Скрыть
27:1
27:4
27:5
27:6
27:7
27:8
27:9
27:10
27:11
27:12
27:13
27:14
27:15
27:16
27:17
27:18
27:19
27:20
27:21
27:22
27:23
27:25
27:27
27:28
27:29
27:30
27:31
27:32
27:33
27:35
27:36
27:37
27:38
27:39
27:40
27:42
27:43
27:44
Церковнославянский (рус)
[Зач. 50.] И я́коже су́ждено бы́сть от­плы́ти на́мъ во Италі́ю, преда́ху Па́вла же и ины́я нѣ́кiя ю́зники со́тнику, и́менемъ Иу́лiю, спи́ры Севасті́йскiя.
Вше́дше же въ кора́бль Адрами́тскiй, восхотѣ́в­ше плы́ти во Аси́йская мѣ́ста, от­везо́хомся, су́щу съ на́ми Ариста́рху Македо́нянину от­ Солу́ня.
Въ другі́й же при­­ста́хомъ въ Сидо́нѣ: человѣколю́бiе же Иу́лiй Па́влови дѣ́я, повелѣ́ къ друго́мъ ше́дшу прилѣжа́нiе {посо́бiе} улучи́ти.
И от­ту́ду от­ве́зшеся при­­плы́хомъ въ Ки́пръ, зане́ вѣ́три бя́ху проти́вни:
пучи́ну же, я́же проти́ву Киликі́и и Памфилі́и, преплы́в­ше, прiидо́хомъ въ Ми́ры Лики́йскiя.
И та́мо обрѣ́тъ со́тникъ кора́бль Александрі́йскiй плову́щь во Италі́ю, всади́ ны въ о́нь.
Во мно́ги же дни́ ко́сно пла́ва­ю­ще и едва́ бы́в­ше проти́ву Кни́да, не оставля́ющу на́съ вѣ́тру, при­­плы́хомъ подъ Кри́тъ при­­ Салмо́нѣ:
едва́ же избира́юще кра́й, прiидо́хомъ на мѣ́сто нѣ́кое, нарица́емое До́брое При­ста́нище, ему́же бли́зъ бѣ́ гра́дъ Ласе́й.
Мно́гу же вре́мени мину́в­шу и су́щу уже́ небезбѣ́дну пла́ванiю, зане́же и по́стъ уже́ бѣ́ преше́лъ, совѣ́товаше Па́велъ,
глаго́ля и́мъ: му́жiе, ви́жду, я́ко съ досажде́нiемъ и мно́гою тщето́ю не то́кмо бре́мене и корабля́, но и ду́шъ на́шихъ хо́щетъ бы́ти пла́ванiе.
Со́тникъ же ко́рмчiя и навкли́ра послу́шаше па́че, не́жели Па́вломъ глаго́лемыхъ.
Не добру́ же при­­ста́нищу су́щу ко озимѣ́нiю, мно́зи совѣ́тъ дая́ху от­везти́ся от­ту́ду, а́ще ка́ко воз­мо́гутъ, дости́гше Финикі́и, озимѣ́ти въ при­­ста́нищи Кри́тстѣмъ, зря́щемъ къ ли́ву и къ хо́ру.
Дхну́в­шу же ю́гу, мнѣ́в­ше во́лю свою́ улучи́ти, воз­дви́гше вѣ́трила, плы́ху вскра́й Кри́та.
Не по мно́зѣ же воз­вѣ́я проти́венъ ему́ вѣ́тръ бу́ренъ, нарица́емый еврокли́донъ.
Восхище́ну же бы́в­шу кораблю́ и не могу́щу сопроти́витися вѣ́тру, вда́в­шеся волна́мъ носи́ми бѣ́хомъ.
О́стровъ же нѣ́кiй мимоте́кше, нарица́ющься Клавді́й, едва́ воз­мого́хомъ удержа́ти ладiю́:
ю́же востя́гше, вся́кимъ о́бразомъ помога́ху, подтвержда́юще кора́бль: боя́щеся же, да не въ Си́рть {въ ме́лкая мѣ́ста} впаду́тъ, низпусти́в­ше па́русъ, си́це носи́ми бѣ́ху.
Вельми́ же обурева́емымъ на́мъ, на у́трiе измета́нiе творя́ху,
и въ тре́тiй де́нь сво­и́ми рука́ми я́дрило кора́бленое изверго́хомъ.
Ни со́лнцу же, ни звѣзда́мъ я́вльшымся на мно́ги дни́, и зимѣ́ не ма́лѣ належа́щей, про́чее от­има́­шеся наде́жда вся́, е́же спасти́ся на́мъ.
Мно́гу же неяде́нiю су́щу, тогда́ ста́въ Па́велъ посредѣ́ и́хъ, рече́: подоба́­ше у́бо, о, му́жiе, послу́шав­ше мене́, не от­везти́ся от­ Кри́та и избы́ти досажде́нiя сего́ и тщеты́:
и се́, ны́нѣ молю́ вы́ благоду́ш­ст­вовати, поги́бель бо ни еди́нѣй души́ от­ ва́съ бу́детъ, ра́звѣ корабля́:
предста́ бо ми́ въ сiю́ но́щь А́нгелъ Бо́га, Его́же а́зъ е́смь, Ему́же и служу́,
глаго́ля: не бо́йся, Па́вле, ке́сарю ти́ подоба́етъ предста́ти, и се́, дарова́ тебѣ́ Бо́гъ вся́ пла́ва­ю­щыя съ тобо́ю.
Тѣ́мже дерза́йте, му́жiе, вѣ́рую бо Богови, я́ко та́ко бу́детъ, и́мже о́бразомъ рѣче́но ми́ бы́сть:
во о́стровъ же нѣ́кiй подоба́етъ на́мъ при­­ста́ти.
И егда́ четвертая­на́­де­сять но́щь бы́сть, носи́мымъ на́мъ во Адрiа́тстѣй [пучи́нѣ], въ полу́нощи непщева́ху кора́бленицы, я́ко при­­ближа́ют­ся къ нѣ́ко­ей странѣ́,
и измѣ́рив­ше глубину́ обрѣто́ша саже́ней два́десять: ма́ло же преше́дше и па́ки измѣ́рив­ше, обрѣто́ша саже́ней пять­на́­де­сять.
Боя́щеся же, да не ка́ко въ пру́дная мѣ́ста впаду́тъ, от­ но́са корабля́ ве́ргше ко́твы четы́ри, моля́хомся, да де́нь бу́детъ.
Кора́бленикомъ же и́щущымъ бѣжа́ти изъ корабля́ и низвѣ́сив­шымъ ладiю́ въ мо́ре, извѣ́томъ а́ки от­ но́са хотя́щымъ ко́твы просте́рти,
рече́ Па́велъ со́тнику и во́иномъ: а́ще не сі́и пребу́дутъ въ корабли́, вы́ спасти́ся не мо́жете.
Тогда́ во́ини от­рѣ́заша у́жя ладiи́ и оста́виша ю́ от­па́сти.
Егда́ же хотя́ше де́нь бы́ти, моля́ше Па́велъ всѣ́хъ, да прiи́мутъ пи́щу, глаго́ля: четыренадеся́тый дне́сь де́нь жду́ще, не я́дше пребыва́ете, ничто́же вкуси́в­ше:
тѣ́мже молю́ ва́съ прiя́ти пи́щу, се́ бо къ ва́­шему спасе́нiю е́сть: ни еди́ному бо от­ ва́съ вла́съ главы́ от­паде́тъ.
Ре́къ же сiя́ и прiе́мь хлѣ́бъ, благодари́ Бо́га предъ всѣ́ми и прело́мль нача́тъ я́сти.
Благонаде́жни же бы́в­ше вси́, и ті́и прiя́ша пи́щу:
бѣ́ же въ корабли́ всѣ́хъ ду́шъ двѣ́стѣ се́дмьдесятъ и ше́сть.
Насы́щшеся же бра́шна, облегчи́ша кора́бль, измета́юще пшени́цу въ мо́ре.
Егда́ же де́нь бы́сть, земли́ не познава́ху: нѣ́дро же нѣ́кое усмотрѣ́ша иму́щее песо́къ {бре́гъ}, въ не́же, а́ще мо́щно е́сть, совѣща́ша извлещи́ кора́бль.
И ко́твы собра́в­ше, везя́хуся по мо́рю: ку́пно осла́бив­ше у́жя корми́ломъ и воз­дви́гше ма́лое вѣ́трило къ ды́шущему вѣ́трецу, везо́хомся на кра́й {бре́гъ}.
Впа́дше же въ мѣ́сто исо́пное, увязи́ша кора́бль: и но́съ у́бо увя́зшiй пребы́сть недви́жимь, корми́ло же разбива́­шеся от­ ну́жды во́лнъ.
Во́иномъ же совѣ́тъ бы́сть, да у́зники убiю́тъ, да не кто́ поплы́въ избѣ́гнетъ.
Со́тникъ же, хотя́ соблюсти́ Па́вла, воз­брани́ совѣ́ту и́хъ, повелѣ́ же могу́щымъ пла́вати, да изскочи́в­ше пе́рвѣе изы́дутъ на кра́й,
а про́чiи, о́ви у́бо на дщи́цахъ, о́ви же на нѣ́чемъ от­ корабля́. И та́ко бы́сть всѣ́мъ спасти́ся на зе́млю.
Латинский (Nova Vulgata)
Ut autem iudicatum est na vigare nos in Italiam, tradiderunt et Paulum et quosdam alios vinctos centurioni nomine Iulio, cohortis Augustae.
Ascendentes autem navem Hadramyttenam, incipientem navigare circa Asiae loca, sustulimus, perseverante nobiscum Aristarcho Macedone Thessalonicensi;
sequenti autem die, devenimus Sidonem, et humane tractans Iulius Paulum permisit ad amicos ire et curam sui agere.
Et inde cum sustulissemus, subnavigavimus Cypro, propterea quod essent venti contrarii;
et pelagus Ciliciae et Pamphyliae navigantes venimus Myram, quae est Lyciae.
Et ibi inveniens centurio navem Alexandrinam navigantem in Italiam transposuit nos in eam.
Et cum multis diebus tarde navigaremus et vix devenissemus contra Cnidum, prohibente nos vento, subnavigavimus Cretae secundum Salmonem;
et vix iuxta eam navigantes venimus in locum quendam, qui vocatur Boni Portus, cui iuxta erat civitas Lasaea.
Multo autem tempore peracto, et cum iam non esset tuta navigatio, eo quod et ieiunium iam praeterisset, monebat Paulus
dicens eis: «Viri, video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigatio».
Centurio autem gubernatori et nauclero magis credebat quam his, quae a Paulo dicebantur.
Et cum aptus portus non esset ad hiemandum, plurimi statuerunt consilium enavigare inde, si quo modo possent devenientes Phoenicen hiemare, portum Cretae respicientem ad africum et ad caurum.
Aspirante autem austro, aestimantes propositum se tenere, cum sustulissent, propius legebant Cretam.
Non post multum autem misit se contra ipsam ventus typhonicus, qui vocatur euroaquilo;
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum, data nave flatibus, ferebamur.
Insulam autem quandam decurrentes, quae vocatur Cauda, potuimus vix obtinere scapham,
qua sublata, adiutoriis utebantur accingentes navem; et timentes, ne in Syrtim inciderent, submisso vase, sic ferebantur.
Valide autem nobis tempestate iactatis, sequenti die iactum fecerunt
et tertia die suis manibus armamenta navis proiecerunt.
Neque sole autem neque sideribus apparentibus per plures dies, et tempestate non exigua imminente, iam auferebatur spes omnis salutis nostrae.
Et cum multa ieiunatio fuisset, tunc stans Paulus in medio eorum dixit: «Oportebat quidem, o viri, audito me, non tollere a Creta lucrique facere iniuriam hanc et iacturam.
Et nunc suadeo vobis bono animo esse, nulla enim amissio animae erit ex vobis praeterquam navis;
astitit enim mihi hac nocte angelus Dei, cuius sum ego, cui et deservio,
dicens: "Ne timeas, Paule; Caesari te oportet assistere, et ecce donavit tibi Deus omnes, qui navigant tecum".
Propter quod bono animo estote, viri; credo enim Deo, quia sic erit, quemadmodum dictum est mihi.
In insulam autem quandam oportet nos incidere».
Sed posteaquam quarta decima nox supervenit, cum ferremur in Hadria, circa mediam noctem suspicabantur nautae apparere sibi aliquam regionem.
Qui submittentes bolidem invenerunt passus viginti; et pusillum inde separati et rursum submittentes invenerunt passus quindecim;
timentes autem, ne in aspera loca incideremus, de puppi mittentes ancoras quattuor optabant diem fieri.
Nautis vero quaerentibus fugere de navi, cum demisissent scapham in mare sub obtentu, quasi a prora inciperent ancoras extendere,
dixit Paulus centurioni et militibus: «Nisi hi in navi manserint, vos salvi fieri non potestis».
Tunc absciderunt milites funes scaphae et passi sunt eam excidere.
Donec autem lux inciperet fieri, rogabat Paulus omnes sumere cibum dicens: «Quarta decima hodie die exspectantes ieiuni permanetis nihil accipientes;
propter quod rogo vos accipere cibum, hoc enim pro salute vestra est, quia nullius vestrum capillus de capite peribit».
Et cum haec dixisset et sumpsisset panem, gratias egit Deo in conspectu omnium et, cum fregisset, coepit manducare.
Animaequiores autem facti omnes et ipsi assumpserunt cibum.
Eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta sex.
Et satiati cibo alleviabant navem iactantes triticum in mare.
Cum autem dies factus esset, terram non agnoscebant; sinum vero quendam considerabant habentem litus, in quem cogitabant, si possent, eicere navem.
Et cum ancoras abstulissent, committebant mari simul laxantes iuncturas gubernaculorum et, levato artemone, secundum flatum aurae tendebant ad litus.
Et cum incidissent in locum dithalassum, impegerunt navem; et prora quidem fixa manebat immobilis, puppis vero solvebatur a vi fluctuum.
Militum autem consilium fuit, ut custodias occiderent, ne quis, cum enatasset, effugeret;
centurio autem volens servare Paulum prohibuit eos a consilio iussitque eos, qui possent natare, mittere se primos et ad terram exire
et ceteros, quosdam in tabulis, quosdam vero super ea, quae de navi essent; et sic factum est ut omnes evaderent ad terram.
Синодальный
1 Путь Павла в Рим: от Кесарии до Крита. 13 Буря на море: Павел всех ободряет. 27 Кораблекрушение. 39 Все спаслись.
[Зач. 50А.] Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.
Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров,
и, переплыв море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские.
Там сотник нашел Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.
Медленно плавая многие дни и едва поровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.
Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошел, то Павел советовал,
говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.
А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежащей против юго-западного и северо-западного ветра, и там перезимовать.
Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, и поплыли поблизости Крита.
Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
И, набежав на один островок, называемый Кла́вдой, мы едва могли удержать лодку.
Подняв ее, стали употреблять пособия и обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились.
На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать груз,
а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.
Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звезд и продолжалась немалая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению.
И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.
Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь
и сказал: «не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою».
Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров.
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,
и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен.
Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня.
Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,
Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
Тогда воины отсекли веревки у лодки, и она упала.
Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаетесь без пищи, не вкушая ничего.
Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадет волос с головы.
Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.
Тогда все ободрились и также приняли пищу.
Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.
Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблем.
И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.
Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн.
Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,
прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.
Безгя сыу белян Италіяга китяргя эшлянгяч, Павелны да, быгаудагыларнын да кайсыларын Августъ полыгынын Юлія исемне жöз кеше башлыгына табшырдылар.
Без Адрамитъ кимясеня кереб, Асія жирляре тирясеннян барасы булыб киттек. Безнен белян Македоніядагы Фессалоника кешесе Аристархъ та бар ыйы.
Иртягесен Сидонга килеб туктадык. Юлій Павелга сойкöмнöк кылыб, аnар дусларына барыб, аларнын кызмяте белян пайдаланырга роксят итте.
Аннан чыгыб китеб, жилляр карышы булган буйынча, без Кипрга жозöб килдек.
Киликія белян Панфиліяга карышы дингезне арткылы утеб, Лиіядагы Мирыга килдек.
Анда жоз кеше башлыгы, Италіяга бара торган Александрія кимясен очратыб, безне аnар утыртты.
Кюб кон äкерен гня барыб, Книдъ атауы турына килеб житкяч кня, безгя жил ыnгайсыз булганга кюря, без Салмонъ карышысындагы Критъ атауына киттек;
Салмонъ жаныннан кочкя гня чыгыб, Жакшы Пристанняр диб аталган бер урынга килдек, анын жанында Ласея каласы бар ыйы.
Шулай байтак багыт уткяч, сыу белян барыу да куркынычка калгач, ураза да уткянгя кюря,
Павелъ киnяш итеб, Аларга äйгте: эй кешеляр! теягян жöкляр белян кимя öчöн гня тöгöл, äммя безнен тормошобыз öчöн дя бу жöзöб барыуыбыз кумачаулы, оло зыянны булырын мин кюрям, диде.
Тик жоз кеше башлыгы Павелъ сюзляреннян бигеряк кимяне тотоучы белян кимя башлыгына ышанды.
Бу пристаньдя кышны уткярерлек булмагач, кюбесе аннан китяргя, моnким булса, Критъ атауынын тошлöк белян кояш байышы арасыннан, тбн белян кояш байышы арасыннан ися торган жилгя карышы Финикъ дигян пристаненя барыб житяргя, кышны анда уткярергя киняш бирделяр.
Тошлоктян жил ися башлады, шунда алар инде телягянебез туры килде диб уйлаб, Критъ тирясеннян жозбб киттеляр.
Тик аз гна багыттан суҥ аnар карышы эвроклидонъ дигян дауыллы жил кютярелде
Дауыл кимяне чырмаб алды да кимя жилгя карышы тора алмады, без тулкыннар остöндя аталыб жöрдбк.
Бер Клавдій диб аталган кечкеня атауга бярелеб, без кимядяге кайыкны кочкя гня тотоб калдык.
Аны кютяреб алдык та кимягя булышыб, аны чырмаб бяйлей башладык; сай жирдя туктамыйык диб куркыб, парусны тошбрдбк тя шул койö атылыб жöрдöк.
Икенче коннö, каты дауыл булганга кюря, теягян жокнö (кимядян) ташлый башлады-
Очöнчö кöннö без ÿз кулларыбыз белян кимядян айберлярне ташладык.
Шулай итеб кояш та, жондозлар да кюб коннян бирле кюренмягяч, бик кюб дауыллаб торгач, калдыгында безнен котолорбыз диб бер омÿтÿбÿз дя калмады.
Шулай итеб озак ашамый торгач, Павелъ аларнын урталарында тороб айтте: эй кешеляр! мине тыnнау киряк эйе, Криттан китяргя тейеш тогöл эйе, шулай итсягез, бу кумачауларны да, зыянны да кюрмягян булыр ыйык.
Казер инде сезне тынычланырга угетлеймен, сезнен арадан бер жан да жугалмас шул, тик кимя гня бетяр.
Мин кызмят итя торган минем Алламнын пяриштясе шушы тоннб миіга кюренеб,
Äйтте: эй Павелъ, курыкма! сиnа кесарь алдында торорга тейеш: мына инде Алла синеҥ белян барыучыларнын барысын да сиҥа табшырды, диде.
Шуҥар кюря, эй кешеляр, кюҥелегезне тынычландырыгыз, мин Аллага ышанамын, миnа ничек äйтелгян, шулай булыр.
Безгя бер-бер атауга чыгарылаб ташланырга туры килер диде.
Без Адріатическій дигян дингездя атылыб жöрöй торгач, ун дюртенче тонно тöн уртасы тирясендя кимячеляр бер бер жиргя жакыннаша торганбыз диб аnыша башладылар.
Шунда тиряннеген улчягяч, жегерме сажин булды; аннары азырак барганнан суn тагы ÿлчягяч, ун биш сажин булды.
Ташлы тошкя туры килмясен диб куркыб, кимя койорогоннан дюрт жякер тöшöрдöляр дя кöн башланыуын котöб тордолар.
Шул арада кимячеляр кимядян качарга уй тотоб, жякерлярен кимя борноннан тöшöргян кюк булыб, дингезгя кайык тошöря башлагач,
Павелъ жöз кеше башлыгы белян салдатларга äйтте: äгяр алар кимядя калмасалар, сез котола алмассыз диде.
Шул чакта салдатлар кайык бауларын кистеляр, кайык тошöб китте.
Кöн башланыр алдыннан, Павелъ барысын да сезнен ашамныксыз бер нястя да кабмыйчы котöб тороуыгызга бöгöн инде ун дюртенче кон диб, ашарга димняде.
Сезгя ашамнык кабыгыз диб утенямен, ул сезнен тормошогозны саклар; сезнен берегезнен дя башындагы чяче дя жугалмас диде.
Мыны айткяч, икмяк алыб, ул барысы алдында Аллага тау итеб, сындырыб, ашый
Шул чакта тынычланыб, барысы да ашамнык кабтылар.
Кимядя без барыбыз ике_жöз дя житмеш алты жан ыйык.
Ашаб туйгач, бодайны дингезгя ташлаштырыб, кимяне жиnеляйтя башладылар.
Кöн башлангач, жир икянен беля алмадылар, тик бер созяк жарлы дингез тамагын кюреб, мбнким булырлык булса, кимя белян шунда туктасы
Жякерлярне кютяреб, дингез белян киттеляр дя кимя койорогонын жеблярен чишеб, жил ынгайына кечкеня парусны кютяреб, жарга таба тотоб киттеляр.
Борон жиргя туры килеб, кимя сай жиргя утырды; кимянен борно батыб, кузгалмас булды, койорого тулкын кыуаты белян бярелеб уатыла башлады.
Салдатлар быгаудагыларнын берсе-берсе жозöб китеб качмасыннар диб, аларны утермякче булдылар.
Тик жöз кеше башлыгы Павелны сакласы килеб, аларны бу уйдан туктатты да жöзя беля торган кешеляргя, сыуга сикереб, жиргя чыгарга кушты.
Бютяннярнен кайсысына такталар остöннян, кайсысына кимянен бер-бер нястясе белян котолорга кушты. Шулай итеб барыбыз да жиргя чыгыб котолдок.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible