿ менє̀ млⷭ҇ти не поми́лꙋю:
  • є҆гда̀ призове́те мѧ̀, а҆́зъ не ᲂу҆слы́шꙋ вы̀, ѡ҆скверни́сте бо рꙋ́цѣ ва́ши кро́вїю, и҆ но́зѣ ва́ши скѡ́ры сꙋ́ть во є҆́же сотвори́ти человѣкоꙋбі̑йства:
  • не ꙗ҆́кѡ менѐ ѡ҆ста́висте, но ва́съ сами́хъ, гл҃етъ гдⷭ҇ь.
  • Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: є҆да̀ а҆́зъ ва́съ не моли́хъ, ꙗ҆́кѡ ѻ҆те́цъ сы́ны и҆ ꙗ҆́кѡ ма́ти дще́рей и҆ ꙗ҆́кѡ дои́лица ѻ҆троча́тъ свои́хъ,
  • да бꙋ́дете мѝ въ лю́ди, и҆ а҆́зъ ва́мъ въ бг҃а, и҆ вы̀ мнѣ̀ въ сы́ны, и҆ а҆́зъ ва́мъ во ѻ҆тца̀:
  • та́мѡ ва́съ собира́хъ, ꙗ҆́коже ко́кошъ птенцы̀ своѧ̑ под̾ крилѣ̑ своѝ: нн҃ѣ же что̀ сотворю̀ ва́мъ; ѿве́ргꙋ вы̀ ѿ лица̀ моегѡ̀:
  • приноше́нїе є҆гда̀ мнѣ̀ принесе́те, ѿвращꙋ̀ лицѐ моѐ ѿ ва́съ: дни̑ бо пра̑здничныѧ ва́шѧ и҆ новомⷭ҇чїѧ и҆ ѡ҆брѣ̑занїѧ ѿверго́хъ:
  • а҆́зъ посла́хъ ѻ҆́троки моѧ̑ прⷪ҇ро́ки къ ва́мъ, и҆̀хже є҆́мше ᲂу҆би́сте, и҆ растни́сте тѣлеса̀ и҆́хъ, и҆́хже кро́ве взыщꙋ̀, гл҃етъ гдⷭ҇ь.
  • Сїѧ̑ гл҃етъ гдⷭ҇ь Вседержи́тель: до́мъ ва́шъ пꙋ́стъ є҆́сть, помещꙋ̀ ва́съ ꙗ҆́кѡ вѣ́тръ пле́вы,
  • и҆ сы́нове порожде́нїѧ не сотворѧ́тъ, поне́же за́повѣдь мою̀ презрѣ́ша, и҆ є҆́же ѕло̀ є҆́сть предо мно́ю, сотвори́ша:
  • преда́мъ до́мы ва́шѧ лю́демъ грѧдꙋ́щымъ, и҆̀же мѧ̀ не слы́шавше ᲂу҆вѣ́рꙋютъ: и҆̀мже зна́менїй не ꙗ҆ви́хъ, сотворѧ́тъ, ꙗ҆́же повелѣ́хъ,
  • прⷪ҇ро́кѡвъ не ви́дѣша, а҆ воспомѧ́нꙋтъ беззакѡ́нїѧ своѧ̑:
  • засвидѣ́тельствꙋю люді́й грѧдꙋ́щихъ блгⷣть, и҆́хже ѻ҆́троцы веселѧ́тсѧ съ ра́достїю, менѐ не ви́дѧще ѻ҆чесы̀ плотски́ми, но дꙋ́хомъ вѣ́рꙋюще, ꙗ҆̀же реко́хъ:
  • и҆ нн҃ѣ, бра́те, смотрѝ, ка́ѧ сла́ва, и҆ ви́ждь лю́ди приходѧ́щыѧ ѿ восто́ка,
  • и҆̀мже да́мъ нача́льство а҆враа́мле, і҆саа́ково и҆ і҆а́кѡвле, и҆ ѡ҆сі́ино и҆ а҆мѡ́сово, и҆ мїхе́ино и҆ і҆ѡи́лево, и҆ а҆вді́ино и҆ і҆ѡ́нино,
  • и҆ наꙋ́мово и҆ а҆ввакꙋ́мово, софо́нїино, а҆гге́ево, заха́рїино и҆ малахі́ино, и҆́же и҆ а҆́гг҃лъ гдⷭ҇ень нарече́сѧ.