Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

 
3-е послание Иоанна
 

 
  • [Зач. 76.] Ста́рецъ га́iеви воз­лю́блен­ному, его́же а́зъ люблю́ во­и́стин­ну.
  • Возлю́блен­не, во всѣ́хъ молю́ся [о тебѣ́] благоспѣ́ятися тебѣ́ и здра́в­ст­вовати, я́коже благоспѣ́ет­ся тебѣ́ душа́.
  • Возра́довахся зѣло́, при­­ше́дшымъ бра́тiямъ и свидѣ́тел­ст­ву­ю­щымъ твою́ и́стину, я́коже ты́ во и́стинѣ хо́диши.
  • Бо́лши сея́ не и́мамъ ра́дости, да слы́шу моя́ ча́да во и́стинѣ ходя́ща.
  • Возлю́блен­не, вѣ́рно твори́ши, е́же а́ще дѣ́лаеши въ бра́тiю и въ стра́н­ныя,
  • и́же свидѣ́тел­ст­воваша о тво­е́й любви́ предъ це́рковiю: и́хже предпосла́въ досто́йно Бо́гу, до́брѣ твори́ши,
  • о и́мени бо его́ изыдо́ша, ничто́же прiе́млюще от­ язы́къ.
  • Мы́ у́бо до́лжни есмы́ прiима́ти таковы́хъ, да поспѣ́шницы бу́демъ и́стинѣ.
  • Писа́хъ це́ркви: но первен­стволю́бецъ и́хъ Дiотре́фъ не прiе́млетъ на́съ.
  • Сего́ ра́ди, а́ще прiиду́, воспомяну́ его́ дѣла́, я́же твори́тъ, словесы́ лука́выми укоря́я на́съ: и недово́ленъ быва́я о си́хъ, ни са́мъ прiе́млетъ бра́тiю, и хотя́щымъ воз­браня́етъ, и от­ це́ркве изго́нитъ.
  • Возлю́блен­не, не уподобля́йся зло́му, но благо́му. Благотворя́й от­ Бо́га е́сть: а злотворя́й не ви́дѣ Бо́га.
  • Дими́трiеви свидѣ́тел­ст­вовася от­ всѣ́хъ и от­ са́мыя и́стины: и мы́ же свидѣ́тел­ст­вуемъ, и вѣ́сте, я́ко свидѣ́тел­ст­во на́­ше и́стин­но е́сть.
  • Мно́га имѣ́хъ писа́ти, но не хощу́ черни́ломъ и тро́стiю писа́ти тебѣ́,
  • упова́ю же а́бiе ви́дѣти тя́ и усты́ ко усто́мъ глаго́лати.
  • Ми́ръ тебѣ́. Цѣлу́ютъ тя́ дру́зи: цѣлу́й дру́ги по и́мени. Ами́нь.

    Коне́цъ собо́рному посла́нiю Иоа́н­нову тре́тiему: и́мать въ себѣ́ главу́ 1 и зача́ло церко́вное 1.
  • L'ancien, à Gaïus, le bien aimé, que j'aime dans la vérité.
  • Bien-aimé, je souhaite que tu prospères à tous égards et sois en bonne santé, comme prospère l'état de ton âme.
  • J'ai été fort réjoui, lorsque des frères sont arrivés et ont rendu témoignage de la vérité qui est en toi, de la manière dont tu marches dans la vérité.
  • Je n'ai pas de plus grande joie que d'apprendre que mes enfants marchent dans la vérité.
  • Bien-aimé, tu agis fidèlement dans ce que tu fais pour les frères, et même pour des frères étrangers,
  • lesquels ont rendu témoignage de ta charité, en présence de l'Église. Tu feras bien de pourvoir à leur voyage d'une manière digne de Dieu.
  • Car c'est pour le nom de Jésus Christ qu'ils sont partis, sans rien recevoir des païens.
  • Nous devons donc accueillir de tels hommes, afin d'être ouvriers avec eux pour la vérité.
  • J'ai écrit quelques mots à l'Église; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point.
  • C'est pourquoi, si je vais vous voir, je rappellerai les actes qu'il commet, en tenant contre nous de méchants propos; non content de cela, il ne reçoit pas les frères, et ceux qui voudraient le faire, il les en empêche et les chasse de l'Église.
  • Bien-aimé, n'imite pas le mal, mais le bien. Celui qui fait le bien est de Dieu; celui qui fait le mal n'a point vu Dieu.
  • Tous, et la vérité elle-même, rendent un bon témoignage à Démétrius; nous aussi, nous lui rendons témoignage, et tu sais que notre témoignage est vrai.
  • J'aurais beaucoup de choses à t'écrire, mais je ne veux pas le faire avec l'encre et la plume.
  • J'espère te voir bientôt, et nous parlerons de bouche à bouche. Que la paix soit avec toi! Les amis te saluent. Salue les amis, chacun en particulier.
  • [Зач. 76.] Старец – возлюбленному Гаию, которого я люблю по истине.
  • Возлюбленный! молюсь, чтобы ты здравствовал и преуспевал во всем, как преуспевает душа твоя.
  • Ибо я весьма обрадовался, когда пришли братия и засвидетельствовали о твоей верности, как ты ходишь в истине.
  • Для меня нет бо́льшей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
  • Возлюбленный! ты как верный поступаешь в том, что делаешь для братьев и для странников.
  • Они засвидетельствовали перед церковью о твоей любви. Ты хорошо поступишь, если отпустишь их, как должно ради Бога,
  • ибо они ради имени Его пошли, не взяв ничего от язычников.
  • Итак мы должны принимать таковых, чтобы сделаться споспешниками истине.
  • Я писал церкви; но любящий первенствовать у них Диотреф не принимает нас.
  • Посему, если я приду, то напомню о делах, которые он делает, понося нас злыми словами, и не довольствуясь тем, и сам не принимает братьев, и запрещает желающим, и изгоняет из церкви.
  • Возлюбленный! не подражай злу, но добру. Кто делает добро, тот от Бога; а делающий зло не видел Бога.
  • О Димитрии засвидетельствовано всеми и самою истиною; свидетельствуем также и мы, и вы знаете, что свидетельство наше истинно.
  • Многое имел я писать; но не хочу писать к тебе чернилами и тростью,
  • а надеюсь скоро увидеть тебя и поговорить устами к устам.
  • Мир тебе. Приветствуют тебя друзья; приветствуй друзей поименно. Аминь.