Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Деяния апостолов

 
  • [Зач. 24.] Му́жъ же нѣ́кiй бѣ́ въ кесарі́и, и́менемъ корни́лiй, со́тникъ от­ спи́ры нарица́ющiяся италі́йскiя,
  • благоговѣ́инъ и боя́йся Бо́га со всѣ́мъ до́момъ сво­и́мъ, творя́й ми́лостыни мно́ги лю́демъ и моля́йся Бо́гу всегда́:
  • ви́дѣ въ видѣ́нiи я́вѣ, я́ко въ ча́съ девя́тый дне́, а́нгела Бо́жiя сше́дша къ нему́ и ре́кша ему́: корни́лiе.
  • О́нъ же воз­зрѣ́въ на́нь и при­­стра́­шенъ бы́въ рече́: что́ е́сть, Го́споди? рече́ же ему́: моли́твы твоя́ и ми́лостыни твоя́ взыдо́ша на па́мять предъ Бо́га:
  • и ны́нѣ посли́ во Иоппі́ю муже́й и при­­зови́ Си́мона, нарица́емаго Петра́:
  • се́й стра́н­ствуетъ у нѣ́ко­его Си́мона усмаря́, ему́же е́сть до́мъ при­­ мо́ри: то́й рече́тъ тебѣ́ глаго́лы, въ ни́хже спасе́шися ты́ и ве́сь до́мъ тво́й.
  • И я́коже отъи́де а́нгелъ глаго́ляй корни́лiю, при­­гласи́въ два́ от­ рабо́въ сво­и́хъ и во́ина благо­чести́ва от­ служа́щихъ ему́
  • и сказа́въ и́мъ вся́, посла́ и́хъ во Иоппі́ю.
  • Во­у́трiе же, путьше́­ст­ву­ю­щымъ и́мъ и ко гра́ду при­­ближа́ющымся, взы́де пе́тръ на го́рницу помоли́тися, о часѣ́ шестѣ́мъ.
  • Бы́сть же прiа́лченъ и хотя́ше вкуси́ти: гото́вящымъ же о́нѣмъ, нападе́ на́нь у́жасъ,
  • и ви́дѣ не́бо от­ве́рсто и сходя́щъ на́нь сосу́дъ нѣ́кiй, я́ко плащани́цу ве́лiю, по четы́ремъ кра́емъ при­­вя́занъ и ни́зу спуща́емь на зе́млю,
  • въ не́мже бя́ху вся́ четвероно́гая земли́ и звѣ́рiе и га́ди и пти́цы небе́сныя.
  • И бы́сть гла́съ къ нему́: воста́въ, пе́тре, заколи́ и я́ждь.
  • Пе́тръ же рече́: ника́коже, Го́споди, я́ко николи́же ядо́хъ вся́ко скве́рно или́ нечи́сто.
  • И [се́] гла́съ па́ки къ нему́ втори́цею: я́же Бо́гъ очи́стилъ е́сть, ты́ не скверни́.
  • Сі́е же бы́сть три́щи: и па́ки взя́ся сосу́дъ на не́бо.
  • Я́коже въ себѣ́ недо­умѣва́­шеся пе́тръ, что́ бы бы́ло видѣ́нiе, е́же ви́дѣ, и се́, му́жiе по́слан­нiи от­ корни́лiа, вопро́шше и увѣ́дѣв­ше до́мъ Си́моновъ, ста́ша предъ враты́
  • и воз­гла́шше вопроша́ху, а́ще Си́монъ, нарица́емый пе́тръ, здѣ́ стра́н­ствуетъ.
  • Петру́ же размышля́ющу о видѣ́нiи, рече́ ему́ Ду́хъ: се́, му́жiе трiе́ и́щутъ тебе́:
  • но воста́въ сни́ди и иди́ съ ни́ми, ничто́же разсужда́я: зане́ а́зъ посла́хъ и́хъ.
  • [Зач. 25.] Соше́дъ же пе́тръ къ муже́мъ по́слан­нымъ къ нему́ от­ корни́лiа, рече́: се́, а́зъ е́смь, его́же и́щете: ка́я е́сть вина́, ея́же ра́ди прiидо́сте?
  • Они́ же реко́ша: корни́лiй со́тникъ, му́жъ пра́веденъ и боя́йся Бо́га, свидѣ́тел­ст­вованъ от­ всего́ язы́ка Иуде́йска, увѣще́нъ е́сть от­ а́нгела свя́та при­­зва́ти тя́ въ до́мъ сво́й и слы́шати глаго́лы от­ тебе́.
  • Призва́въ же и́хъ учреди́: нау́трiе же пе́тръ воста́въ и́де съ ни́ми, и нѣ́цыи от­ бра́тiй, и́же от­ Иоппі́и, идо́ша съ ни́мъ:
  • и нау́трiе внидо́ша въ кесарі́ю. Корни́лiй же бѣ́ ча́я и́хъ, созва́въ сро́дники своя́ и любе́зныя дру́ги.
  • Я́коже бы́сть вни́ти Петру́, срѣ́те его́ корни́лiй, и па́дъ на ногу́ его́ поклони́ся.
  • Пе́тръ же воз­дви́же его́, глаго́ля: воста́ни: и а́зъ са́мъ человѣ́къ е́смь.
  • И съ ни́мъ бесѣ́дуя, вни́де и обрѣ́те собра́в­шыяся мно́ги:
  • рече́ же къ ни́мъ: вы́ вѣ́сте, я́ко не лѣ́по е́сть му́жу Иуде́анину при­­лѣпля́тися или́ при­­ходи́ти ко иноплеме́н­нику: и мнѣ́ Бо́гъ показа́ ни еди́наго скве́рна или́ нечи́ста глаго́лати человѣ́ка:
  • тѣ́мже и безъ сумнѣ́нiя прiидо́хъ при­­зва́нъ: вопроша́ю вы́ у́бо, ко­ея́ ра́ди вины́ посла́сте по мене́?
  • И корни́лiй рече́: от­ четве́ртаго дне́ да́же до сего́ часа́ бѣ́хъ постя́ся и въ девя́тый ча́съ моля́ся въ дому́ мо­е́мъ: и се́, му́жъ ста́ предо мно́ю во оде́жди свѣ́тлѣ
  • и рече́: корни́лiе, услы́шана бы́сть моли́тва твоя́, и ми́лостыни твоя́ помяну́шася предъ Бо́гомъ:
  • посли́ у́бо во Иоппі́ю и при­­зови́ Си́мона, и́же нарица́ет­ся пе́тръ: се́й стра́н­ствуетъ въ дому́ Си́мона усмаря́ бли́зъ мо́ря: и́же при­­ше́дъ воз­глаго́летъ тебѣ́.
  • А́бiе у́бо посла́хъ къ тебѣ́, ты́ же до́брѣ сотвори́лъ еси́ при­­ше́дъ: ны́нѣ у́бо вси́ мы́ предъ Бо́гомъ предсто­и́мъ слы́шати вся́ повелѣ́н­ная тебѣ́ от­ Бо́га.
  • [Зач. 26.] Отве́рзъ же пе́тръ уста́, рече́: по­и́стин­нѣ разумѣва́ю, я́ко не на лица́ зри́тъ Бо́гъ,
  • но во вся́цѣмъ язы́цѣ боя́йся его́ и дѣ́лаяй пра́вду прiя́тенъ ему́ е́сть:
  • сло́во, е́же посла́ сыно́мъ Изра́илевымъ, благовѣ­ст­ву́я ми́ръ Иису́съ Христо́мъ: се́й е́сть всѣ́мъ Госпо́дь:
  • вы́ вѣ́сте глаго́лъ бы́в­шiй по все́й Иуде́и, наче́ншiйся от­ Галиле́и, по креще́нiи, е́же проповѣ́да Иоа́н­нъ:
  • Иису́са, и́же от­ назаре́та, я́ко пома́за его́ Бо́гъ Ду́хомъ святы́мъ и си́лою, и́же про́йде благода́тел­ст­вуя и исцѣля́я вся́ наси́лован­ныя от­ дiа́вола, я́ко Бо́гъ бя́ше съ ни́мъ:
  • и мы́ есмы́ свидѣ́теле всѣ́хъ, я́же сотвори́ во странѣ́ Иуде́йстѣй и во Иерусали́мѣ: его́же и уби́ша, повѣ́шше на дре́вѣ.
  • Сего́ Бо́гъ воскреси́ въ тре́тiй де́нь и даде́ ему́ явле́ну бы́ти,
  • не всѣ́мъ лю́демъ, но на́мъ свидѣ́телемъ преднарече́н­нымъ от­ Бо́га, и́же съ ни́мъ ядо́хомъ и пи́хомъ, по воскресе́нiи его́ от­ ме́ртвыхъ:
  • и повелѣ́ на́мъ проповѣ́дати лю́демъ и засвидѣ́тел­ст­вовати, я́ко то́й е́сть нарѣче́н­ный от­ Бо́га судiя́ живы́мъ и ме́ртвымъ:
  • о се́мъ вси́ проро́цы свидѣ́тел­ст­вуютъ, оставле́нiе грѣхо́въ прiя́ти и́менемъ его́ вся́кому вѣ́ру­ю­щему въ о́нь.
  • [Зач. 27.] Еще́ же глаго́лющу Петру́ глаго́лы сiя́, нападе́ Ду́хъ святы́й на вся́ слы́шащыя сло́во.
  • И ужасо́шася и́же от­ обрѣ́занiя вѣ́рнiи, ели́цы прiидо́ша съ Петро́мъ, я́ко и на язы́ки да́ръ свята́го Ду́ха излiя́ся:
  • слы́шаху бо и́хъ глаго́лющихъ язы́ки и велича́ющихъ Бо́га. Тогда́ от­вѣща́ пе́тръ:
  • еда́ во́ду воз­брани́ти мо́жетъ кто́, е́же не крести́тися си́мъ, и́же Ду́хъ святы́й прiя́ша, я́коже и мы́?
  • Повелѣ́ же и́мъ крести́тися во и́мя Иису́съ Христо́во. Тогда́ моли́ша его́ пребы́ти у ни́хъ дни́ нѣ́кiя.
  • [Зач. 24.] В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
  • благочестивый и боящийся Бога со всем домом своим, творивший много милостыни народу и всегда молившийся Богу.
  • Он в видении ясно видел около девятого часа дня Ангела Божия, который вошел к нему и сказал ему: Корнилий!
  • Он же, взглянув на него и испугавшись, сказал: что́, Господи? Ангел отвечал ему: молитвы твои и милостыни твои пришли на память пред Богом.
  • Итак пошли людей в Иоппию и призови Симона, называемого Петром.
  • Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.
  • Когда Ангел, говоривший с Корнилием, отошел, то он, призвав двоих из своих слуг и благочестивого воина из находившихся при нем
  • и, рассказав им все, послал их в Иоппию.
  • На другой день, когда они шли и приближались к городу, Петр около шестого часа взошел на верх дома помолиться.
  • И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление
  • и видит отверстое небо и сходящий к нему некоторый сосуд, как бы большое полотно, привязанное за четыре угла и опускаемое на землю;
  • в нем находились всякие четвероногие земные, звери, пресмыкающиеся и птицы небесные.
  • И был глас к нему: встань, Петр, заколи и ешь.
  • Но Петр сказал: нет, Господи, я никогда не ел ничего скверного или нечистого.
  • Тогда в другой раз был глас к нему: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым.
  • Это было трижды; и сосуд опять поднялся на небо.
  • Когда же Петр недоумевал в себе, что бы значило видение, которое он видел, – вот, мужи, посланные Корнилием, расспросив о доме Симона, остановились у ворот,
  • и, крикнув, спросили: здесь ли Симон, называемый Петром?
  • Между тем, как Петр размышлял о видении, Дух сказал ему: вот, три человека ищут тебя;
  • встань, сойди и иди с ними, нимало не сомневаясь; ибо Я послал их.
  • [Зач. 25.] Петр, сойдя к людям, присланным к нему от Корнилия, сказал: я тот, которого вы ищете; за каким делом пришли вы?
  • Они же сказали: Корнилий сотник, муж добродетельный и боящийся Бога, одобряемый всем народом Иудейским, получил от святаго Ангела повеление призвать тебя в дом свой и послушать речей твоих.
  • Тогда Петр, пригласив их, угостил. А на другой день, встав, пошел с ними, и некоторые из братий Иоппийских пошли с ним.
  • В следующий день пришли они в Кесарию. Корнилий же ожидал их, созвав родственников своих и близких друзей.
  • Когда Петр входил, Корнилий встретил его и поклонился, пав к ногам его.
  • Петр же поднял его, говоря: встань; я тоже человек.
  • И, беседуя с ним, вошел в дом, и нашел многих собравшихся.
  • И сказал им: вы знаете, что Иудею возбранено сообщаться или сближаться с иноплеменником; но мне Бог открыл, чтобы я не почитал ни одного человека скверным или нечистым.
  • Посему я, будучи позван, и пришел беспрекословно. Итак спрашиваю: для какого дела вы призвали меня?
  • Корнилий сказал: четвертого дня я постился до теперешнего часа, и в девятом часу молился в своем доме, и вот, стал предо мною муж в светлой одежде,
  • и говорит: Корнилий! услышана молитва твоя, и милостыни твои воспомянулись пред Богом.
  • Итак пошли в Иоппию и призови Симона, называемого Петром; он гостит в доме кожевника Симона при море; он придет и скажет тебе.
  • Тотчас послал я к тебе, и ты хорошо сделал, что пришел. Теперь все мы предстоим пред Богом, чтобы выслушать все, что повелено тебе от Бога.
  • [Зач. 26.] Петр отверз уста и сказал: истинно познаю́, что Бог нелицеприятен,
  • но во всяком народе боящийся Его и поступающий по правде приятен Ему.
  • Он послал сынам Израилевым слово, благовествуя мир чрез Иисуса Христа; Сей есть Господь всех.
  • Вы знаете происходившее по всей Иудее, начиная от Галилеи, после крещения, проповеданного Иоанном:
  • как Бог Духом Святым и силою помазал Иисуса из Назарета, и Он ходил, благотворя и исцеляя всех, обладаемых диаволом, потому что Бог был с Ним.
  • И мы свидетели всего, что сделал Он в стране Иудейской и в Иерусалиме, и что наконец Его убили, повесив на древе.
  • Сего Бог воскресил в третий день, и дал Ему являться
  • не всему народу, но свидетелям, предъизбранным от Бога, нам, которые с Ним ели и пили, по воскресении Его из мертвых.
  • И Он повелел нам проповедовать людям и свидетельствовать, что Он есть определенный от Бога Судия живых и мертвых.
  • О Нем все пророки свидетельствуют, что всякий верующий в Него получит прощение грехов именем Его.
  • [Зач. 27.] Когда Петр еще продолжал эту речь, Дух Святый сошел на всех, слушавших слово.
  • И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,
  • ибо слышали их говорящих языками и величающих Бога. Тогда Петр сказал:
  • кто может запретить креститься водою тем, которые, как и мы, получили Святаго Духа?
  • И велел им креститься во имя Иисуса Христа. Потом они просили его пробыть у них несколько дней.
  • وكان في قيصرية رجل اسمه كرنيليوس قائد مئة من الكتيبة التي تدعى الايطالية.

  • وهو تقي وخائف الله مع جميع بيته يصنع حسنات كثيرة للشعب ويصلّي الى الله في كل حين.

  • فرأى ظاهرا في رؤيا نحو الساعة التاسعة من النهار ملاكا من الله داخلا اليه وقائلا له يا كرنيليوس.

  • فلما شخص اليه ودخله الخوف قال ماذا يا سيد. فقال له. صلواتك وصدقاتك صعدت تذكارا امام الله.

  • والآن ارسل الى يافا رجالا واستدع سمعان الملقب بطرس.

  • انه نازل عند سمعان رجل دباغ بيته عند البحر. هو يقول لك ماذا ينبغي ان تفعل.

  • فلما انطلق الملاك الذي كان يكلم كرنيليوس نادى اثنين من خدامه وعسكريا تقيا من الذين كانوا يلازمونه

  • واخبرهم بكل شيء وارسلهم الى يافا

  • ثم في الغد فيما هم يسافرون ويقتربون الى المدينة صعد بطرس على السطح ليصلّي نحو الساعة السادسة.

  • فجاع كثيرا واشتهى ان يأكل. وبينما هم يهيئون له وقعت عليه غيبة.

  • فرأى السماء مفتوحة واناء نازلا عليه مثل ملاءة عظيمة مربوطة باربعة اطراف ومدلاة على الارض.

  • وكان فيها كل دواب الارض والوحوش والزحافات وطيور السماء.

  • وصار اليه صوت قم يا بطرس اذبح وكل.

  • فقال بطرس كلا يا رب لاني لم آكل قط شيئا دنسا او نجسا.

  • فصار اليه ايضا صوت ثانية ما طهره الله لا تدنسه انت.

  • وكان هذا على ثلاث مرات ثم ارتفع الاناء ايضا الى السماء

  • واذ كان بطرس يرتاب في نفسه ماذا عسى ان تكون الرؤيا التي رآها اذا الرجال الذين ارسلوا من قبل كرنيليوس. وكانوا قد سألوا عن بيت سمعان وقد وقفوا على الباب

  • ونادوا يستخبرون هل سمعان الملقب بطرس نازل هناك.

  • وبينما بطرس متفكر في الرؤيا قال له الروح هوذا ثلاثة رجال يطلبونك.

  • لكن قم وانزل واذهب معهم غير مرتاب في شيء لاني انا قد ارسلتهم.

  • فنزل بطرس الى الرجال الذين أرسلوا اليه من قبل كرنيليوس وقال ها انا الذي تطلبونه. ما هو السبب الذي حضرتم لاجله.

  • فقالوا ان كرنيليوس قائد مئة رجلا بارا وخائف الله ومشهودا له من كل امة اليهود أوحي اليه بملاك مقدس ان يستدعيك الى بيته ويسمع منك كلاما.

  • فدعاهم الى داخل واضافهم. ثم في الغد خرج بطرس معهم واناس من الاخوة الذين من يافا رافقوه

  • وفي الغد دخلوا قيصرية. واما كرنيليوس فكان ينتظرهم وقد دعا انسباءه واصدقاءه الاقربين.

  • ولما دخل بطرس استقبله كرنيليوس وسجد واقعا على قدميه.

  • فاقامه بطرس قائلا قم انا ايضا انسان.

  • ثم دخل وهو يتكلم معه ووجد كثيرين مجتمعين.

  • فقال لهم انتم تعلمون كيف هو محرم على رجل يهودي ان يلتصق باحد اجنبي او يأتي اليه. واما انا فقد أراني الله ان لا اقول عن انسان ما انه دنس او نجس.

  • فلذلك جئت من دون مناقضة اذ استدعيتموني. فاستخبركم لاي سبب استدعيتموني.

  • فقال كرنيليوس منذ اربعة ايام الى هذه الساعة كنت صائما. وفي الساعة التاسعة كنت اصلّي في بيتي واذا رجل قد وقف امامي بلباس لامع

  • وقال يا كرنيليوس سمعت صلاتك وذكرت صدقاتك امام الله.

  • فارسل الى يافا واستدعي سمعان الملقب بطرس. انه نازل في بيت سمعان رجل دباغ عند البحر. فهو متى جاء يكلمك.

  • فارسلت اليك حالا. وانت فعلت حسنا اذ جئت. والآن نحن جميعا حاضرون امام الله لنسمع جميع ما امرك به الله

  • ففتح بطرس فاه وقال. بالحق انا اجد ان الله لا يقبل الوجوه.

  • بل في كل امة الذي يتقيه ويصنع البر مقبول عنده

  • الكلمة التي ارسلها الى بني اسرائيل يبشر بالسلام بيسوع المسيح. هذا هو رب الكل.

  • انتم تعلمون الامر الذي صار في كل اليهودية مبتدئا من الجليل بعد المعمودية التي كرز بها يوحنا.

  • يسوع الذي من الناصرة كيف مسحه الله بالروح القدس والقوة الذي جال يصنع خيرا ويشفي جميع المتسلط عليهم ابليس لان الله كان معه.

  • ونحن شهود بكل ما فعل في كورة اليهودية وفي اورشليم. الذي ايضا قتلوه معلقين اياه على خشبة.

  • هذا اقامه الله في اليوم الثالث واعطى ان يصير ظاهرا

  • ليس لجميع الشعب بل لشهود سبق الله فانتخبهم. لنا نحن الذين اكلنا وشربنا معه بعد قيامته من الاموات.

  • واوصانا ان نكرز للشعب ونشهد بان هذا هو المعين من الله ديانا للاحياء والاموات.

  • له يشهد جميع الانبياء ان كل من يؤمن به ينال باسمه غفران الخطايا

  • فبينما بطرس يتكلم بهذه الامور حل الروح القدس على جميع الذين كانوا يسمعون الكلمة.

  • فاندهش المؤمنون الذين من اهل الختان كل من جاء مع بطرس لان موهبة الروح القدس قد انسكبت على الامم ايضا.

  • لانهم كانوا يسمعونهم يتكلمون بألسنة ويعظمون الله. حينئذ اجاب بطرس

  • أترى يستطيع احد ان يمنع الماء حتى لا يعتمد هؤلاء الذين قبلوا الروح القدس كما نحن ايضا.

  • وامر ان يعتمدوا باسم الرب. حينئذ سألوه ان يمكث اياما
  • Кейсареяда «Италиялык аскер тобу» деп аталган аскер тобунун Корнелий деген жєз башысы бар эле.
  • Ал бєт єй-бєлљсє менен Кудайдан коркуп жашаган, элге кљп жакшылык кылган, дайыма Кудайга сыйынган такыбаа адам эле.
  • Бир кєнє кєндєзгє тогузунчу саат чамасында ал кљрєнєш кљрдє. Кљрєнєштљ ага Кудайдын бир периштеси ачык кљрєндє. Ал периште анын єйєнљ кирип, ага мындай деди: «Корнелий!»
  • Ал болсо аны кљргљндљ, коркуп кетип: «Эмне дейсињ, Тењирим?» – деди. Периште ага: «Кудай сенин сыйынууларыњды жана жакырларга кылган жакшылыктарыњды эсине алды.
  • Жапага кишилерди жиберип, Петир деген да ысым коюлган Шымонду чакырт.
  • Ал дењиздин жээгинде жашаган Шымон деген булгаарычыныкында конокто. Ал сага љзєњдє жана бєт єй-бєлљњдє куткара турган сљздљрдє айтып берет», – деди.
  • Периште алыстап кеткенден кийин, Корнелий љзєнєн кызматчыларынын арасынан эки кызматчыны жана љзєнєн жанында жєргљн бир такыбаа аскерди чакырып,
  • аларга баарын айтып берди да, аларды Жапага жиберди.
  • Эртеси кєнє алар жол жєрєп отуруп, шаарга жакындап калышканда, алтынчы саат чамасында Петир сыйыныш єчєн, єйдєн єстєнљ чыкты.
  • Ошондо ал ачка болуп, тамак жегиси келди. Тамак даярдалып жаткан убакта ал кљрєнєш кљрдє.
  • Ошол учурда ал ачылган асманды жана љзєн кљздљй тєшєп келе жаткан бир идишти кљрдє. Ал тљрт бурчу байланган дасторкон сыяктуу эле.
  • Анын ичинде жер єстєндљгє тљрт аяктуу ар тєрлєє жаныбарлар, сойлоп жєрєєчєлљр, канаттуу куштар бар эле.
  • Ошол жерден ага мындай сљз айтылды: «Петир, ордуњан туруп, буларды союп же».
  • Бирок Петир мындай деди: «Жок, Тењир! Мен эч качан арам же таза эмес нерсе жеген эмесмин».
  • Ошондо ага экинчи жолу мындай єн угулду: «Кудай тазалаган нерсени сен таза эмес деп эсептебе».
  • Бул єч жолу болду, ошондон кийин идиш кайрадан асманга кљтљрєлєп кетти.
  • Петир кљргљн кљрєнєшєнєн эмнени билдирерин тєшєнљ албай турганда, Корнелий жиберген адамдар Шымондун єйєн сурап, дарбаза алдына токтошту.
  • Алар: «Петир деген да ысым коюлган Шымон ушул жерде коноктобу?» – деп, кыйкырып сурашты.
  • Ошол убакта, Петир кљрєнєш жљнєндљ ойлонуп жатканда, Рух ага мындай деди: «Сени єч киши издеп жєрљт.
  • Тур, тљмљн тєшєп, эч шектенбестен, алар менен жљнљ, анткени аларды Мен жибердим».
  • Ошондо Петир єйдєн єстєнљн тєшєп, Корнелий жиберген адамдардын жанына келип: «Силер издеген адам менмин. Кандай иш менен келдињер?» – деп сурады.
  • Алар болсо мындай деп жооп беришти: «Бєт жєйєт эли тарабынан жакшы кєбљлљндєрєєгљ ээ болгон, жакшылыкты кљп кылган жана Кудайдан корккон жєз башы Корнелий бир ыйык периштеден “Петирди єйєњљ чакырып, анын сљздљрєн ук” деген буйрук алды».
  • Ошондо Петир аларды єйгљ киргизип коноктоду. Эртеси эртењ менен туруп, алар менен жолго чыкты. Жападагы бир туугандардын кээ бирљљлљрє да алар менен бирге жљнљштє.
  • Бир кєндљн кийин алар Кейсареяга келишти. Корнелий болсо љзєнєн туугандарын, жакын досторун чакыртып алып, аларды кєтєп жаткан эле.
  • Петир єйгљ киргенде, Корнелий аны кабыл алды да, анын бутуна жыгылып, ага таазим кылды.
  • Петир болсо: «Тур, мен сага окшогон эле адаммын», – деп, аны тургузду.
  • Анан аны менен сєйлљшєп, бљлмљгљ кирди. Бљлмљдљ кљп адам чогулганын кљрєп, аларга мындай деди:
  • «Башка улуттун адамы менен мамилелешєє же аныкына баруу жєйєттљргљ тыюу салынганын билесињер. Бирок Кудай мага эч бир адамды арам же таза эмес деп эсептебљљм керектигин ачып берди.
  • Ошондуктан мен силердин чакырыгыњарга каршы болбостон келдим. Эми силерден сурайын, мени эмне себептен чакырттыњар эле?»
  • Ошондо Корнелий мындай деп жооп берди: «Мындан тљрт кєн мурун, ушул убакытта орозо кармап, тогузунчу саатта љзємдєн єйємдљ сыйынып отургам. Ошол маалда жаркыраган кийим кийген бир адам бет алдыма келип турду да:
  • “Корнелий! Кудай сенин сыйынууњду укту, жакырларга кылган жакшылыктарыњды эсине алды.
  • Жапага киши жиберип, Петир деген да ысым коюлган Шымонду чакырт. Ал дењиз жээгинде жашаган булгаарычы Шымондун єйєндљ конокто”, – деди.
  • Ошол эле замат мен сага кишилерди жибердим, сенин келгенињ жакшы болду. Азыр биз, бардыгыбыз, Кудай сага эмнени буйруса, ошонун бардыгын угуу єчєн, Кудайдын алдында турабыз».
  • Ошондо Петир сљзєн мындай деп баштады: «Кудайда бет карамалык жок экенине,
  • ар бир элден Кудайдан корккон жана адилеттик боюнча иш кылган адам Ага жагарына чыны менен ынанып турам.
  • Ал Ысрайыл элине Ыйса Машайак аркылуу тынчтык жљнєндљ жар салып, Жакшы Кабар жиберди. Ал – бардык элдердин Тењири.
  • Жакан жар салган чљмєлдєрєєдљн кийин, Галилеядан баштап, бєт Жєйєт аймагында эмнелер болгондугун, башкача айтканда,
  • Кудай назареттик Ыйсаны Ыйык Рухка жана кєчкљ кандайча толтурганын, Ошол Ыйса эл аралап, жакшы иштерди жасап, шайтандын бийлиги астында кыйналып жєргљндљрдєн бардыгын айыктырганын билесињер. Анткени Кудай Аны менен болчу.
  • Анын Жєйєт жеринде жана Иерусалимде кылган бардык иштерине, Аны акырында айкаш жыгачка кадап љлтєрєшкљнєнљ биз кєбљбєз.
  • Аны Кудай єчєнчє кєнє тирилтип,
  • элдин баарына эмес, Кудай тарабынан алдын ала тандалган кєбљлљргљ – Ал љлєп, кайра тирилгенден кийин, Аны менен бирге тамак ичкен бизге кљрсљттє.
  • Тирєєлљрдє жана љлгљндљрдє соттой турган, Љзє тарабынан дайындалган Сот Ошол экенин жарыялоону жана кєбљлљндєрєєнє Кудай бизге буйруду.
  • “Ага ишенген ар бир адамдын кєнљљлљрє Ал аркылуу кечирилет”, – деп, бардык пайгамбарлар Ал жљнєндљ кєбљлљндєрєп келишкен».
  • Петир ушул сљздљрдє айтып жатканда, сљздє угуп отургандардын бардыгынын єстєнљ Ыйык Рух тєштє.
  • Ошондо Петир менен келген, Ыйсага ишенген жєйєттљр Ыйык Рухтун бутпарастардын єстєнљ да тљгєлгљнєнљ абдан тањ калышты.
  • Анткени алардын ар кандай тилдерде сєйлљп, Кудайды дањктап жатышканын угушту. Ошондо Петир мындай деди:
  • «Биз сыяктуу эле, бул адамдар да Ыйык Рухту алышты. Демек, алардын сууга чљмєлдєрєлєєсєнљ ким тыюу сала алат?»
  • Анан Петир аларга Ыйса Машайактын ысымынын урматына сууга чљмєлдєрєлєєгљ буйрук берди. Ошондон кийин алар Петирден дагы бир нече кєн калуусун љтєнєштє.