Скрыть

Маккаве́йская 3-я, Глава 6

6:1
6:2
6:7
6:8
6:9
6:10
6:11
6:12
6:13
6:15
6:16
6:17
6:18
6:19
6:20
6:21
6:22
6:23
6:24
6:25
6:26
6:27
6:28
6:29
6:30
6:31
6:32
6:33
6:34
6:35
6:36
6:37
6:41
Церковнославянский (рус)
Елеаза́ръ же нѣ́кто му́жъ знамени́тый от­ иере́й страны́ тоя́, въ ста́рости лѣ́тъ уже́ дости́гъ и вся́кою добродѣ́телiю въ житiи́ укра́­шенъ, о́крестъ себе́ устро́ивъ пресви́теры при­­зыва́ти свята́го Бо́га, моля́шеся си́це:
Царю́ великодержа́вный, вы́шнiй, Вседержи́телю Бо́же, и́же созда́нiе все́ стро́яй въ щедро́тахъ, воз­зри́ ны́нѣ на сѣ́мя Авраа́мле, на освяще́н­наго Иа́кова ча́да, ча́сти свяще́н­ныя люді́й тво­и́хъ, въ земли́ чужде́й стра́н­ству­ю­щихъ, непра́ведно погиба́ющихъ, о́тче!
ты́ фарао́на пе́рвѣе Еги́птомъ си́мъ облада́ющаго, умно́женаго въ колесни́цахъ, воз­не́сшагося беззако́н­ною де́рзостiю и язы́комъ велерѣ́чивымъ, съ го́рдымъ во́ин­ствомъ въ по́нтѣ погруже́н­ныхъ погуби́лъ еси́, ро́ду же Изра́илеву свѣ́тъ прояви́лъ еси́ ми́лости:
ты́ безчи́слен­ными си́лами воз­вели́чив­шагося сен­нахири́ма тя́жкаго царя́ Ассирі́йскаго, копiе́мъ подру́чну уже́ сотвори́в­шаго всю́ зе́млю и воз­не́сшагося на святы́й тво́й гра́дъ, ху́льная глаго́лющаго съ киче́нiемъ и де́рзостiю, Влады́ко, сокруши́лъ еси́, извѣ́стну показа́въ язы́комъ мно́гимъ твою́ держа́ву:
ты́ въ Вавило́нѣ трiе́хъ отроко́въ огню́ ду́шы самово́льнѣ преда́в­шихъ, за е́же не служи́ти скве́рнымъ, разжже́н­ную ороси́въ пе́щь, изба́вилъ еси́ да́же до вла́са невреди́мыхъ, пла́мень на вся́ посла́въ сопроти́вныя:
ты́ данiи́ла оболга́ньми зави́стными вве́ржена въ ро́въ на снѣде́нiе льво́мъ звѣре́мъ свирѣ́пымъ, на свѣ́тъ изве́лъ еси́ здра́ва: и Ио́ну во чре́вѣ ки́та морска́го та́ющаго неща́днѣ, всѣ́мъ сво­и́мъ невреди́ма показа́лъ еси́, о́тче!
и ны́нѣ, оби́дъ ненави́стниче, многоми́лостиве, всѣ́хъ покрови́телю, вско́рѣ яви́ся су́щымъ от­ ро́да Изра́илева, от­ язы́къ же беззако́н­ныхъ ме́рзкихъ оби́димымъ:
а́ще же нече́стiемъ объя́то е́сть въ преселе́нiи житiе́ на́­ше, ты изба́вивъ на́съ от­ руку́ вра́гъ си́хъ, я́коже про­изво́лиши, Влады́ко, погуби́ на́съ сме́ртiю,
да не су́етными суему́дрен­нiи похва́лят­ся о погубле́нiи воз­лю́блен­ныхъ тво­и́хъ, глаго́люще: ниже́ Бо́гъ и́хъ изба́ви и́хъ:
ты́ же вся́ку си́лу и крѣ́пость имѣ́яй всю́, превѣ́чный, ны́нѣ́ при́зри,
поми́луй на́съ, оби́дою беззако́н­ныхъ безслове́сною живота́ лиша́емыхъ о́бразомъ преда́телей,
да удивя́т­ся ны́нѣ язы́цы непобѣди́мѣй крѣ́пости тво­е́й, пречестне, имѣ́яй си́лу о спасе́нiи ро́да Иа́ковля:
мо́литъ тя́ все́ мно́же­с­т­во младе́нцевъ и роди́теле и́хъ со слеза́ми: да пока́жет­ся всѣ́мъ язы́комъ, я́ко съ на́ми еси́, Го́споди, и не от­врати́лъ еси́ лица́ тво­его́ от­ на́съ:
но я́коже ре́клъ еси́, я́ко ниже́ въ земли́ враго́въ сво­и́хъ су́щихъ презрѣ́лъ еси́ и́хъ, си́це соверши́, Го́споди.
Елеаза́ру же конча́ющу уже́ моли́тву сiю́, ца́рь со звѣрьми́ и все́ю си́лы го́рдостiю при­­бли́жися ко ипподро́му.
Уви́дѣв­ше же Иуде́е, вельми́ возопи́ша на небо, я́ко и при­­лежа́щая удо́лiя ку́пно съ ни́ми вопiю́щая неудержи́мь пла́чь сотвори́ша всему́ во́ин­ству.
Тогда́ великосла́вный Вседержи́тель и и́стин­ный Бо́гъ, яви́въ свято́е свое́ лице́, от­ве́рзе две́ри небе́сныя, изъ ни́хже снидо́ста два́ сла́вна, стра́шна ви́домъ а́нгела явле́н­нѣ всѣ́мъ кромѣ́ Иуде́овъ,
и сопротивоста́ста, и си́лу супоста́тъ испо́лниста смяте́нiя и у́жаса, и неподви́жными пу́ты связа́ста: та́кожде и тѣ́ло ца́рское тре́петно бы́сть, и забве́нiе де́рзость его́ тя́жкую объя́.
И обрати́шася звѣ́рiе на послѣ́ду­ю­щыя вооруже́н­ныя си́лы, и попира́ху и́хъ и погубля́ху.
И обрати́ся гнѣ́въ ца́рскiй во умиле́нiе и сле́зы о предугото́ван­ныхъ от­ него́ муче́нiихъ.
Услы́шавъ бо во́пль и ви́дѣвъ преклоне́н­ныхъ всѣ́хъ въ погубле́нiе, прослези́вся со гнѣ́вомъ друго́мъ преща́­ше, глаго́ля:
вы злѣ́ ца́р­ст­во управля́ете и мучи́телей превосхо́дите лю́тостiю, и мене́ сама́го ва́­шего благодѣ́теля тщите́ся от­ вла́сти уже́ и ду́ха низложи́ти, та́йно ухищря́юще неполе́зная ца́р­ст­ву:
кто́ держа́в­шихъ на́шя въ вѣ́рности страны́ тверды́ни, от­ до́му от­лучи́въ, ко­его́ждо безслове́снѣ собра́ сѣ́мо?
кто́ си́хъ, и́же изъ нача́ла благопрiя́т­ст­вомъ къ на́мъ по всему́ превосхо́дятъ всѣ́хъ язы́ковъ и злѣ́йшыя мно́жицею от­ человѣ́къ подъя́ша бѣды́, си́це беззако́н­ными обложи́ у́зами?
рѣши́те, разрѣши́те непра́ведныя у́зы и во своя́ и́хъ съ ми́ромъ посли́те, о преждесодѣ́лан­ныхъ при­­мири́в­шеся: разрѣши́те сы́ны Вседержи́теля небе́снаго Бо́га жива́го, и́же от­ на́шихъ прароди́телей да́же доны́нѣ непреткнове́н­но во сла́вѣ благостоя́нiе подае́тъ ве́щемъ на́шымъ.
Ре́кшу же у́бо ему́ сiя́, Иуде́е вско́рѣ разрѣше́ни бы́в­ше благословля́ху, уже́ избѣжа́в­ше сме́рти, свята́го спаси́теля Бо́га сво­его́.
Посе́мъ ца́рь во гра́дъ воз­врати́вся и при­­зва́въ надъ росхо́ды старѣ́йшаго, повелѣ́ дая́ти вино́ и про́чая къ пирова́нiю потре́бная Иуде́омъ на дні́й се́дмь, суди́въ и́мъ та́можде во вся́цѣмъ весе́лiи де́нь спасе́нiя провожда́ти, въ не́мже мѣ́стѣ мнѣ́ша поги́бель прiя́ти.
Тогда́ сі́и, и́же пре́жде въ поноше́нiи и бли́зъ а́да бы́ша, па́че же въ него́ соше́дшiи, вмѣ́сто го́рькiя и плаче́вныя сме́рти, пи́рше­с­т­во спасе́нiя соста́вив­ше, мѣ́сто угото́ван­ное и́мъ ко паде́нiю и гро́бу, на воз­лежа́нiя раздѣли́ша, испо́лнени ра́дости.
И оста́вив­ше рыда́нiя всеплаче́вную пѣ́снь, воспрiя́ша пѣ́снь оте́ческую, хва́ляще спаси́теля и чудодѣ́теля Бо́га: и вся́кiй пла́чь и стена́нiе от­ри́нув­ше, ли́ки соста́виша во зна́менiе весе́лiя ми́рнаго.
Та́кожде и ца́рь о си́хъ соста́вивъ пирова́нiе ве́лiе, безпреста́н­но на небо исповѣ́дашеся великолѣ́пнѣ о пресла́внѣмъ бы́в­шемъ себѣ́ спасе́нiи.
Полага́в­шiи же Иуде́евъ пре́жде въ поги́бель и въ снѣ́дь пти́цамъ и съ ра́достiю описа́в­шiи, срамото́ю объя́ти бы́в­ше стеня́ху, огнедыха́телнѣй и́хъ де́рзости безче́стно уга́сшей.
Иуде́е же, я́коже предреко́хомъ, соста́вив­ше предрѣче́н­ный ли́къ, со учрежде́нiемъ во исповѣ́данiихъ весе́лыхъ и псалмѣ́хъ провожда́ху,
и о́бщiй опредѣли́в­ше о си́хъ уста́въ, во вся́цѣмъ преселе́нiи сво­е́мъ въ ро́ды, е́же бы предрече́н­ныя дни́ пра́здновати въ весе́лiи, не питiя́ ра́ди и яде́нiя, но спасе́нiя ра́ди бы́в­шаго и́мъ от­ Бо́га.
Прiидо́ша же ко царю́ прося́ще от­пуще́нiя во своя́ си.
Опи́сани же бы́ша от­ два́десять пя́таго дне́ ме́сяца пахо́на да́же до четве́ртаго дне́ ме́сяца епифа́, во дне́хъ четы́редесятихъ: соста́виша же и́мъ поги́бель от­ пя́таго дне́ ме́сяца епифа́ да́же до седма́го, въ въ трiе́хъ дне́хъ: въ ни́хже и пресла́вно яви́въ ми́лость свою́ всеси́льный, изба́ви и́хъ безвре́дныхъ ку́пно.
Пи́рше­с­т­воваша же всѣ́ми от­ царя́ снабдѣва́еми да́же до четвертаго­на́­де­сять дне́, въ о́ньже и проше́нiе сотвори́ша о от­пуще́нiи сво­е́мъ.
Похвали́въ же и́хъ ца́рь, написа́ и́мъ нижепи́сан­ное посла́нiе ко страти́гомъ су́щымъ по градо́мъ, великоду́шнѣ усе́рдiе иму́щее.
Синодальный
Между тем некто Елеазар, уважаемый муж, из священников страны, уже достигший старческого возраста и украшенный в жизни своей всякою добродетелью, пригласил стоявших вокруг него старцев призывать святаго Бога и молился так:
«Царь всесильный, высочайший, Бог Вседержитель, милостиво управляющий всем созданием! призри, Отец, на семя Авраама, на детей освященного Иакова, на народ святаго удела Твоего, странствующий в земле чужой и неправедно погубляемый.
Ты фараона, прежнего властителя Египта, имевшего множество колесниц, превознесшегося беззаконною дерзостью и высокомерными речами, погубил с гордым его войском, потопив в море, а роду Израильскому явил свет милости.
Ты жестокого царя Ассирийского Сеннахирима, тщеславившегося бесчисленными войсками, покорившего мечом всю землю и восставшего на святый город Твой, в гордости и дерзости произносившего хулы, низложил, явно показав многим народам Твою силу.
Ты трех отроков в Вавилоне, добровольно предавших жизнь свою огню, чтобы не служить суетным идолам, сохранил невредимыми до волоса, оросив разжженную печь, а пламень обратил на всех врагов.
Ты Даниила, клеветами зависти вверженного в ров на растерзание львам, вывел на свет невредимым; Ты, Отец, и Иону, когда он безнадежно томился во чреве кита, обитающего во глубине моря, невредимым показал всем его присным.
И ныне, Отмститель обид, многомилостивый, покровитель всех, явись вскоре сущим от рода Израилева, обидимым от гнусных беззаконных язычников.
Если же жизнь наша в преселении наполнилась нечестием, то, избавив нас от руки врагов, погуби нас, Господи, какою Тебе благоугодно, смертью,
да не славословят суеверы суетных идолов за погибель возлюбленных Твоих, говоря: не избавил их Бог их.
Ты же, Вечный, имеющий всю силу и всякую власть, призри ныне:
помилуй нас, по несмысленному насилию беззаконных лишаемых жизни, подобно злоумышленникам.
Да устрашатся теперь язычники непобедимого могущества Твоего, Преславный, обладающий силою спасти род Иакова.
Умоляет Тебя все множество младенцев и родители их со слезами: да будет явно всем язычникам, что с нами Ты, Господи, и не отвратил лица Твоего от нас;
соверши так, как сказал Ты, Господи, что и в земле врагов их Ты не презришь их».
Только что Елеазар окончил молитву, как царь со зверями и со всем страшным войском пришел на ристалище.
Когда увидели его Иудеи, подняли громкий вопль к небу, так что и близлежащие долины огласились эхом, и возбудили неудержимое сострадание во всем войске.
Тогда великославный Вседержитель и истинный Бог, явив святое лице Свое, отверз небесные врата, из которых сошли два славных и страшных Ангела, видимые всем, кроме Иудеев.
Они стали против войска, и исполнили врагов смятением и страхом, и связали неподвижными узами; также и тело царя объял трепет, и раздраженную дерзость его постигло забвение.
Тогда слоны обратились на сопровождавшие их вооруженные войска, попирали их и погубляли.
Гнев царя превратился в жалость и слезы о том, что пред тем он ухищрялся исполнить.
Ибо, когда услышал он крик Иудеев и увидел их всех преклонившимися на погибель, то, заплакав, с гневом угрожал друзьям своим и говорил:
вы злоупотребляете властью и превзошли жестокостью тиранов и меня самого, вашего благодетеля, покушаетесь лишить власти и жизни, замышляя тайно неполезное для царства.
Тех, которые так верно охраняли укрепления нашей страны, кто безумно собрал сюда, удалив каждого из дома?
Тех, которые издревле превосходили все народы преданностью нам во всем и часто терпели самые тяжкие угнетения от людей, кто подверг столь незаслуженному позору?
Разрешите, разрешите неправедные узы, отпустите их с миром в свои домы, испросив прощение в том, что прежде сделано; освободите сынов небесного Вседержителя, живаго Бога, Который от времен наших предков доныне подавал непрерывное благоденствие и славу нашему царству.
Вот что сказал царь. В ту же минуту разрешенные Иудеи, избавившись от смерти, прославляли своего святаго Спасителя Бога.
После того царь, возвратившись в город и призвав заведующего расходами, приказал в продолжение семи дней давать Иудеям вино и прочее потребное для пиршества, положив, чтобы они на том же месте, на котором ожидали себе погибели, в полном веселье праздновали свое спасение.
Тогда они, бывшие перед тем в поругании и находившиеся близ ада или, лучше, нисходившие в ад, вместо горькой и плачевной смерти учредили пиршество спасения и, полные радости, разделили для возлежания место, приготовленное им на погибель и могилу.
Оставив жалостнейшую песнь плача, они начали песнь отцов, восхваляя Спасителя Израилева и Чудотворца Бога, и, отвергнув все сетование и рыдание, составили хоры в знамение мирного веселья.
Равно и царь, составив по сему случаю многолюдное пиршество, выражал свою признательность к небу за славное, торжественно дарованное им спасение.
Те же, которые обрекали их на погибель и на пищу хищным птицам и с радостью делали им перепись, теперь, объятые стыдом, восстенали, и дышавшая огнем дерзость угасла с позором.
А Иудеи, как сказали мы, составив упомянутый хор, отправляли празднество с радостными славословиями и псалмопениями.
Они сделали даже общественное постановление, чтобы во всяком населении их в роды и роды радостно праздновать означенные дни, не для питья и пресыщения, но в память бывшего им от Бога спасения.
Потом они предстали царю и просили отпустить их в домы.
Перепись их производилась с двадцать пятого дня месяца Пахона до четвертого дня месяца Епифа, в продолжение сорока дней; погубление их назначалось от пятого дня месяца Епифа до седьмого, в течение трех дней, в которые славным образом явил Свою милость Владыка всех и спас их невредимо и всецело.
Праздновали они, довольствуемые всем от царя, до четырнадцатого дня, в который они и представили прошение об отпуске их.
Царь, соизволив им, великодушно написал в их пользу, за своею подписью, следующее послание к городским начальникам.
Еврейский
В данном переводе выбранная книга отсутствует
Ελεαζαρος δέ τις ἀνὴρ ἐπι­́σημος τῶν ἀπο­̀ τῆς χώρας ἱερέων ἐν πρεσβείῳ τὴν ἡλικίαν ἤδη λελογχὼς καὶ πάσῃ τῇ κατα­̀ τὸν βίον ἀρετῇ κεκοσμημένος τοὺς περὶ αὐτὸν κατα­στείλας πρεσβυτέρους ἐπι­καλεῖσθαι τὸν ἅγιον θεὸν προ­σηύξατο τάδε
βασιλεῦ μεγαλοκράτωρ ὕψιστε παν­τοκράτωρ θεὲ τὴν πᾶσαν δια­κυβερνῶν ἐν οἰκτιρμοῖς κτίσιν 3ἔπιδε ἐπι­̀ Αβρααμ σπέρμα ἐπι­̀ ἡγιασ­μέ­νου τέκνα Ιακωβ μερίδος ἡγιασμένης σου λαὸν ἐν ξένῃ γῇ ξένον ἀδίκως ἀπο­λλύμενον πάτερ
4σὺ Φαραω πλη­θύνον­τα ἅρμασιν τὸν πρὶν Αἰγύπτου ταύτης δυνάστην ἐπαρθέν­τα ἀνόμῳ θράσει καὶ γλώσ­σῃ μεγαλορρήμονι σὺν τῇ ὑπερηφάνῳ στρατιᾷ πον­τοβρόχους ἀπώλεσας φέγγος ἐπι­φάνας ἐλέους Ισραηλ γένει
5σὺ τὸν ἀναριθμήτοις δυνάμεσιν γαυρωθέν­τα Σενναχηριμ βαρὺν ᾿Ασ­συρίων βασιλέα δόρατι τὴν πᾶσαν ὑποχείριον ἤδη λαβόν­τα γῆν καὶ μετεωρισθέν­τα ἐπι­̀ τὴν ἁγίαν σου πόλιν βαρέα λαλοῦν­τα κόμπῳ καὶ θράσει σύ δέσποτα ἔθραυσας ἔκδηλον δεικνὺς ἔθνεσιν πολλοῖς τὸ σὸν κράτος
6σὺ τοὺς κατα­̀ τὴν Βαβυλωνίαν τρεῖς ἑταίρους πυρὶ τὴν ψυχὴν αὐθαιρέτως δεδωκότας εἰς τὸ μὴ λατρεῦσαι τοῖς κενοῖς δια­́πυρον δροσίσας κάμινον ἐρρύσω μέχρι τριχὸς ἀπημάν­τους φλόγα πᾶσιν ἐπι­πέμψας τοῖς ὑπεναν­τίοις
7σὺ τὸν δια­βολαῖς φθόνου λέουσι κατα­̀ γῆς ῥιφέν­τα θηρσὶν βορὰν Δανιηλ εἰς φῶς ἀνήγαγες ἀσινῆ 8τόν τε βυθοτρεφοῦς ἐν γαστρὶ κήτους Ιωναν τηκόμενον ἀφιδὼν ἀπήμαν­τον πᾶσιν οἰκείοις ἀνέδειξας πάτερ
9καὶ νῦν μίσυβρι πολυέλεε τῶν ὅλων σκεπαστά τὸ τάχος ἐπι­φάνηθι τοῖς ἀπο­̀ Ισραηλ γένους ὑπὸ ἐβδελυγμένων ἀνόμων ἐθνῶν ὑβριζο­μέ­νοις
10εἰ δὲ ἀσεβείαις κατα­̀ τὴν ἀπο­ικίαν ὁ βίος ἡμῶν ἐνέσχηται ῥυσά­με­νος ἡμᾶς ἀπο­̀ ἐχθρῶν χειρός ᾧ προ­αιρῇ δέσποτα ἀπό­λεσον ἡμᾶς μόρῳ
11μὴ τοῖς ματαίοις οἱ ματαιόφρονες εὐλογησάτωσαν ἐπι­̀ τῇ τῶν ἠγαπημένων σου ἀπωλείᾳ λέγον­τες οὐδὲ ὁ θεὸς αὐτῶν ἐρρύσατο αὐτούς
12σὺ δέ ὁ πᾶσαν ἀλκὴν καὶ δυναστείαν ἔχων ἅπασαν αἰώνιε νῦν ἔπιδε
ἐλέησον ἡμᾶς τοὺς καθ᾿ ὕβριν ἀνόμων ἀλόγιστον ἐκ τοῦ ζῆν μεθιστα­μέ­νους ἐν ἐπι­βούλων τρόπῳ
13πτηξάτω δὲ ἔθνη σὴν δύναμιν ἀνίκητον σήμερον ἔν­τιμε δύναμιν ἔχων ἐπι­̀ σωτηρίᾳ Ιακωβ γένους
14ἱκετεύ­ει σε τὸ πᾶν πλῆ­θος τῶν νηπίων καὶ οἱ τούτων γονεῖς μετὰ δακρύων 15δειχθήτω πᾶσιν ἔθνεσιν ὅτι μεθ᾿ ἡμῶν εἶ κύριε καὶ οὐκ ἀπέστρεψας τὸ προ­́σωπόν σου ἀφ᾿ ἡμῶν
ἀλλὰ καθὼς εἶπας ὅτι οὐδὲ ἐν τῇ γῇ τῶν ἐχθρῶν αὐτῶν ὄν­των ὑπερεῖδον αὐτούς οὕτως ἐπι­τέλεσον κύριε
16τοῦ δὲ Ελεαζαρου λήγον­τος ἄρτι τῆς προ­σευχῆς ὁ βασιλεὺς σὺν τοῖς θηρίοις καὶ παν­τὶ τῷ τῆς δυνάμεως φρυάγματι κατα­̀ τὸν ἱππόδρομον παρῆγεν
17καὶ θεωρήσαν­τες οἱ Ιουδαῖοι μέγα εἰς οὐρανὸν ἀνέκραξαν ὥστε καὶ τοὺς παρα­κει­μέ­νους αὐλῶνας συν­ηχήσαν­τας ἀκατα­́σχετον πτόην ποιῆσαι παν­τὶ τῷ στρατοπέδῳ
18τότε ὁ μεγαλόδοξος παν­τοκράτωρ καὶ ἀληθινὸς θεὸς ἐπι­φάνας τὸ ἅγιον αὐτοῦ προ­́σωπον ἠνέῳξεν τὰς οὐρανίους πύλας ἐξ ὧν δεδοξασ­μέ­νοι δύο φοβεροειδεῖς ἄγγελοι κατέβησαν φανεροὶ πᾶσιν πλη­̀ν τοῖς Ιουδαίοις
19καὶ ἀν­τέστησαν καὶ τὴν δύναμιν τῶν ὑπεναν­τίων ἐπλή­ρωσαν ταραχῆς καὶ δειλίας καὶ ἀκινήτοις ἔδησαν πέδαις 20καὶ ὑπόφρικον καὶ τὸ τοῦ βασιλέως σῶμα ἐγενήθη καὶ λήθη τὸ θράσος αὐτοῦ τὸ βαρύθυμον ἔλαβεν
21καὶ ἀπέστρεψαν τὰ θηρία ἐπι­̀ τὰς συν­επομένας ἐνόπλους δυνάμεις καὶ κατεπάτουν αὐτὰς καὶ ὠλέθρευον
22καὶ μετεστράφη τοῦ βασιλέως ἡ ὀργὴ εἰς οἶκτον καὶ δάκρυα ὑπὲρ τῶν ἔμπρο­σθεν αὐτῷ μεμηχανευμένων
23ἀκούσας γὰρ τῆς κραυγῆς καὶ συνιδὼν πρηνεῖς ἅπαν­τας εἰς τὴν ἀπώλειαν δακρύσας μετ᾿ ὀργῆς τοῖς φίλοις διηπειλεῖτο λέγων
24παρα­βασιλεύ­ετε καὶ τυράννους ὑπερβεβήκατε ὠμότητι καὶ ἐμὲ αὐτὸν τὸν ὑμῶν εὐεργέτην ἐπι­χειρεῖτε τῆς ἀρχῆς ἤδη καὶ τοῦ πνεύ­μα­τος μεθιστᾶν λάθρᾳ μηχανώμενοι τὰ μὴ συμφέρον­τα τῇ βασιλείᾳ
25τίς τοὺς κρατήσαν­τας ἡμῶν ἐν πίστει τὰ τῆς χώρας ὀχυρώματα τῆς οἰκίας ἀπο­στήσας ἕκαστον ἀλόγως ἤθροισεν ἐνθάδε
26τίς τοὺς ἐξ ἀρχῆς εὐνοίᾳ προ­̀ς ἡμᾶς κατα­̀ πάν­τα δια­φέρον­τας πάν­των ἐθνῶν καὶ τοὺς χειρίστους πλεονάκις ἀνθρώπων ἐπι­δεδεγ­μέ­νους κινδύνους οὕτως ἀθέσμως περιέβαλεν αἰκίαις
27λύσατε ἐκλύσατε ἄδικα δεσμά εἰς τὰ ἴδια­ μετ᾿ εἰρήνης ἐξαποστείλατε τὰ προ­πεπραγμένα παρα­ιτησάμενοι 28ἀπο­λύσατε τοὺς υἱοὺς τοῦ παν­τοκράτορος ἐπουρανίου θεοῦ ζῶν­τος ὃς ἀφ᾿ ἡμετέρων μέχρι τοῦ νῦν προ­γόνων ἀπαρα­πόδιστον μετὰ δόξης εὐστάθειαν παρέχει τοῖς ἡμετέροις πράγμασιν
29ὁ μὲν οὖν ταῦτα ἔλεξεν οἱ δὲ ἐν ἀμερεῖ χρόνῳ λυθέν­τες τὸν ἅγιον σωτῆρα θεὸν αὐτῶν εὐλόγουν ἄρτι τὸν θάνατον ἐκπεφευγότες
30εἶτα ὁ βασιλεὺς εἰς τὴν πόλιν ἀπαλλαγεὶς τὸν ἐπι­̀ τῶν προ­σόδων προ­σκαλεσά­με­νος ἐκέλευσεν οἴνους τε καὶ τὰ λοιπὰ προ­̀ς εὐωχίαν ἐπι­τήδεια τοῖς Ιουδαίοις χορηγεῖν ἐπι­̀ ἡμέρας ἑπτὰ κρίνας αὐτοὺς ἐν ᾧ τόπῳ ἔδοξαν τὸν ὄλεθρον ἀναλαμβάνειν ἐν τούτῳ ἐν εὐφροσύνῃ πάσῃ σωτήρια ἀγαγεῖν
31τότε οἱ τὸ πρὶν ἐπονείδιστοι καὶ πλη­σίον τοῦ ᾅδου μᾶλλον δὲ ἐπ᾿ αὐτῷ βεβηκότες ἀν­τὶ πικροῦ καὶ δυσαιάκτου μόρου κώθωνα σωτήριον συστησάμενοι τὸν εἰς πτῶσιν αὐτοῖς καὶ τάφον ἡτοιμασμένον τόπον κλισίαις κατεμερίσαν­το πλή­ρεις χαρμονῆς
32κατα­λήξαν­τες δὲ θρήνων πανόδυρτον μέλος ἀνέλαβον ᾠδὴν πάτριον τὸν σωτῆρα καὶ τερατοποι­ὸν αἰνοῦν­τες θεόν οἰμωγήν τε πᾶσαν καὶ κωκυτὸν ἀπωσάμενοι χοροὺς συνίσταν­το εὐφροσύνης εἰρηνικῆς σημεῖον
33ὡσαύτως δὲ καὶ ὁ βασιλεὺς περὶ τούτων συμπόσιον βαρὺ συν­αγαγὼν ἀδια­λείπτως εἰς οὐρανὸν ἀνθωμολογεῖτο μεγαλομερῶς ἐπι­̀ τῇ παρα­δόξῳ γενηθείσῃ αὐτῷ σωτηρίᾳ
34οἵ τε πρὶν εἰς ὄλεθρον καὶ οἰωνοβρώτους αὐτοὺς ἔσεσθαι τιθέμενοι καὶ μετὰ χαρᾶς ἀπο­γραψάμενοι κατεστέναξαν αἰσχύνην ἐφ᾿ ἑαυτοῖς περιβαλόμενοι καὶ τὴν πυρόπνουν τόλμαν ἀκλεῶς ἐσβεσ­μέ­νοι
35οἵ τε Ιουδαῖοι καθὼς προ­ειρήκαμεν συστησάμενοι τὸν προ­ειρημένον χορὸν μετ᾿ εὐωχίας ἐν ἐξομολογήσεσιν ἱλαραῖς καὶ ψαλμοῖς διῆγον
36καὶ κοινὸν ὁρισάμενοι περὶ τούτων θεσμὸν ἐπι­̀ πᾶσαν τὴν παροικίαν αὐτῶν εἰς γενεὰς τὰς προ­ειρημένας ἡμέρας ἄγειν ἔστησαν εὐφροσύνους οὐ πότου χάριν καὶ λιχνείας σωτηρίας δὲ τῆς δια­̀ θεὸν γενομένης αὐτοῖς
37ἐνέτυχον δὲ τῷ βασιλεῖ τὴν ἀπό­λυσιν αὐτῶν εἰς τὰ ἴδια­ αἰτούμενοι
38ἀπο­γράφον­ται δὲ αὐτοὺς ἀπο­̀ πέμπτης καὶ εἰκάδος τοῦ Пαχων ἕως τῆς τετάρτης τοῦ Επιφι ἐπι­̀ ἡμέρας τεσ­σαράκον­τα συνίσταν­ται δὲ αὐτῶν τὴν ἀπώλειαν ἀπο­̀ πέμπτης τοῦ Επιφι ἕως ἑβδόμης ἡμέραις τρισίν
39ἐν αἷς καὶ μεγαλοδόξως ἐπι­φάνας τὸ ἔλεος αὐτοῦ ὁ τῶν πάν­των δυνάστης ἀπταίστους αὐτοὺς ἐρρύσατο ὁμοθυμαδόν
40εὐωχοῦν­το δὲ πάνθ᾿ ὑπὸ τοῦ βασιλέως χορηγούμενοι μέχρι τῆς τεσ­σαρεσκαιδεκάτης ἐν ᾗ καὶ τὴν ἐν­τυχίαν ἐποιήσαν­το περὶ τῆς ἀπο­λύσεως αὐτῶν
41συν­αινέσας δὲ αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς ἔγραψεν αὐτοῖς τὴν ὑπογεγραμμένην ἐπι­στολὴν προ­̀ς τοὺς κατα­̀ πόλιν στρατηγοὺς μεγαλοψύχως τὴν ἐκτενίαν ἔχουσαν
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible