Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Деяния апостолов

 
  • [Зач. 1.] Пéрвое ýбо слóво сотвори́хъ о всѣ́хъ, о, Ѳеóфиле, я́же начáтъ Иисýсъ твори́ти же и учи́ти
  • дáже до днé, въ óньже, заповѣ́давъ апóстоломъ Дýхомъ святы́мъ, и́хже избрá, воз­несéся:
  • предъ ни́миже и постáви себé жи́ва по страдáнiи сво­éмъ во мнóзѣхъ и́стин­ныхъ знáменiихъ, дéнми четы́редесятьми явля́яся и́мъ и глагóля я́же о цáр­ст­вiи Бóжiи:
  • съ ни́миже и яды́й повелѣ́ и́мъ от­ Иерусали́ма не от­лучáтися, но ждáти обѣтовáнiя óтча, éже слы́шасте от­ менé:
  • я́ко Иоáн­нъ ýбо крести́лъ éсть водóю, вы́ же и́мате крести́тися Дýхомъ святы́мъ не по мнóзѣхъ си́хъ днéхъ.
  • Они́ же ýбо сошéдшеся вопрошáху егó, глагóлюще: Гóсподи, áще въ лѣ́то сié устроя́еши цáр­ст­вiе Изрáилево?
  • Речé же къ ни́мъ: нѣ́сть вá­ше разумѣ́ти временá и лѣ́та, я́же Отéцъ положи́ во сво­éй влáсти:
  • но прiи́мете си́лу, нашéдшу святóму Дýху на вы́, и бýдете ми́ свидѣ́телiе во Иерусали́мѣ же и во всéй Иудéи и самарíи и дáже до послѣ́днихъ земли́.
  • И сiя́ рéкъ, зря́щымъ и́мъ взя́т­ся, и о́блакъ подъя́тъ егó от­ óчiю и́хъ.
  • И егдá взирáюще бя́ху на нéбо, идýщу емý, и сé, мýжа двá стáста предъ ни́ми во одéжди бѣ́лѣ,
  • я́же и рекóста: мýжiе Галилéйстiи, чтó сто­итé зря́ще на нéбо? сéй Иисýсъ, воз­несы́йся от­ вáсъ на небо, тáкожде прiи́детъ, и́мже о́бразомъ ви́дѣсте егó идýща на небо.
  • [Зач. 2.] Тогдá воз­врати́шася во Иерусали́мъ от­ горы́ нарицáемыя Елеóнъ, я́же éсть бли́зъ Иерусали́ма, суббóты имýщiя пýть.
  • И егдá внидóша, взыдóша на гóрницу, идѣ́же бя́ху пребывáюще, Пéтръ же и Иáковъ, и Иоáн­нъ и Андрéй, Фили́ппъ и Ѳомá, Варѳоломéй и Матѳéй, Иáковъ Алфéовъ и Си́монъ зилóтъ и Иýда Иáковль:
  • сíи вси́ бя́ху терпя́ще единодýшно въ моли́твѣ и молéнiи, съ женáми и Марíею Мáтерiю Иисýсовою и съ брáтiею егó.
  • И во дни́ ты́я востáвъ пéтръ посредѣ́ учени́къ, речé,
  • бѣ́ же имéнъ нарóда вкýпѣ я́ко стó и двáдесять: мýжiе брáтiе, подобá­ше скончáтися писáнiю семý, éже предречé Дýхъ святы́й усты́ Дави́довыми о Иýдѣ, бы́в­шемъ вожди́ éмшымъ Иисýса:
  • я́ко при­­чтéнъ бѣ́ съ нáми и прiя́лъ бя́ше жрéбiй слýжбы сея́:
  • сéй ýбо стяжá селó от­ мзды́ непрáведныя, и ни́цъ бы́въ просѣ́деся посредѣ́, и излiя́ся вся́ утрóба егó:
  • и разýмно бы́сть всѣ́мъ живýщымъ во Иерусали́мѣ, я́ко нарещи́ся селý томý сво­и́мъ и́хъ язы́комъ акелдамá, éже éсть селó крóве:
  • пи́шет­ся бо въ кни́зѣ псалóмстѣй: да бýдетъ двóръ егó пýстъ, и да не бýдетъ живýщаго въ нéмъ, и епи́скоп­ст­во егó да прiи́метъ и́нъ:
  • подобáетъ ýбо от­ сходи́в­шихся съ нáми мужéй во вся́ко лѣ́то, въ нéже вни́де и изы́де въ нáсъ Госпóдь Иисýсъ,
  • начéнъ от­ крещéнiя Иоáн­нова дáже до днé, въ óньже воз­несéся [на небо] от­ нáсъ, свидѣ́телю воскресéнiя егó бы́ти съ нáми еди́ному от­ си́хъ.
  • И постáвиша двá, Иóсифа нарицáемаго Варсáву, и́же наречéнъ бы́сть Иýстъ, и Матѳíа,
  • и помоли́в­шеся рѣ́ша: ты́, Гóсподи, сéрдцевѣ́дче всѣ́хъ, покажи́, егóже избрáлъ еси́ от­ сею́ двою́ еди́наго,
  • прiя́ти жрéбiй служéнiя сегó и апóстол­ст­ва, изъ негóже испадé Иýда, ити́ въ мѣ́сто своé.
  • И дáша жрéбiя и́ма, и падé жрéбiй на Матѳíа, и при­­чтéнъ бы́сть ко едино­нá­де­ся­ти апóстоломъ.
  • [Зач. 3.] И егдá скончавáшася днíе пятьдеся́тницы, бѣ́ша вси́ апóстоли единодýшно вкýпѣ.
  • И бы́сть внезáпу съ небесé шýмъ, я́ко носи́му дыхáнiю бýрну, и испóлни вéсь дóмъ, идѣ́же бя́ху сѣдя́ще:
  • и яви́шася и́мъ раздѣлéни язы́цы я́ко óгнен­ни, сѣ́де же на еди́нѣмъ кó­емждо и́хъ.
  • И испóлнишася вси́ Дýха свя́та и начáша глагóлати ины́ми язы́ки, я́коже Дýхъ дая́ше и́мъ провѣщавáти.
  • Бя́ху же во Иерусали́мѣ живýщiи Иудéе, мýжiе благоговѣ́йнiи, от­ всегó язы́ка, и́же подъ небесéмъ.
  • Бы́в­шу же глáсу семý, сни́деся нарóдъ и смятéся, я́ко слы́шаху еди́нъ кíйждо и́хъ сво­и́мъ язы́комъ глагóлющихъ и́хъ.
  • Дивля́хуся же вси́ и чудя́хуся, глагóлюще дрýгъ ко дрýгу: не сé ли, вси́ сíи сýть глагóлющiи Галилéане?
  • и кáко мы́ слы́шимъ кíйждо свóй язы́къ нáшъ, въ нéмже роди́хомся,
  • пáрѳяне и ми́дяне и Елами́те, и живýщiи въ Месо­потáмiи, во Иудéи же и каппадокíи, въ пóнтѣ и во Асíи,
  • во фригíи же и памфилíи, во Еги́птѣ и странáхъ Ливи́и, я́же при­­ киринíи, и при­­ходя́щiи ри́мляне, Иудéе же и при­­шéлцы,
  • кри́тяне и Арáвляне, слы́шимъ глагóлющихъ и́хъ нáшими язы́ки вели́чiя Бóжiя?
  • Ужасáхуся же вси́ и недо­умѣвáхуся, дрýгъ ко дрýгу глагóлюще: чтó ýбо хóщетъ сié бы́ти?
  • Инíи же ругáющеся глагóлаху, я́ко винóмъ испóлнени сýть.
  • [Зач. 4.] Стáвъ же пéтръ со едино­нá­де­сятьми, воз­дви́же глáсъ свóй и речé и́мъ: мýжiе Иудéйстiи и живýщiи во Иерусали́мѣ вси́, сié вáмъ разýмно да бýдетъ, и внуши́те глагóлы моя́:
  • не бó, я́коже вы́ непщýете, сíи пiя́ни сýть, éсть бо чáсъ трéтiй днé:
  • но сié éсть рѣчéн­ное прорóкомъ Иои́лемъ:
  • и бýдетъ въ послѣ́днiя дни́, глагóлетъ Госпóдь, излiю́ от­ Дýха мо­егó на вся́ку плóть, и прорекýтъ сы́нове вáши и дщéри вáшя, и ю́ноши вáши видѣ́нiя ýзрятъ, и стáрцы вáши сóнiя ви́дятъ:
  • и́бо на рабы́ моя́ и на рабы́ни моя́ во дни́ о́ны излiю́ от­ Дýха мо­егó, и прорекýтъ:
  • и дáмъ чудесá на небеси́ горѣ́ и знáменiя на земли́ ни́зу, крóвь и óгнь и курéнiе ды́ма:
  • сóлнце преложи́т­ся во тмý, и лунá въ крóвь, прéжде дáже не прiити́ дню́ Госпóдню вели́кому и просвѣщéн­ному:
  • и бýдетъ, вся́къ, и́же áще при­­зовéтъ и́мя Госпóдне, спасéт­ся.
  • [Зач. 5.] Мýжiе Изрáилстiи, послýшайте словéсъ си́хъ: Иисýса назорéа, мýжа от­ Бóга извѣ́­ст­вован­на въ вáсъ си́лами и чудесы́ и знáменiи, я́же сотвори́ тѣ́мъ Бóгъ посредѣ́ вáсъ, я́коже и сáми вѣ́сте,
  • сегó нарековáн­нымъ совѣ́томъ и проразумѣ́нiемъ Бóжiимъ прéдана прiéмше, рукáми беззакóн­ныхъ при­­гвóждше уби́сте:
  • егóже Бóгъ воскреси́, разрѣши́въ болѣ́зни смéртныя, я́коже не бя́ше мóщно держи́му бы́ти емý от­ нея́.
  • Дави́дъ бо глагóлетъ о нéмъ: предзрѣ́хъ Гóспода предо мнóю вы́ну, я́ко о деснýю менé éсть, да не подви́жуся:
  • сегó рáди воз­весели́ся сéрдце моé, и воз­рáдовася язы́къ мóй: ещé же и плóть моя́ всели́т­ся на уповáнiи,
  • я́ко не остáвиши души́ мо­ея́ во áдѣ, нижé дáси преподобному тво­емý ви́дѣти истлѣ́нiя:
  • сказáлъ ми́ еси́ пути́ животá: испóлниши мя́ весéлiя съ лицéмъ тво­и́мъ.
  • Мýжiе брáтiе, достóитъ рещи́ съ дерзновéнiемъ къ вáмъ о патрiáрсѣ Дави́дѣ, я́ко и ýмре и погребéнъ бы́сть, и грóбъ егó éсть въ нáсъ дáже до днé сегó:
  • прорóкъ ýбо сы́й и вѣ́дый, я́ко кля́твою кля́т­ся емý Бóгъ от­ плодá чрéслъ егó по плóти воз­дви́гнути Христá и посади́ти егó на престóлѣ егó,
  • предви́дѣвъ глагóла о воскресéнiи Христóвѣ, я́ко не остáвися душá егó во áдѣ, ни плóть егó ви́дѣ истлѣ́нiя.
  • Сегó Иисýса воскреси́ Бóгъ, емýже вси́ мы́ есмы́ свидѣ́телiе.
  • Десни́цею ýбо Бóжiею воз­несéся, и обѣтовáнiе святáго Дýха прiéмь от­ Отцá, излiя́ сié, éже вы́ ны́нѣ ви́дите и слы́шите.
  • Не бó Дави́дъ взы́де на небесá, глагóлетъ бо сáмъ: речé Госпóдь Гóсподеви мо­емý: сѣди́ о деснýю менé,
  • дóндеже положý враги́ твоя́ поднóжiе нóгъ тво­и́хъ.
  • Твéрдо ýбо да разумѣ́етъ вéсь дóмъ Изрáилевъ, я́ко и Гóспода и Христá егó Бóгъ сотвори́лъ éсть, сегó Иисýса, егóже вы́ распя́сте.
  • Слы́шав­ше же умили́шася сéрдцемъ и рѣ́ша къ Петрý и прóчымъ апóстоломъ: чтó сотвори́мъ, мýжiе брáтiе?
  • [Зач. 6.] Пéтръ же речé къ ни́мъ: покáйтеся, и да крести́т­ся кíйждо вáсъ во и́мя Иисýса Христá во оставлéнiе грѣхóвъ: и прiи́мете дáръ святáго Дýха:
  • вáмъ бо éсть обѣтовáнiе и чáдомъ вáшымъ и всѣ́мъ дáльнимъ, ели́ки áще при­­зовéтъ Госпóдь Бóгъ нáшъ.
  • И ины́ми словесы́ мнóжайшими засвидѣ́тел­ст­воваше и моля́ше я́, глагóля: спаси́теся от­ рóда стропти́ваго сегó.
  • И́же ýбо любéзно прiя́ша слóво егó, крести́шася: и при­­ложи́шася въ дéнь тóй дýшъ я́ко три́ ты́сящы:
  • бя́ху же терпя́ще во учéнiи апóстолъ и во общéнiи и въ преломлéнiи хлѣ́ба и въ моли́твахъ.
  • Бы́сть же на вся́кой души́ стрáхъ: мнóга бо чудесá и знáменiя апóстолы бы́ша во Иерусали́мѣ.
  • Стрáхъ же вéлiй бя́ше на всѣ́хъ и́хъ. Вси́ же вѣ́ровав­шiи бя́ху вкýпѣ и имя́ху вся́ о́бща:
  • и стяжáнiя и имѣ́нiя продая́ху, и раздая́ху всѣ́мъ, егóже áще ктó трéбоваше:
  • по вся́ же дни́ терпя́ще единодýшно въ цéркви и ломя́ще по домóмъ хлѣ́бъ, прiимáху пи́щу въ рáдости и въ простотѣ́ сéрдца,
  • хвáляще Бóга и имýще благодáть у всѣ́хъ людíй. Госпóдь же при­­лагá­ше по вся́ дни́ цéркви спасáющыяся.
  • [Зач. 7.] Вкýпѣ же Пéтръ и Иоáн­нъ восхождáста во святи́лище на моли́тву въ чáсъ девя́тый.
  • И нѣ́кiй мýжъ, хрóмъ от­ чрéва мáтере сво­ея́ сы́й, носи́мь бывá­ше, егóже полагáху по вся́ дни́ предъ двéрьми церкóвными, рекóмыми крáсными, проси́ти ми́лостыни от­ входя́щихъ въ цéрковь:
  • и́же ви́дѣвъ Петрá и Иоáн­на хотя́щыя вни́ти въ цéрковь, прошá­ше ми́лостыни.
  • воз­зрѣ́въ же пéтръ нáнь со Иоáн­номъ, речé: воз­зри́ на ны́.
  • О́нъ же при­­лѣжá­ше и́ма, мня́ нѣ́что от­ нею́ прiя́ти.
  • Речé же пéтръ: сребрá и злáта нѣ́сть у менé, но éже и́мамъ, сié ти́ даю́: во и́мя Иисýса Христá назорéа востáни и ходи́.
  • И éмь егó за деснýю рýку воз­дви́же: áбiе же утверди́стѣся егó плеснѣ́ и глéзнѣ,
  • и вскочи́въ стá и хождá­ше, и вни́де съ ни́ма въ цéрковь, ходя́ и скачя́ и хваля́ Бóга.
  • И ви́дѣша егó вси́ лю́дiе ходя́ща и хвáляща Бóга,
  • знáху же егó, я́ко сéй бя́ше, и́же ми́лостыни рáди сѣдя́ше при­­ крáсныхъ двéрехъ церкóвныхъ: и испóлнишася чýда и ýжаса о при­­ключи́в­шемся емý.
  • [Зач. 8.] Держáщужеся исцѣлѣ́в­шему хромóму Петрá и Иоáн­на, при­­текóша къ ни́ма вси́ лю́дiе въ при­­твóръ, нарицáемый соломóновъ, ужáсни.
  • Ви́дѣвъ же пéтръ от­вѣщавá­ше къ лю́демъ: мýжiе Изрáилтяне, чтó чудитéся о сéмъ, или́ на ны́ чтó взирáете, я́ко сво­éю ли си́лою или́ благо­чéстiемъ сотвори́хомъ егó ходи́ти?
  • Бóгъ Авраáмовъ и Исаáковъ и Иáковль, Бóгъ отéцъ нáшихъ, прослáви óтрока сво­егó Иисýса, егóже вы́ предáсте, и от­вергóстеся егó предъ лицéмъ пилáтовымъ, сýждшу óному пусти́ти:
  • вы́ же святáго и прáведнаго от­вергóстеся, и испроси́сте мýжа убíйцу дáти вáмъ,
  • начáлника же жи́зни уби́сте: егóже Бóгъ воскреси́ от­ мéртвыхъ, емýже мы́ свидѣ́телiе есмы́.
  • И о вѣ́рѣ и́мене егó, сегó, егóже ви́дите и знáете, утверди́ и́мя егó: и вѣ́ра, я́же егó рáди, дадé емý всю́ цѣ́лость сiю́ предъ всѣ́ми вáми.
  • И ны́нѣ, брáтiе, вѣ́мъ, я́ко по невѣ́дѣнiю сié сотвори́сте, я́коже и кня́зи вáши:
  • Бóгъ же, я́же предвоз­вѣсти́ усты́ всѣ́хъ прорóкъ сво­и́хъ пострадáти Христý, испóлни тáко.
  • [Зач. 9.] Покáйтеся ýбо и обрати́теся, да очи́ститеся от­ грѣ́хъ вáшихъ,
  • я́ко да прiи́дутъ временá прохлáдна от­ лицá Госпóдня, и пóслетъ пронарѣчéн­наго вáмъ Христá Иисýса,
  • егóже подобáетъ небеси́ ýбо прiя́ти дáже до лѣ́тъ устро­éнiя всѣ́хъ, я́же глагóла Бóгъ усты́ всѣ́хъ святы́хъ сво­и́хъ прорóкъ от­ вѣ́ка.
  • Моисéй ýбо ко отцéмъ речé: я́ко прорóка вáмъ воз­дви́гнетъ Госпóдь Бóгъ вáшъ от­ брáтiи вá­шея, я́ко менé: тогó послýшайте по всемý, ели́ка áще речéтъ къ вáмъ:
  • бýдетъ же, вся́ка душá, я́же áще не послýшаетъ прорóка óнаго, потреби́т­ся от­ людíй.
  • И вси́ же прорóцы от­ самуи́ла и и́же по си́хъ, ели́цы глагóлаша, тáкожде предвоз­вѣсти́ша дни́ сiя́.
  • Вы́ естé сы́нове прорóкъ и завѣ́та, егóже завѣщá Бóгъ ко отцéмъ вáшымъ, глагóля ко Авраáму: и о сѣ́мени тво­éмъ воз­благословя́т­ся вся́ отéче­ст­вiя земнáя.
  • Вáмъ пéрвѣе Бóгъ, воз­дви́гiй óтрока сво­егó Иисýса, послá егó благословя́ща вáсъ, во éже от­врати́тися вáмъ комýждо от­ злóбъ вáшихъ.
  • [Зач. 10.] Глагóлющымъ же и́мъ къ лю́демъ, наидóша на ни́хъ свящéн­ницы и во­евóда церкóвный и саддукéе,
  • жáляще си́, за éже учи́ти и́мъ лю́ди и воз­вѣщáти о Иисýсѣ воскресéнiе мéртвыхъ:
  • и воз­ложи́ша на ни́хъ рýки и положи́ша и́хъ въ соблюдéнiе до ýтрiя: бѣ́ бо вéчеръ ужé.
  • Мнóзи же от­ слы́шав­шихъ слóво вѣ́роваша: и бы́сть числó мужéй я́ко ты́сящъ пя́ть.
  • Бы́сть же наýтрiе собрáтися князéмъ и́хъ и стáрцемъ и кни́жникомъ во Иерусали́мъ,
  • и áн­нѣ архiерéю и каiáфѣ и Иоáн­ну и Алексáндру, и ели́цы бѣ́ша от­ рóда архiерéйска:
  • и постáвльше и́хъ посредѣ́, вопрошáху: кó­ею си́лою или́ кóимъ и́менемъ сотвори́сте сié вы́?
  • Тогдá пéтръ, испóлнився Дýха свя́та, речé къ ни́мъ: кня́зи лю́дстiи и стáрцы Изрáилевы,
  • áще мы́ днéсь истязýеми есмы́ о благодѣя́нiи человѣ́ка нéмощна, о чесóмъ сéй спасéся,
  • разýмно бýди всѣ́мъ вáмъ и всѣ́мъ лю́демъ Изрáилевымъ, я́ко во и́мя Иисýса Христá назорéа, егóже вы́ распя́сте, егóже Бóгъ воскреси́ от­ мéртвыхъ, о сéмъ сéй сто­и́тъ предъ вáми здрáвъ:
  • сéй éсть кáмень укорéный от­ вáсъ зи́ждущихъ, бы́вый во главý ýгла, и нѣ́сть ни о еди́нѣмъ же инѣ́мъ спасéнiя:
  • нѣ́сть бо инóго и́мене подъ небесéмъ, дáн­наго въ человѣ́цѣхъ, о нéмже подобáетъ спасти́ся нáмъ.
  • [Зач. 11.] Ви́дяще же Петрóво дерзновéнiе и Иоáн­ново и разумѣ́в­ше, я́ко человѣ́ка некни́жна естá и прóста, дивля́хуся, знáху же и́хъ, я́ко со Иисýсомъ бѣ́ста:
  • ви́дяще же исцѣлѣ́в­шаго человѣ́ка съ ни́ма стоя́ща, ничтóже имя́ху проти́ву рещи́.
  • Повелѣ́в­ше же и́ма вóнъ изъ сóнмища изы́ти, стязáхуся дрýгъ со дрýгомъ,
  • глагóлюще: чтó сотвори́мъ человѣ́кома си́ма? я́ко ýбо нарóчитое знáменiе бы́сть и́ма, всѣ́мъ живýщымъ во Иерусали́мѣ я́вѣ, и не мóжемъ от­врещи́ся:
  • но да не бóлѣе прострéт­ся въ лю́дехъ, прещéнiемъ да запрети́мъ и́ма ктомý не глагóлати о и́мени сéмъ ни еди́ному от­ человѣ́къ.
  • И при­­звáв­ше и́хъ, заповѣ́даша и́ма от­ню́дъ не провѣщавáти нижé учи́ти о и́мени Иисýсовѣ.
  • Пéтръ же и Иоáн­нъ от­вѣщáв­ша къ ни́мъ рѣ́ста: áще прáведно éсть предъ Бóгомъ вáсъ послýшати пáче, нéжели Бóга, суди́те:
  • не мóжемъ бо мы́, я́же ви́дѣхомъ и слы́шахомъ, не глагóлати.
  • Они́ же при­­запрéщше и́ма, пусти́ша я́, ничтóже обрѣ́тше кáко мýчити и́хъ, людíй рáди, я́ко вси́ прославля́ху Бóга о бы́в­шемъ:
  • лѣ́тъ бо бя́ше мнóжае четы́редесяти человѣ́къ тóй, на нéмже бы́сть чýдо сié исцѣлéнiя.
  • [Зач. 12.] Отпущéна же бы́в­ша прiидóста ко сво­и́мъ и воз­вѣсти́ста, ели́ка къ ни́ма архiерéе и стáрцы рѣ́ша.
  • Они́ же слы́шав­ше единодýшно воз­двигóша глáсъ къ Бóгу и рекóша: Влады́ко, ты́, Бóже, сотвори́вый нéбо и зéмлю и мóре и вся́, я́же въ ни́хъ,
  • и́же Дýхомъ святы́мъ усты́ отцá нá­шего Дави́да óтрока тво­егó рéклъ еси́: вскýю шатáшася язы́цы, и лю́дiе по­учи́шася тщéтнымъ?
  • предстáша цáрiе зéмстiи, и кня́зи собрáшася вкýпѣ на Гóспода и на Христá егó.
  • Собрáшася бо во­и́стин­ну во грáдѣ сéмъ на святáго óтрока тво­егó Иисýса, егóже помáзалъ еси́, И́родъ же и понтíйскiй пилáтъ съ язы́ки и людьми́ Изрáилевыми,
  • сотвори́ти, ели́ка рукá твоя́ и совѣ́тъ твóй преднаречé бы́ти:
  • и ны́нѣ, Гóсподи, при́зри на прещéнiя и́хъ и дáждь рабóмъ тво­и́мъ со вся́кимъ дерзновéнiемъ глагóлати слóво твоé,
  • внегдá рýку твою́ прострéти ти́ во исцѣлéнiя, и знáмениемъ и чудесéмъ бывáти и́менемъ святы́мъ óтрока тво­егó Иисýса.
  • И помоли́в­шымся и́мъ, подви́жеся мѣ́сто, идѣ́же бя́ху сóбрани, и испóлнишася вси́ Дýха свя́та и глагóлаху слóво Бóжiе со дерзновéнiемъ.
  • Нарóду же вѣ́ровав­шему бѣ́ сéрдце и душá еди́на, и ни еди́нъ же чтó от­ имѣ́нiй сво­и́хъ глагóлаше своé бы́ти, но бя́ху и́мъ вся́ о́бща.
  • И вéлiею си́лою воз­дая́ху свидѣ́тел­ст­во апóстоли воскресéнiю Гóспода Иисýса Христá, благодáть же бѣ́ вéлiя на всѣ́хъ и́хъ.
  • Не бя́ше бо ни́щь ни еди́нъ въ ни́хъ: ели́цы бо госпóдiе сéломъ или́ домовóмъ бя́ху, продаю́ще при­­ношáху цѣ́ны продаéмыхъ
  • и полагáху при­­ ногáхъ апóстолъ: дая́шеся же ко­емýждо, егóже áще ктó трéбоваше.
  • Иосíа же, нарѣчéн­ный Варнáва от­ апóстолъ, éже éсть сказáемо сы́нъ утѣшéнiя, леви́тъ, ки́прянинъ рóдомъ,
  • имѣ́я селó, продáвъ при­­несé цѣ́ну и положи́ предъ ногáми апóстолъ.
  • [Зач. 1.] Первую книгу написал я к тебе, Феофил, о всем, что Иисус делал и чему учил от начала
  • до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,
  • которым и явил Себя живым, по страдании Своем, со многими верными доказательствами, в продолжение сорока дней являясь им и говоря о Царствии Божием.
  • И, собрав их, Он повелел им: не отлучайтесь из Иерусалима, но ждите обещанного от Отца, о чем вы слышали от Меня,
  • ибо Иоанн крестил водою, а вы, через несколько дней после сего, будете крещены Духом Святым.
  • Посему они, сойдясь, спрашивали Его, говоря: не в сие ли время, Господи, восстановляешь Ты царство Израилю?
  • Он же сказал им: не ваше дело знать времена или сроки, которые Отец положил в Своей власти,
  • но вы примете силу, когда сойдет на вас Дух Святый; и будете Мне свидетелями в Иерусалиме и во всей Иудее и Самарии и даже до края земли.
  • Сказав сие, Он поднялся в глазах их, и облако взяло Его из вида их.
  • И когда они смотрели на небо, во время восхождения Его, вдруг предстали им два мужа в белой одежде
  • и сказали: мужи Галилейские! что вы стоите и смотрите на небо? Сей Иисус, вознесшийся от вас на небо, придет таким же образом, как вы видели Его восходящим на небо.
  • [Зач. 2.] Тогда они возвратились в Иерусалим с горы, называемой Елеон, которая находится близ Иерусалима, в расстоянии субботнего пути.
  • И, придя, взошли в горницу, где и пребывали, Петр и Иаков, Иоанн и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков Алфеев и Симон Зилот, и Иуда, брат Иакова.
  • Все они единодушно пребывали в молитве и молении, с некоторыми женами и Мариею, Материю Иисуса, и с братьями Его.
  • И в те дни Петр, став посреди учеников, сказал
  • (было же собрание человек около ста двадцати): мужи братия! Надлежало исполниться тому, что в Писании предрек Дух Святый устами Давида об Иуде, бывшем вожде тех, которые взяли Иисуса;
  • он был сопричислен к нам и получил жребий служения сего;
  • но приобрел землю неправедною мздою, и когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его;
  • и это сделалось известно всем жителям Иерусалима, так что земля та на отечественном их наречии названа Акелдамá, то есть земля крови.
  • В книге же Псалмов написано: да будет двор его пуст, и да не будет живущего в нем; и: достоинство его да приимет другой.
  • Итак надобно, чтобы один из тех, которые находились с нами во всё время, когда пребывал и обращался с нами Господь Иисус,
  • начиная от крещения Иоаннова до того дня, в который Он вознесся от нас, был вместе с нами свидетелем воскресения Его.
  • И поставили двоих: Иосифа, называемого Варсавою, который прозван Иустом, и Матфия;
  • и помолились и сказали: Ты, Господи, Сердцеведец всех, покажи из сих двоих одного, которого Ты избрал
  • принять жребий сего служения и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место.
  • И бросили о них жребий, и выпал жребий Матфию, и он сопричислен к одиннадцати Апостолам.
  • [Зач. 3.] При наступлении дня Пятидесятницы все они были единодушно вместе.
  • И внезапно сделался шум с неба, как бы от несущегося сильного ветра, и наполнил весь дом, где они находились.
  • И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них.
  • И исполнились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать.
  • В Иерусалиме же находились Иудеи, люди набожные, из всякого народа под небом.
  • Когда сделался этот шум, собрался народ, и пришел в смятение, ибо каждый слышал их говорящих его наречием.
  • И все изумлялись и дивились, говоря между собою: сии говорящие не все ли Галилеяне?
  • Как же мы слышим каждый собственное наречие, в котором родились.
  • Парфяне, и Мидяне, и Еламиты, и жители Месопотамии, Иудеи и Каппадокии, Понта и Асии,
  • Фригии и Памфилии, Египта и частей Ливии, прилежащих к Киринее, и пришедшие из Рима, Иудеи и прозелиты*, //*Обращенные из язычников.
  • критяне и аравитяне, слышим их нашими языками говорящих о великих делах Божиих?
  • И изумлялись все и, недоумевая, говорили друг другу: что это значит?
  • А иные, насмехаясь, говорили: они напились сладкого вина.
  • [Зач. 4.] Петр же, став с одиннадцатью, возвысил голос свой и возгласил им: мужи Иудейские, и все живущие в Иерусалиме! сие да будет вам известно, и внимайте словам моим:
  • они не пьяны, как вы думаете, ибо теперь третий час дня;
  • но это есть предреченное пророком Иоилем:
  • И будет в последние дни, говорит Бог, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; и юноши ваши будут видеть видения, и старцы ваши сновидениями вразумляемы будут.
  • И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать.
  • И покажу чудеса на небе вверху и знамения на земле внизу, кровь и огонь и курение дыма.
  • Солнце превратится во тьму, и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и славный.
  • И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
  • [Зач. 5.] Мужи Израильские! выслушайте слова сии: Иисуса Назорея, Мужа, засвидетельствованного вам от Бога силами и чудесами и знамениями, которые Бог сотворил через Него среди вас, как и сами знаете,
  • Сего, по определенному совету и предведению Божию преданного, вы взяли и, пригвоздив руками беззаконных, убили;
  • но Бог воскресил Его, расторгнув узы смерти, потому что ей невозможно было удержать Его.
  • Ибо Давид говорит о Нем: видел я пред собою Господа всегда, ибо Он одесную меня, дабы я не поколебался.
  • Оттого возрадовалось сердце мое и возвеселился язык мой; даже и плоть моя упокоится в уповании,
  • ибо Ты не оставишь души моей в аде и не дашь святому Твоему увидеть тления.
  • Ты дал мне познать путь жизни, Ты исполнишь меня радостью пред лицем Твоим.
  • Мужи братия! да будет позволено с дерзновением сказать вам о праотце Давиде, что он и умер и погребен, и гроб его у нас до сего дня.
  • Будучи же пророком и зная, что Бог с клятвою обещал ему от плода чресл его воздвигнуть Христа во плоти и посадить на престоле его,
  • Он прежде сказал о воскресении Христа, что не оставлена душа Его в аде, и плоть Его не видела тления.
  • Сего Иисуса Бог воскресил, чему все мы свидетели.
  • Итак Он, быв вознесен десницею Божиею и приняв от Отца обетование Святаго Духа, излил то, что вы ныне видите и слышите.
  • Ибо Давид не восшел на небеса; но сам говорит: сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня,
  • доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
  • Итак твердо знай, весь дом Израилев, что Бог соделал Господом и Христом Сего Иисуса, Которого вы распяли.
  • Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петру и прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?
  • [Зач. 6.] Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и полýчите дар Святаго Духа.
  • Ибо вам принадлежит обетование и детям вашим и всем дальним, кого ни призовет Господь Бог наш.
  • И другими многими словами он свидетельствовал и увещевал, говоря: спасайтесь от рода сего развращенного.
  • Итак охотно принявшие слово его крестились, и присоединилось в тот день душ около трех тысяч.
  • И они постоянно пребывали в учении Апостолов, в общении и преломлении хлеба и в молитвах.
  • Был же страх на всякой душе; и много чудес и знамений совершилось через Апостолов в Иерусалиме.
  • Все же верующие были вместе и имели всё общее.
  • И продавали имения и всякую собственность, и разделяли всем, смотря по нужде каждого.
  • И каждый день единодушно пребывали в храме и, преломляя по домам хлеб, принимали пищу в веселии и простоте сердца,
  • хваля Бога и находясь в любви у всего народа. Господь же ежедневно прилагал спасаемых к Церкви.
  • [Зач. 7.] Петр и Иоанн шли вместе в храм в час молитвы девятый.
  • И был человек, хромой от чрева матери его, которого носили и сажали каждый день при дверях храма, называемых Красными, просить милостыни у входящих в храм.
  • Он, увидев Петра и Иоанна перед входом в храм, просил у них милостыни.
  • Петр с Иоанном, всмотревшись в него, сказали: взгляни на нас.
  • И он пристально смотрел на них, надеясь получить от них что-нибудь.
  • Но Петр сказал: серебра и золота нет у меня; а что имею, то даю тебе: во имя Иисуса Христа Назорея встань и ходи.
  • И, взяв его за правую руку, поднял; и вдруг укрепились его ступни и колени,
  • и вскочив, стал, и начал ходить, и вошел с ними в храм, ходя и скача, и хваля Бога.
  • И весь народ видел его ходящим и хвалящим Бога;
  • и узнали его, что это был тот, который сидел у Красных дверей храма для милостыни; и исполнились ужаса и изумления от случившегося с ним.
  • [Зач. 8.] И как исцеленный хромой не отходил от Петра и Иоанна, то весь народ в изумлении сбежался к ним в притвор, называемый Соломонов.
  • Увидев это, Петр сказал народу: мужи Израильские! что дивитесь сему, или что смотрите на нас, как будто бы мы своею силою или благочестием сделали то, что он ходит?
  • Бог Авраама и Исаака и Иакова, Бог отцов наших, прославил Сына Своего Иисуса, Которого вы предали и от Которого отреклись перед лицом Пилата, когда он полагал освободить Его.
  • Но вы от Святого и Праведного отреклись, и просили даровать вам человека убийцу,
  • а Начальника жизни убили. Сего Бог воскресил из мертвых, чему мы свидетели.
  • И ради веры во имя Его, имя Его укрепило сего, которого вы видите и знаете, и вера, которая от Него, даровала ему исцеление сие перед всеми вами.
  • Впрочем я знаю, братия, что вы, как и начальники ваши, сделали это по неведению;
  • Бог же, как предвозвестил устами всех Своих пророков пострадать Христу, так и исполнил.
  • Итак покайтесь и обратитесь, чтобы загладились грехи ваши,
  • [Зач. 20.] да придут времена отрады от лица Господа, и да пошлет Он предназначенного вам Иисуса Христа,
  • Которого небо должно было принять до времен совершения всего, что говорил Бог устами всех святых Своих пророков от века.
  • Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам;
  • и будет, что всякая душа, которая не послушает Пророка того, истребится из народа.
  • И все пророки, от Самуила и после него, сколько их ни говорили, также предвозвестили дни сии.
  • Вы сыны пророков и завета, который завещевал Бог отцам вашим, говоря Аврааму: и в семени твоем благословятся все племена земные.
  • Бог, воскресив Сына Своего Иисуса, к вам первым послал Его благословить вас, отвращая каждого от злых дел ваших.
  • [Зач. 10.] Когда они говорили к народу, к ним приступили священники и начальники стражи при храме и саддукеи,
  • досадуя на то, что они учат народ и проповедуют в Иисусе воскресение из мертвых;
  • и наложили на них руки и отдали их под стражу до утра; ибо уже был вечер.
  • Многие же из слушавших слово уверовали; и было число таковых людей около пяти тысяч.
  • На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,
  • и Анна первосвященник, и Каиафа, и Иоанн, и Александр, и прочие из рода первосвященнического;
  • и, поставив их посреди, спрашивали: какою силою или каким именем вы сделали это?
  • Тогда Петр, исполнившись Духа Святаго, сказал им: начальники народа и старейшины Израильские!
  • Если от нас сегодня требуют ответа в благодеянии человеку немощному, как он исцелен,
  • то да будет известно всем вам и всему народу Израильскому, что именем Иисуса Христа Назорея, Которого вы распяли, Которого Бог воскресил из мертвых, Им поставлен он перед вами здрав.
  • Он есть камень, пренебреженный вами зиждущими, но сделавшийся главою угла, и нет ни в ком ином спасения,
  • ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись.
  • [Зач. 11.] Видя смелость Петра и Иоанна и приметив, что они люди некнижные и простые, они удивлялись, между тем узнавали их, что они были с Иисусом;
  • видя же исцеленного человека, стоящего с ними, ничего не могли сказать вопреки.
  • И, приказав им выйти вон из синедриона, рассуждали между собою,
  • говоря: чтó нам делать с этими людьми? Ибо всем, живущим в Иерусалиме, известно, что ими сделано явное чудо, и мы не можем отвергнуть сего;
  • но, чтобы более не разгласилось это в народе, с угрозою запретим им, чтобы не говорили об имени сем никому из людей.
  • И, призвав их, приказали им отнюдь не говорить и не учить о имени Иисуса.
  • Но Петр и Иоанн сказали им в ответ: суди́те, справедливо ли пред Богом слушать вас более, нежели Бога?
  • Мы не можем не говорить того, что видели и слышали.
  • Они же, пригрозив, отпустили их, не находя возможности наказать их, по причине народа; потому что все прославляли Бога за происшедшее.
  • Ибо лет более сорока было тому человеку, над которым сделалось сие чудо исцеления.
  • [Зач. 12.] Быв отпущены, они пришли к своим и пересказали, что говорили им первосвященники и старейшины.
  • Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и всё, что в них!
  • Ты устами отца нашего Давида, раба Твоего, сказал Духом Святым: что мятутся язычники, и народы замышляют тщетное?
  • Восстали цари земные, и князи собрались вместе на Господа и на Христа Его.
  • Ибо поистине собрались в городе сем на Святаго Сына Твоего Иисуса, помазанного Тобою, Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израильским,
  • чтобы сделать то, чему быть предопределила рука Твоя и совет Твой.
  • И ныне, Господи, воззри на угрозы их, и дай рабам Твоим со всею смелостью говорить слово Твое,
  • тогда как Ты простираешь руку Твою на исцеления и на соделание знамений и чудес именем Святаго Сына Твоего Иисуса.
  • И, по молитве их, поколебалось место, где они были собраны, и исполнились все Духа Святаго, и говорили слово Божие с дерзновением.
  • У множества же уверовавших было одно сердце и одна душа; и никто ничего из имения своего не называл своим, но всё у них было общее.
  • Апостолы же с великою силою свидетельствовали о воскресении Господа Иисуса Христа; и великая благодать была на всех их.
  • Не было между ними никого нуждающегося; ибо все, которые владели землями или домами, продавая их, приносили цену проданного
  • и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду.
  • Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит – сын утешения, левит, родом Кипрянин,
  • у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта