Скрыть
13:15
Церковнославянский (рус)
По чте́нiи же зако́на и проро́къ, посла́ша нача́лницы со́нмища къ ни́мъ, глаго́люще: му́жiе бра́тiе, а́ще е́сть сло́во въ ва́съ утѣше́нiя къ лю́демъ, глаго́лите.
Греческий [Greek (Koine)]
μετὰ δὲ τὴν ἀνάγνωσιν τοῦ νόμου καὶ τῶν προ­φητῶν ἀπέστειλαν οἱ ἀρχισυν­άγωγοι προ­̀ς αὐτοὺς λέγον­τες ἄνδρες ἀδελφοί εἴ τίς ἐστιν ἐν ὑμῖν λόγος παρα­κλήσεως προ­̀ς τὸν λαόν λέγετε
После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible