Скрыть
27:27
Церковнославянский (рус)
И егда́ четвертая­на́­де­сять но́щь бы́сть, носи́мымъ на́мъ во Адрiа́тстѣй [пучи́нѣ], въ полу́нощи непщева́ху кора́бленицы, я́ко при­­ближа́ют­ся къ нѣ́ко­ей странѣ́,
Греческий [Greek (Koine)]
ὡς δὲ τεσ­σαρεσκαιδεκάτη νὺξ ἐγένετο δια­φερομένων ἡμῶν ἐν τῷ Ἀδρίᾳ κατα­̀ μέσον τῆς νυκτὸς ὑπενόουν οἱ ναῦται προ­σάγειν τινὰ αὐτοῖς χώραν
В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible