Скрыть

Е́здры 3-я, Глава 12

Толкования
12:1
12:2
12:3
12:4
12:5
12:6
12:7
12:8
12:9
12:10
12:11
12:12
12:13
12:14
12:15
12:16
12:17
12:18
12:19
12:20
12:21
12:22
12:23
12:24
12:25
12:26
12:27
12:28
12:29
12:30
12:31
12:32
12:33
12:34
12:35
12:36
12:37
12:38
12:39
12:40
12:41
12:42
12:43
12:44
12:45
12:46
12:47
12:48
12:49
12:50
12:51
Церковнославянский (рус)
И бы́сть, егда́ глаго́лаше ле́въ словеса́ сiя́ ко орлу́, и ви́дѣхъ:
и се́, я́же оста́ глава́, и не яви́шася четы́ри кри́ла о́ная, я́же къ нему́ преидо́ша и воз­двиго́шася да ца́р­ст­вуютъ, и бя́ше ца́р­ст­во и́хъ ску́дно и молвы́ по́лно.
И ви́дѣхъ, и се́, та́ не явля́хуся, и все́ тѣ́ло о́рлее воз­жига́­шеся, и устраши́ся земля́ зѣло́, и а́зъ от­ молвы́ и у́жаса ума́ и от­ вели́ка стра́ха воспряну́хъ и рѣ́хъ ду́ху мо­ему́:
се́, ты́ по́далъ еси́ мнѣ́ то́ въ то́мъ, я́ко испыту́еши пути́ вы́шняго:
се́, еще́ утружде́нъ е́смь душе́ю и ду́хомъ мо­и́мъ изнемого́хъ зѣло́, и ниже́ ма́лая е́сть во мнѣ́ си́ла от­ мно́же­ст­ва боя́зни, е́юже устраши́хся но́щи сея́:
ны́нѣ у́бо помолю́ся вы́шнему, да мя́ укрѣпи́тъ да́же до конца́.
И реко́хъ: Влады́ко Го́споди, а́ще обрѣто́хъ благода́ть предъ очи́ма тво­и́ма, и а́ще оправда́нъ е́смь предъ тобо́ю па́че мно́гихъ, и а́ще и́стин­но взы́де моле́нiе мое́ предъ лице́мъ тво­и́мъ,
укрѣпи́ мя и яви́ мнѣ́ рабу́ тво­ему́ толкова́нiе и раздѣле́нiе видѣ́нiя гро́знаго сего́, да соверше́н­нѣе утѣ́шиши ду́шу мою́:
досто́йна бо мене́ имѣ́лъ еси́ показа́ти мнѣ́ времена́ послѣ́дняя. И рече́ ко мнѣ́:
сiе́ е́сть толкова́нiе видѣ́нiя сего́:
орла́ его́же ви́дѣлъ еси́ восходя́ща от­ мо́ря, то́ е́сть ца́р­ст­во, е́же ви́дѣно бы́сть въ видѣ́нiи данiи́ла бра́та тво­его́,
но нѣ́сть ему́ протолко́вано, я́же а́зъ ны́нѣ тебѣ́ протолку́ю.
Се́, дні́е гряду́тъ, и воста́нетъ ца́р­ст­во на земли́, и бу́детъ боя́знь вя́щшая всѣ́мъ ца́р­ст­вомъ, я́же бы́ша пре́жде его́:
ца́р­ст­вовати же бу́дутъ на не́й ца́рiе два­на́­де­сять, еди́нъ по еди́ному,
и́бо вторы́й начне́тъ ца́р­ст­вовати, и то́й оде́ржитъ вя́щшее вре́мя па́че два­на́­де­ся­ти:
сiе́ е́сть толкова́нiе два­на́­де­ся­ти кри́лъ, я́же ви́дѣлъ еси́.
И его́же слы́шалъ еси́ гла́съ, и́же глаго́лаше, не от­ гла́въ его́ исходя́щь, но от­ среди́ны тѣ́ла его́,
сiе́ е́сть толкова́нiе: я́ко по́слѣ вре́мене ца́р­ст­ва того́ родя́т­ся рве́нiя не ма́ла, и бѣ́д­ст­вовати и́мать, я́ко да паде́тъ, и не паде́тъ тогда́, но па́ки воз­ста́вит­ся въ свое́ нача́ло:
а я́же ви́дѣлъ еси́ подкри́лецъ о́смь при­­лѣпля́ющихся кри́ламъ его́,
сiе́ е́сть толкова́нiе: воста́нутъ въ то́мъ о́смь царе́й, и́хже бу́дутъ времена́ ле́гка и лѣ́та ско́рая, и два́ у́бо от­ ни́хъ поги́бнутъ:
при­­ближа́ющуся же вре́мени сре́днему, четы́ри сохраня́т­ся во вре́мя, егда́ начне́тъ при­­ближа́тися вре́мя его́ да сконча́ет­ся, дво́е же на коне́цъ сохраня́т­ся.
А я́ко ви́дѣлъ еси́ три́ главы́ поко́ящыяся,
сiе́ е́сть толкова́нiе: въ послѣ́дняя его́ воз­дви́гнетъ вы́шнiй три́ ца́р­ст­ва и при­­зове́тъ въ ня́ мно́гихъ, и пооблада́ютъ земле́ю:
и и́же обита́ютъ на не́й, съ трудо́мъ мно́гимъ на всѣ́хъ, и́же бы́ша пре́жде си́хъ, сего́ ра́ди ті́и назва́ни су́ть главы́ о́рли:
сі́и бо бу́дутъ, и́же воз­оглавя́тъ нече́стiя его́ и и́же соверша́тъ послѣ́дняя его́.
А я́ко ви́дѣлъ еси́ главу́ болшу́ю неявля́ющуюся, сiе́ е́сть толкова́нiе ея́: я́ко еди́нъ от­ ни́хъ на одрѣ́ сво­е́мъ у́мретъ, но оба́че съ муче́нiемъ,
и́бо два́, и́же пребу́дутъ, ме́чь и́хъ поя́стъ:
еди́наго бо ме́чь поя́стъ су́щихъ съ ни́мъ, но оба́че и се́й мече́мъ на послѣ́докъ паде́тъ.
А я́же ви́дѣлъ еси́ два́ подкри́лiя восходя́щая на главу́, я́же е́сть о десну́ю страну́,
сiе́ е́сть толкова́нiе: сі́и су́ть, и́хже соблюде́ вы́шнiй въ коне́цъ сво́й, то́ е́сть ца́р­ст­во ску́дное и скорбе́й по́лно.
Я́коже ви́дѣлъ еси́ и льва́, его́же ви́дѣлъ еси́ от­ лѣ́са воз­буди́в­шася, рыка́юща и глаго́люща ко орлу́, и облича́юща его́ и непра́вды его́ всѣ́ми словесы́ его́, я́коже слы́шалъ еси́:
се́й е́сть вѣ́тръ, его́же сохрани́лъ вы́шнiй на коне́цъ на ни́хъ и на нече́стiя и́хъ, и обличи́тъ тѣ́хъ и объяви́тъ предъ тѣ́ми пре́лести и́хъ,
поста́витъ бо и́хъ на судѣ́ живы́хъ: и бу́детъ, егда́ обличи́тъ и́хъ, тогда́ нака́жетъ и́хъ:
и́бо оста́нокъ люді́й мо­и́хъ изба́витъ съ бѣ́дностiю, и́же сохране́ни су́ть на конца́хъ мо­и́хъ, и ублажи́тъ и́хъ, до́ндеже прiи́детъ коне́цъ де́нь суда́, о не́мже глаго́лахъ тебѣ́ от­ нача́ла.
Се́й со́нъ, его́же ви́дѣлъ еси́, и сiя́ су́ть толкова́нiя.
Ты́ у́бо еди́нъ досто́инъ бы́лъ еси́ зна́ти та́йну сiю́ вы́шняго:
напиши́ у́бо вся́ сiя́ въ кни́гу, я́же ви́дѣлъ еси́, и положи́ я́ въ мѣ́стѣ сохра́н­нѣ,
и научи́ши си́мъ му́дрыя от­ люді́й тво­и́хъ, и́хже сердца́ вѣ́си, я́ко мо́гутъ прiя́ти и храни́ти та́йны сiя́:
ты́ же еще́ потерпи́ здѣ́ ины́хъ дні́й се́дмь, да тебѣ́ пока́зано бу́детъ все́, е́же изво́лит­ся вы́шнему показа́ти тебѣ́. И отъи́де от­ мене́.
И бы́сть, егда́ услы́ша ве́сь наро́дъ, я́ко про­идо́ша се́дмь дні́й, и а́зъ не воз­врати́хся во гра́дъ, и собра́шася вси́ от­ ме́ншаго да́же до бо́лшаго, и прiидо́ша ко мнѣ́ и реко́ша ми́, глаго́люще:
что́ согрѣши́ли есмы́ тебѣ́ и что́ непра́во содѣ́яхомъ на тя́, я́ко оставля́яй на́съ сѣ́лъ еси́ на мѣ́стѣ то́мъ?
ты́ бо на́мъ оста́л­ся еси́ еди́нъ от­ всѣ́хъ люді́й, я́коже гро́здъ от­ виногра́да и я́ко свѣти́лникъ въ мѣ́стѣ мра́чнѣ и я́ко при­­ста́нище и кора́бль спасе́ный от­ бу́ри:
или́ недово́лна на́мъ су́ть зла́я, я́же при­­ключа́ют­ся?
а́ще у́бо ты́ на́съ оста́виши, ко́ль лу́чше бы на́мъ бы́ло, а́ще бы́хомъ сожже́ни бы́ли и мы́ съ сожже́нiемъ Сiо́на?
ниже́ бо мы́ есмы́ лу́чши тѣ́хъ, и́же та́мо умро́ша. И пла́каша гла́сомъ вели́кимъ. И овѣща́хъ къ ни́мъ и реко́хъ:
упова́й, Изра́илю, и не скорби́ ты́, до́ме Иа́ковль:
е́сть бо па́мять о ва́съ предъ вы́шнимъ, и крѣ́пкiй не забы́ ва́съ въ напа́сти:
а́зъ бо не оста́вихъ ва́съ, ни от­идо́хъ от­ ва́съ, но прiидо́хъ на сiе́ мѣ́сто, да помолю́ся о разоре́нiи Сiо́на, да взыщу́ милосе́рдiе за смире́нiе святы́ни ва́­шея:
и ны́нѣ иди́те еди́нъ кі́йждо въ до́мъ сво́й, и а́зъ прiиду́ къ ва́мъ по дне́хъ си́хъ.
И отъи́де наро́дъ, я́коже реко́хъ ему́, во гра́дъ:
а́зъ же сѣдо́хъ на по́ли се́дмь дні́й, я́коже ми́ повелѣ́, и ядо́хъ то́кмо от­ цвѣто́въ се́лныхъ, и от­ тра́въ сотворена́ бы́сть мнѣ́ пи́ща во дне́хъ тѣ́хъ.
Синодальный
Когда лев говорил к орлу эти слова, я увидел,
что не являлась более голова, которая оставалась вместе с четырьмя крыльями, которые перешли к ней и поднимались, чтобы царствовать, но которых царство было слабо и исполнено возмущений.
И я видел, и вот они исчезли, и все тело орла сгорало, и ужаснулась земля, и я от тревоги, исступления ума и от великого страха пробудился и сказал духу моему:
вот, ты причинил мне это тем, что испытываешь пути Всевышнего.
Вот, я еще трепещу сердцем и весьма изнемог духом моим, и нет во мне нисколько силы от великого страха, которым я поражен в эту ночь.
Итак ныне я помолюсь Всевышнему, чтобы Он укрепил меня до конца.
И сказал я: Владыко Господи! если я обрел благодать пред очами Твоими, если Ты нашел меня праведным пред многими, и если молитва моя подлинно взошла пред лице Твое,
укрепи меня и покажи мне, рабу Твоему, значение сего страшного видения, чтобы вполне успокоить душу мою:
ибо Ты судил меня достойным, чтобы показать мне последние времена. И Он сказал мне:
Таково значение видения сего:
орел, которого ты видел восходящим от моря, есть царство, показанное в видении Даниилу, брату твоему;
но ему не было изъяснено то, что ныне Я изъясню тебе.
Вот, приходят дни, когда восстанет на земле царство более страшное, нежели все царства, бывшие прежде него.
В нем будут царствовать, один после другого, двенадцать царей.
Второй из них начнет царствовать, и удержит власть более продолжительное время, нежели прочие двенадцать.
Таково значение двенадцати крыльев, виденных тобою.
А что ты слышал говоривший голос, исходящий не от голов орла, но из средины тела его,
это означает, что после времени того царства произойдут немалые распри, и царство подвергнется опасности падения; но оно не падет тогда и восстановится в первоначальное состояние свое.
А что ты видел восемь малых подкрыльных перьев, соединенных с крыльями, это означает,
что восстанут в царстве восемь царей, которых времена будут легки и годы скоротечны, и два из них погибнут.
Когда будет приближаться среднее время, четыре сохранятся до того времени, когда будет близок конец его; а два сохранятся до конца.
А что ты видел три головы покоящиеся, это означает,
что в последние дни царства Всевышний воздвигнет три царства и покорит им многие другие, и они будут владычествовать над землею и обитателями ее
с бо́льшим утеснением, нежели все прежде бывшие; поэтому они и названы головами орла,
ибо они-то довершат беззакония его и положат конец ему.
А что ты видел, что большая голова не являлась более, это означает, что один из царей умрет на постели своей, впрочем с мучением,
а двух остальных пожрет меч;
меч одного пожрет того, который с ним, но и он в последствие времени умрет от меча.
А что ты видел, два подкрыльных пера перешли на голову, находящуюся с правой стороны,
это те, которых Всевышний сохранил к концу царства, то есть царство скудное и исполненное беспокойств.
Лев, которого ты видел поднявшимся из леса и рыкающим, говорящим к орлу и обличающим его в неправдах его всеми словами его, которые ты слышал,
это – Помазанник, сохраненный Всевышним к концу против них и нечестий их, Который обличит их и представит пред ними притеснения их.
Он поставит их на суд живых и, обличив их, накажет их.
Он по милосердию избавит остаток народа Моего, тех, которые сохранились в пределах Моих, и обрадует их, доколе не придет конец, день суда, о котором Я сказал тебе вначале.
Таков сон, виденный тобою, и таково значение его.
Ты один был достоин знать эту тайну Всевышнего.
Все это, виденное тобою, напиши в книге и положи в сокровенном месте;
и научи этому мудрых из народа твоего, которых сердца́ призна́ешь способными принять и хранить сии тайны.
А ты пребудь здесь еще семь дней, чтобы тебе показано было, что Всевышнему угодно будет показать тебе. И отошел от меня.
Когда по истечении семи дней весь народ услышал, что я не возвратился в город, собрались все от малого до большого и, придя ко мне, говорили мне:
чем согрешили мы против тебя? И чем обидели тебя, что ты, оставив нас, сидишь на этом месте?
Ты один из всего народа остался нам, как гроздь от винограда, как светильник в темном месте и как пристань и корабль, спасенный от бури.
Неужели мало бедствий, приключившихся нам?
Если ты оставишь нас, то лучше было бы для нас сгореть, когда горел Сион.
Ибо мы не лучше тех, которые умерли там. И плакали они с громким воплем. Отвечая им, я сказал:
надейся, Израиль, и не скорби, дом Иакова;
ибо помнит о вас Всевышний, и Крепкий не забыл вас в напасти.
И я не оставил вас и не ушел от вас, но пришел на это место, чтобы помолиться о разоренном Сионе и просить милосердия уничиженной святыне вашей.
Теперь идите каждый в дом свой, и я приду к вам после сих дней.
И пошел народ, как я сказал ему, в город,
а я оставался в поле в продолжение семи дней, как повелено мне, и питался в те дни только цветами полевыми, и трава была мне пищею.
Французский (LSG)
В этом переводе выбранная книга отсутствует
И҆ бы́сть, є҆гда̀ глаго́лаше ле́въ словеса̀ сїѧ̑ ко ѻ҆рлꙋ̀, и҆ ви́дѣхъ:
и҆ сѐ, ꙗ҆́же ѡ҆ста̀ глава̀, и҆ не ꙗ҆ви́шасѧ четы́ри кри́ла ѡ҆́наѧ, ꙗ҆̀же къ немꙋ̀ преидо́ша и҆ воздвиго́шасѧ да ца́рствꙋютъ, и҆ бѧ́ше ца́рство и҆́хъ скꙋ́дно и҆ молвы̀ по́лно.
И҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, та̑ не ꙗ҆влѧ́хꙋсѧ, и҆ всѐ тѣ́ло ѻ҆́рлее возжига́шесѧ, и҆ ᲂу҆страши́сѧ землѧ̀ ѕѣлѡ̀, и҆ а҆́зъ ѿ молвы̀ и҆ ᲂу҆́жаса ᲂу҆ма̀ и҆ ѿ вели́ка стра́ха воспрѧнꙋ́хъ и҆ рѣ́хъ дꙋ́хꙋ моемꙋ̀:
сѐ, ты̀ по́далъ є҆сѝ мнѣ̀ то̀ въ то́мъ, ꙗ҆́кѡ и҆спытꙋ́еши пꙋти̑ вы́шнѧгѡ:
сѐ, є҆щѐ ᲂу҆трꙋжде́нъ є҆́смь дꙋше́ю и҆ дꙋ́хомъ мои́мъ и҆знемого́хъ ѕѣлѡ̀, и҆ нижѐ ма́лаѧ є҆́сть во мнѣ̀ си́ла ѿ мно́жества боѧ́зни, є҆́юже ᲂу҆страши́хсѧ но́щи сеѧ̀:
нн҃ѣ ᲂу҆́бѡ помолю́сѧ вы́шнемꙋ, да мѧ̀ ᲂу҆крѣпи́тъ да́же до конца̀.
И҆ реко́хъ: влⷣко гдⷭ҇и, а҆́ще ѡ҆брѣто́хъ благода́ть пред̾ ѻ҆чи́ма твои́ма, и҆ а҆́ще ѡ҆правда́нъ є҆́смь пред̾ тобо́ю па́че мно́гихъ, и҆ а҆́ще и҆́стиннѡ взы́де моле́нїе моѐ пред̾ лице́мъ твои́мъ,
ᲂу҆крѣпи́ мѧ и҆ ꙗ҆вѝ мнѣ̀ рабꙋ̀ твоемꙋ̀ толкова́нїе и҆ раздѣле́нїе видѣ́нїѧ гро́знагѡ сегѡ̀, да соверше́ннѣе ᲂу҆тѣ́шиши дꙋ́шꙋ мою̀:
досто́йна бо менѐ и҆мѣ́лъ є҆сѝ показа́ти мнѣ̀ времена̀ послѣ̑днѧѧ. И҆ речѐ ко мнѣ̀:
сїѐ є҆́сть толкова́нїе видѣ́нїѧ сегѡ̀:
ѻ҆рла̀ є҆го́же ви́дѣлъ є҆сѝ восходѧ́ща ѿ мо́рѧ, то̀ є҆́сть ца́рство, є҆́же ви́дѣно бы́сть въ видѣ́нїи данїи́ла бра́та твоегѡ̀,
но нѣ́сть є҆мꙋ̀ протолко́вано, ꙗ҆̀же а҆́зъ нн҃ѣ тебѣ̀ протолкꙋ́ю.
Сѐ, дні́е грѧдꙋ́тъ, и҆ воста́нетъ ца́рство на землѝ, и҆ бꙋ́детъ боѧ́знь вѧ́щшаѧ всѣ̑мъ ца́рствѡмъ, ꙗ҆̀же бы́ша пре́жде є҆гѡ̀:
ца́рствовати же бꙋ́дꙋтъ на не́й ца́рїе двана́десѧть, є҆ди́нъ по є҆ди́номꙋ,
и҆́бо вторы́й начне́тъ ца́рствовати, и҆ то́й ѡ҆де́ржитъ вѧ́щшее вре́мѧ па́че двана́десѧти:
сїѐ є҆́сть толкова́нїе двана́десѧти кри́лъ, ꙗ҆̀же ви́дѣлъ є҆сѝ.
И҆ є҆гѡ́же слы́шалъ є҆сѝ гла́съ, и҆́же глаго́лаше, не ѿ гла́въ є҆гѡ̀ и҆сходѧ́щь, но ѿ среди́ны тѣ́ла є҆гѡ̀,
сїѐ є҆́сть толкова́нїе: ꙗ҆́кѡ по́слѣ вре́мене ца́рства тогѡ̀ родѧ́тсѧ рвє́нїѧ не ма̑ла, и҆ бѣ́дствовати и҆́мать, ꙗ҆́кѡ да паде́тъ, и҆ не паде́тъ тогда̀, но па́ки возста́витсѧ въ своѐ нача́ло:
а҆ ꙗ҆̀же ви́дѣлъ є҆сѝ подкри́лєцъ ѻ҆́смь прилѣплѧ́ющихсѧ кри́ламъ є҆гѡ̀,
сїѐ є҆́сть толкова́нїе: воста́нꙋтъ въ то́мъ ѻ҆́смь царе́й, и҆́хже бꙋ́дꙋтъ времена̀ лє́гка и҆ лѣ̑та скѡ́раѧ, и҆ два̀ ᲂу҆́бѡ ѿ ни́хъ поги́бнꙋтъ:
приближа́ющꙋсѧ же вре́мени сре́днемꙋ, четы́ри сохранѧ́тсѧ во вре́мѧ, є҆гда̀ начне́тъ приближа́тисѧ вре́мѧ є҆гѡ̀ да сконча́етсѧ, дво́е же на коне́цъ сохранѧ́тсѧ.
А҆ ꙗ҆́кѡ ви́дѣлъ є҆сѝ трѝ главы̑ поко́ѧщыѧсѧ,
сїѐ є҆́сть толкова́нїе: въ послѣ̑днѧѧ є҆гѡ̀ воздви́гнетъ вы́шнїй трѝ ца̑рства и҆ призове́тъ въ нѧ̀ мно́гихъ, и҆ поѡблада́ютъ земле́ю:
и҆ и҆̀же ѡ҆бита́ютъ на не́й, съ трꙋдо́мъ мно́гимъ на всѣ́хъ, и҆̀же бы́ша пре́жде си́хъ, сегѡ̀ ра́ди ті́и назва́ни сꙋ́ть главы̑ ѡ҆́рли:
сі́и бо бꙋ́дꙋтъ, и҆̀же воз̾ѡглавѧ́тъ нечє́стїѧ є҆гѡ̀ и҆ и҆̀же соверша́тъ послѣ̑днѧѧ є҆гѡ̀.
А҆ ꙗ҆́кѡ ви́дѣлъ є҆сѝ главꙋ̀ большꙋ́ю неѧвлѧ́ющꙋюсѧ, сїѐ є҆́сть толкова́нїе є҆ѧ̀: ꙗ҆́кѡ є҆ди́нъ ѿ ни́хъ на ѻ҆дрѣ̀ свое́мъ ᲂу҆́мретъ, но ѻ҆ба́че съ мꙋче́нїемъ,
и҆́бо два̀, и҆̀же пребꙋ́дꙋтъ, ме́чь и҆̀хъ поѧ́стъ:
є҆ди́нагѡ бо ме́чь поѧ́стъ сꙋ́щихъ съ ни́мъ, но ѻ҆ба́че и҆ се́й мече́мъ на послѣ́докъ паде́тъ.
А҆ ꙗ҆̀же ви́дѣлъ є҆сѝ два̀ подкри̑лїѧ восхѡдѧ́щаѧ на главꙋ̀, ꙗ҆́же є҆́сть ѡ҆ деснꙋ́ю странꙋ̀,
сїѐ є҆́сть толкова́нїе: сі́и сꙋ́ть, и҆̀хже соблюдѐ вы́шнїй въ коне́цъ сво́й, то̀ є҆́сть ца́рство скꙋ́дное и҆ скорбе́й по́лно.
Ꙗ҆́коже ви́дѣлъ є҆сѝ и҆ льва̀, є҆го́же ви́дѣлъ є҆сѝ ѿ лѣ́са возбꙋди́вшасѧ, рыка́юща и҆ глаго́люща ко ѻ҆рлꙋ̀, и҆ ѡ҆блича́юща є҆го̀ и҆ непра̑вды є҆гѡ̀ всѣ́ми словесы̀ є҆гѡ̀, ꙗ҆́коже слы́шалъ є҆сѝ:
се́й є҆́сть вѣ́тръ, є҆го́же сохрани́лъ вы́шнїй на коне́цъ на ни́хъ и҆ на нечє́стїѧ и҆́хъ, и҆ ѡ҆бличи́тъ тѣ́хъ и҆ ѡ҆б̾ѧви́тъ пред̾ тѣ́ми пре́лєсти и҆́хъ,
поста́витъ бо и҆̀хъ на сꙋдѣ̀ живы́хъ: и҆ бꙋ́детъ, є҆гда̀ ѡ҆бличи́тъ и҆̀хъ, тогда̀ нака́жетъ и҆̀хъ:
и҆́бо ѡ҆ста́нокъ люді́й мои́хъ и҆зба́витъ съ бѣ́дностїю, и҆̀же сохране́ни сꙋ́ть на конца́хъ мои́хъ, и҆ ᲂу҆блажи́тъ и҆̀хъ, до́ндеже прїи́детъ коне́цъ де́нь сꙋда̀, ѡ҆ не́мже гл҃ахъ тебѣ̀ ѿ нача́ла.
Се́й со́нъ, є҆го́же ви́дѣлъ є҆сѝ, и҆ сїѧ̑ сꙋ́ть толкова̑нїѧ.
Ты̀ ᲂу҆̀бо є҆ди́нъ досто́инъ бы́лъ є҆сѝ зна́ти та́йнꙋ сїю̀ вы́шнѧгѡ:
напишѝ ᲂу҆́бѡ всѧ̑ сїѧ̑ въ кни́гꙋ, ꙗ҆̀же ви́дѣлъ є҆сѝ, и҆ положѝ ѧ҆̀ въ мѣ́стѣ сохра́ннѣ,
и҆ наꙋчи́ши си̑мъ мꙋ̑дрыѧ ѿ люді́й твои́хъ, и҆́хже сердца̀ вѣ́си, ꙗ҆́кѡ мо́гꙋтъ прїѧ́ти и҆ храни́ти та̑йны сїѧ̑:
ты́ же є҆щѐ потерпѝ здѣ̀ и҆ны́хъ дні́й се́дмь, да тебѣ̀ пока́зано бꙋ́детъ всѐ, є҆́же и҆зво́литсѧ вы́шнемꙋ показа́ти тебѣ̀. И҆ ѿи́де ѿ менє̀.
И҆ бы́сть, є҆гда̀ ᲂу҆слы́ша ве́сь наро́дъ, ꙗ҆́кѡ проидо́ша се́дмь дні́й, и҆ а҆́зъ не возврати́хсѧ во гра́дъ, и҆ собра́шасѧ всѝ ѿ ме́ньшагѡ да́же до бо́льшагѡ, и҆ прїидо́ша ко мнѣ̀ и҆ реко́ша мѝ, глаго́люще:
что̀ согрѣши́ли є҆смы̀ тебѣ̀ и҆ что̀ непра́во содѣ́ѧхомъ на тѧ̀, ꙗ҆́кѡ ѡ҆ставлѧ́ѧй на́съ сѣ́лъ є҆сѝ на мѣ́стѣ то́мъ;
ты́ бо на́мъ ѡ҆ста́лсѧ є҆сѝ є҆ди́нъ ѿ всѣ́хъ люді́й, ꙗ҆́коже гро́здъ ѿ вїногра́да и҆ ꙗ҆́кѡ свѣти́льникъ въ мѣ́стѣ мра́чнѣ и҆ ꙗ҆́кѡ приста́нище и҆ кора́бль спасе́ный ѿ бꙋ́ри:
и҆лѝ недовѡ́льна на́мъ сꙋ́ть ѕла̑ѧ, ꙗ҆̀же приключа́ютсѧ;
а҆́ще ᲂу҆̀бо ты̀ на́съ ѡ҆ста́виши, ко́ль лꙋ́чше бы на́мъ бы́ло, а҆́ще бы́хомъ сожже́ни бы́ли и҆ мы̀ съ сожже́нїемъ сїѡ́на;
нижѐ бо мы̀ є҆смы̀ лꙋ́чши тѣ́хъ, и҆̀же та́мѡ ᲂу҆мро́ша. И҆ пла́каша гла́сомъ вели́кимъ. И҆ ѿвѣща́хъ къ ни̑мъ и҆ реко́хъ:
ᲂу҆пова́й, і҆и҃лю, и҆ не скорбѝ ты̀, до́ме і҆а́кѡвль:
є҆́сть бо па́мѧть ѡ҆ ва́съ пред̾ вы́шнимъ, и҆ крѣ́пкїй не забы̀ ва́съ въ напа́сти:
а҆́зъ бо не ѡ҆ста́вихъ ва́съ, ни ѿидо́хъ ѿ ва́съ, но прїидо́хъ на сїѐ мѣ́сто, да помолю́сѧ ѡ҆ разоре́нїи сїѡ́на, да взыщꙋ̀ млⷭ҇рдїе за смире́нїе ст҃ы́ни ва́шеѧ:
и҆ нн҃ѣ и҆ди́те є҆ди́нъ кі́йждо въ до́мъ сво́й, и҆ а҆́зъ прїидꙋ̀ къ ва́мъ по дне́хъ си́хъ.
И҆ ѿи́де наро́дъ, ꙗ҆́коже реко́хъ є҆мꙋ̀, во гра́дъ:
а҆́зъ же сѣдо́хъ на по́ли се́дмь дні́й, ꙗ҆́коже мѝ повелѣ̀, и҆ ꙗ҆до́хъ то́кмѡ ѿ цвѣтѡ́въ се́льныхъ, и҆ ѿ тра́въ сотворена̀ бы́сть мнѣ̀ пи́ща во дне́хъ тѣ́хъ.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible