Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Деяния апостолов

 
  • Рече́ же архiере́й: а́ще у́бо сiя́ та́ко су́ть?
  • О́нъ же рече́: му́жiе бра́тiе и отцы́, послу́шайте. Бо́гъ сла́вы яви́ся отцу́ на́­шему Авраа́му су́щу въ Месо­пота́мiи, пре́жде да́же не всели́тися ему́ въ Харра́нь,
  • и рече́ къ нему́: изы́ди от­ земли́ тво­ея́ и от­ ро́да тво­его́ и от­ до́му отца́ тво­его́, и прiиди́ въ зе́млю, ю́же а́ще ти́ покажу́.
  • Тогда́ изше́дъ от­ земли́ Халде́йскiя, всели́ся въ Харра́нь: и от­ту́ду, по уме́ртвiи отца́ его́, пресели́ его́ въ зе́млю сiю́, на не́йже вы́ ны́нѣ живете́,
  • и не даде́ ему́ наслѣ́дiя въ не́й, ниже́ стопы́ но́гу: и обѣща́ да́ти ему́ ю́ во одержа́нiе и сѣ́мени его́ по не́мъ, не су́щу ему́ ча́ду.
  • Глаго́ла же си́це Бо́гъ, я́ко бу́детъ сѣ́мя его́ при­­ше́лцы въ земли́ чужде́й, и порабо́тятъ е́ и озло́бятъ лѣ́тъ четы́реста.
  • И язы́ку, ему́же порабо́таютъ, сужду́ а́зъ, рече́ Бо́гъ: и по си́хъ изы́дутъ и послу́жатъ ми́ на мѣ́стѣ се́мъ.
  • И даде́ ему́ завѣ́тъ обрѣ́занiя. И та́ко роди́ Исаа́ка и обрѣ́за его́ въ де́нь осмы́й: и Исаа́къ Иа́кова, и Иа́ковъ два­на́­де­сять патрiа́рхъ.
  • И патрiа́рси позави́дѣв­ше Ио́сифу прода́ша его́ во Еги́петъ: и бѣ́ Бо́гъ съ ни́мъ,
  • и изъя́тъ его́ от­ всѣ́хъ скорбе́й его́, и даде́ ему́ благода́ть и прему́дрость предъ фарао́номъ царе́мъ Еги́петскимъ: и поста́ви его́ нача́лника надъ Еги́птомъ и надъ всѣ́мъ до́момъ сво­и́мъ.
  • Прiи́де же гла́дъ на всю́ зе́млю Еги́петскую и Ханаа́ню и ско́рбь ве́лiя, и не обрѣта́ху сы́тости отцы́ на́ши.
  • Слы́шавъ же Иа́ковъ су́щую пшени́цу во Еги́птѣ, посла́ отцы́ на́шя пе́рвѣе,
  • и внегда́ второ́е [прiидо́ша], позна́нъ бы́сть Ио́сифъ бра́тiи сво­е́й, и я́вѣ бы́сть фарао́ну ро́дъ Ио́сифовъ.
  • Посла́въ же Ио́сифъ при­­зва́ отца́ сво­его́ Иа́кова и все́ сро́д­ст­во свое́, се́дмьдесятъ и пя́ть ду́шъ.
  • Сни́де же Иа́ковъ во Еги́петъ, и сконча́ся са́мъ и отцы́ на́ши:
  • и при­­несе́ни бы́ша въ Cихе́мъ и положе́ни бы́ша во гро́бѣ, его́же купи́ Авраа́мъ цѣно́ю сребра́ от­ сыно́въ Еммо́ра Cихе́мова.
  • И я́коже при­­ближа́­шеся вре́мя обѣтова́нiя, и́мже кля́т­ся Бо́гъ Авраа́му, воз­расто́ша лю́дiе и умно́жишася во Еги́птѣ,
  • до́ндеже наста́ ца́рь и́нъ [во Еги́птѣ], и́же не зна́­ше Ио́сифа:
  • се́й злѣ́ умы́сливъ о ро́дѣ на́­шемъ, озло́би отцы́ на́шя, умори́ти младе́нцы и́хъ и не оживи́ти {дабы́ изверга́ли младе́нцы своя́ во е́же не бы́ти и́мъ живы́мъ}.
  • Въ не́же вре́мя роди́ся Моисе́й и бѣ́ уго́денъ богови, и́же пита́нъ бы́сть ме́сяцы три́ въ дому́ отца́ сво­его́:
  • изве́ржена же его́ взя́тъ его́ дщи́ фарао́нова и воспита́ и́ себѣ́ въ сы́на:
  • и нака́занъ бы́сть Моисе́й все́й прему́дрости Еги́петстѣй, бѣ́ же си́ленъ въ словесѣ́хъ и дѣ́лѣхъ.
  • Егда́ же исполня́шеся ему́ лѣ́тъ четы́редесятихъ вре́мя, взы́де на се́рдце ему́ посѣти́ти бра́тiю свою́ сы́ны Изра́илевы:
  • и ви́дѣвъ нѣ́ко­его оби́дима, посо́б­ст­вова и сотвори́ от­мще́нiе оби́димому, уби́въ Еги́птянина.
  • Мня́ше же разумѣ́ти бра́тiямъ сво­и́мъ, я́ко Бо́гъ руко́ю его́ да́стъ и́мъ спасе́нiе: они́ же не разумѣ́ша.
  • Во у́трiй же де́нь яви́ся и́мъ тя́жущымся и при­­влача́­ше и́хъ въ при­­мире́нiе, ре́къ: му́жiе, бра́тiя есте́ вы́, вску́ю оби́дите дру́гъ дру́га?
  • Оби́дяй же бли́жняго от­ри́ну его́, ре́къ: кто́ тя́ поста́ви кня́зя и судiю́ надъ на́ми?
  • еда́ уби́ти мя́ ты́ хо́щеши, и́мже о́бразомъ уби́лъ еси́ вчера́ Еги́птянина?
  • Бѣжа́ же Моисе́й о словеси́ се́мъ и бы́сть при­­шле́цъ въ земли́ Мадiа́мстѣй, идѣ́же роди́ сы́на два́.
  • И испо́лньшымся лѣ́томъ четы́редесятимъ, яви́ся ему́ въ пусты́ни горы́ Сина́йскiя а́нгелъ Госпо́день въ пла́мени о́гненѣ въ купинѣ́:
  • Моисе́й же ви́дѣвъ дивля́шеся видѣ́нiю: при­­ступа́ющу же ему́ разумѣ́ти, бы́сть гла́съ Госпо́день къ нему́:
  • а́зъ Бо́гъ оте́цъ тво­и́хъ, Бо́гъ Авраа́мовъ и Бо́гъ Исаа́ковъ и Бо́гъ Иа́ковль. Тре́петенъ же бы́въ Моисе́й не смѣ́яше смотри́ти.
  • Рече́ же ему́ Госпо́дь: изу́й сапоги́ ногу́ твое́ю, мѣ́сто бо, на не́мже сто­и́ши, земля́ свя́та́ е́сть:
  • ви́дя ви́дѣхъ озлобле́нiе люді́й мо­и́хъ, и́же во Еги́птѣ, и стена́нiе и́хъ услы́шахъ, и снидо́хъ изъя́ти и́хъ: и ны́нѣ гряди́, послю́ тя во Еги́петъ.
  • Сего́ Моисе́а, его́же от­ри́нуша, ре́кше: кто́ тя́ поста́ви нача́лника и судiю́? сего́ Бо́гъ кня́зя и изба́вителя посла́ руко́ю а́нгела я́вльшагося ему́ въ купинѣ́:
  • се́й изведе́ и́хъ, сотво́рь чудеса́ и зна́менiя въ земли́ Еги́петстѣй и въ чермнѣ́мъ мо́ри, и въ пусты́ни лѣ́тъ четы́редесять.
  • Се́й е́сть Моисе́й рекі́й сыно́мъ Изра́илевымъ: проро́ка ва́мъ воз­дви́гнетъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ от­ бра́тiи ва́­шея я́ко мене́: того́ послу́шайте.
  • Се́й е́сть бы́вый въ це́ркви въ пусты́ни со а́нгеломъ, глаго́лав­шимъ ему́ на горѣ́ Сина́йстѣй, и со отцы́ на́шими, и́же прiя́тъ словеса́ жи́ва да́ти на́мъ,
  • его́же не восхотѣ́ша послу́шати отцы́ на́ши, но от­ри́нуша и́ и обрати́шася се́рдцемъ сво­и́мъ во Еги́петъ,
  • ре́кше Ааро́ну: сотвори́ на́мъ бо́ги, и́же предъи́дутъ предъ на́ми, Моисе́ю бо сему́, и́же изведе́ на́съ от­ земли́ Еги́петскiя, не вѣ́мы, что́ бы́сть ему́.
  • И сотвори́ша телца́ во дни́ о́ны, и при­­несо́ша же́ртву и́долу, и веселя́хуся въ дѣ́лѣхъ руку́ свое́ю.
  • Отврати́ся же Бо́гъ и предаде́ и́хъ служи́ти во́емъ небе́снымъ, я́коже пи́сано е́сть въ кни́зѣ проро́къ: еда́ заколе́нiя и же́ртвы при­­несо́сте ми́ лѣ́тъ четы́редесять въ пусты́ни, до́ме Изра́илевъ?
  • и воспрiя́сте ски́нiю моло́хову и звѣзду́ бо́га ва́­шего ремфа́на, о́бразы, я́же сотвори́сте покланя́тися и́мъ: и преселю́ вы да́лѣе Вавило́на.
  • Сѣ́нь свидѣ́нiя бя́ше отце́мъ на́шымъ въ пусты́ни, я́коже повелѣ́ глаго́ляй Моисе́ови сотвори́ти ю́ по о́бразу, его́же ви́дѣ:
  • ю́же и внесо́ша прiе́мше отцы́ на́ши со иису́сомъ во одержа́нiе язы́ковъ, и́хже изри́ну Бо́гъ от­ лица́ оте́цъ на́шихъ, да́же до дні́й Дави́да:
  • и́же обрѣ́те благода́ть предъ Бо́гомъ и испроси́ обрѣсти́ селе́нiе Бо́гу Иа́ковлю.
  • Соломо́нъ же созда́ ему́ хра́мъ.
  • Но вы́шнiй не въ рукотворе́н­ныхъ це́рквахъ живе́тъ, я́коже проро́къ глаго́летъ:
  • небо мнѣ́ престо́лъ е́сть, земля́ же подно́жiе нога́ма мо­и́ма: кі́й хра́мъ сози́ждете ми́, глаго́летъ Госпо́дь, или́ ко́е мѣ́сто поко́ищу мо­ему́?
  • Не рука́ ли моя́ сотвори́ сiя́ вся́?
  • Жестоковы́йнiи и необрѣ́зан­нiи сердцы́ и ушесы́, вы́ при́сно Ду́ху свято́му проти́витеся, я́коже отцы́ ва́ши, та́ко и вы́:
  • кого́ от­ проро́къ не изгна́ша отцы́ ва́ши? и уби́ша предвоз­вѣсти́в­шыя о при­­ше́­ст­вiи пра́веднаго, его́же вы́ ны́нѣ преда́теле и уби́йцы бы́сте,
  • и́же прiя́сте зако́нъ устро­е́нiемъ а́нгелскимъ и не сохрани́сте.
  • Слы́шаще же сiя́, распыха́хуся сердцы́ сво­и́ми и скрежета́ху зубы́ на́нь.
  • Стефа́нъ же сы́й испо́лнь Ду́ха свя́та, воз­зрѣ́въ на не́бо, ви́дѣ сла́ву Бо́жiю и Иису́са стоя́ща о десну́ю Бо́га,
  • и рече́: се́, ви́жу небеса́ от­ве́рста и Сы́на человѣ́ча о десну́ю стоя́ща Бо́га.
  • Возопи́в­ше же гла́сомъ ве́лiимъ, затыка́ху у́шы сво­и́ и устреми́шася единоду́шно на́нь,
  • и изве́дше внѣ́ гра́да, ка́менiемъ побива́ху его́: и свидѣ́телiе [сне́мше] ри́зы своя́ положи́ша при­­ ногу́ ю́ноши нарица́емаго са́вла,
  • и ка́менiемъ побива́ху стефа́на, моля́щася и глаго́люща: Го́споди Иису́се, прiими́ ду́хъ мо́й.
  • Прекло́нь же колѣ́на, возопи́ гла́сомъ ве́лiимъ: Го́споди, не поста́ви и́мъ грѣха́ сего́. И сiя́ ре́къ у́спе.
  • Тогда сказал первосвященник: так ли это?
  • Но он сказал: мужи братия и отцы! послушайте. Бог славы явился отцу нашему Аврааму в Месопотамии, прежде переселения его в Харран,
  • и сказал ему: выйди из земли твоей и из родства твоего и из дома отца твоего, и пойди в землю, которую покажу тебе.
  • Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живете.
  • И не дал ему на ней наследства ни на стопу ноги, а обещал дать ее во владение ему и потомству его по нем, когда еще был он бездетен.
  • И сказал ему Бог, что потомки его будут переселенцами в чужой земле и будут в порабощении и притеснении лет четыреста.
  • Но Я, сказал Бог, произведу суд над тем народом, у которого они будут в порабощении; и после того они выйдут и будут служить Мне на сем месте.
  • И дал ему завет обрезания. По сем родил он Исаака и обрезал его в восьмой день; а Исаак родил Иакова, Иаков же двенадцать патриархов.
  • Патриархи, по зависти, продали Иосифа в Египет; но Бог был с ним,
  • и избавил его от всех скорбей его, и даровал мудрость ему и благоволение царя Египетского фараона, который и поставил его начальником над Египтом и над всем домом своим.
  • И пришел голод и великая скорбь на всю землю Египетскую и Ханаанскую, и отцы наши не находили пропитания.
  • Иаков же, услышав, что есть хлеб в Египте, послал туда отцов наших в первый раз.
  • А когда они пришли во второй раз, Иосиф открылся братьям своим, и известен стал фараону род Иосифов.
  • Иосиф, послав, призвал отца своего Иакова и все родство свое, душ семьдесят пять.
  • Иаков перешел в Египет, и скончался сам и отцы наши;
  • и перенесены были в Сихем и положены во гробе, который купил Авраам ценою серебра у сынов Еммора Сихемова.
  • А по мере, как приближалось время исполниться обетованию, о котором клялся Бог Аврааму, народ возрастал и умножался в Египте,
  • до тех пор, как восстал иной царь, который не знал Иосифа.
  • Сей, ухищряясь против рода нашего, притеснял отцов наших, принуждая их бросать детей своих, чтобы не оставались в живых.
  • В это время родился Моисей, и был прекрасен пред Богом. Три месяца он был питаем в доме отца своего.
  • А когда был брошен, взяла его дочь фараонова и воспитала его у себя, как сына.
  • И научен был Моисей всей мудрости Египетской, и был силен в словах и делах.
  • Когда же исполнилось ему сорок лет, пришло ему на сердце посетить братьев своих, сынов Израилевых.
  • И, увидев одного из них обижаемого, вступился и отмстил за оскорбленного, поразив Египтянина.
  • Он думал, поймут братья его, что Бог рукою его дает им спасение; но они не поняли.
  • На следующий день, когда некоторые из них дрались, он явился и склонял их к миру, говоря: вы братья; зачем обижаете друг друга?
  • Но обижающий ближнего оттолкнул его, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею над нами?
  • Не хочешь ли ты убить и меня, как вчера убил Египтянина?
  • От сих слов Моисей убежал и сделался пришельцем в земле Мадиамской, где родились от него два сына.
  • По исполнении сорока лет явился ему в пустыне горы Синая Ангел Господень в пламени горящего тернового куста.
  • Моисей, увидев, дивился видению; а когда подходил рассмотреть, был к нему глас Господень:
  • Я Бог отцов твоих, Бог Авраама и Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей, объятый трепетом, не смел смотреть.
  • И сказал ему Господь: сними обувь с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
  • Я вижу притеснение народа Моего в Египте, и слышу стенание его, и нисшел избавить его: итак пойди, Я пошлю тебя в Египет.
  • Сего Моисея, которого они отвергли, сказав: кто тебя поставил начальником и судьею? сего Бог чрез Ангела, явившегося ему в терновом кусте, послал начальником и избавителем.
  • Сей вывел их, сотворив чудеса и знамения в земле Египетской, и в Чермном море, и в пустыне в продолжение сорока лет.
    //Исх.7:11,14.
  • Это тот Моисей, который сказал сынам Израилевым: Пророка воздвигнет вам Господь Бог ваш из братьев ваших, как меня; Его слушайте.
  • Это тот, который был в собрании в пустыне с Ангелом, говорившим ему на горе Синае, и с отцами нашими, и который принял живые слова, чтобы передать нам,
  • которому отцы наши не хотели быть послушными, но отринули его и обратились сердцами своими к Египту,
  • сказав Аарону: сделай нам богов, которые предшествовали бы нам; ибо с Моисеем, который вывел нас из земли Египетской, не знаем, что случилось.
  • И сделали в те дни тельца, и принесли жертву идолу, и веселились перед делом рук своих.
  • Бог же отвратился и оставил их служить воинству небесному, как написано в книге пророков: дом Израилев! приносили ли вы Мне заколения и жертвы в продолжение сорока лет в пустыне?
  • Вы приняли скинию Молохову и звезду бога вашего Ремфана, изображения, которые вы сделали, чтобы поклоняться им: и Я переселю вас далее Вавилона.
  • Скиния свидетельства была у отцов наших в пустыне, как повелел Говоривший Моисею сделать ее по образцу, им виденному.
  • Отцы наши с Иисусом, взяв ее, внесли во владения народов, изгнанных Богом от лица отцов наших. Так было до дней Давида.
  • Сей обрел благодать пред Богом и молил, чтобы найти жилище Богу Иакова.
  • Соломон же построил Ему дом.
  • Но Всевышний не в рукотворенных храмах живет, как говорит пророк:
  • Небо – престол Мой, и земля – подножие ног Моих. Какой дом созиждете Мне, говорит Господь, или какое место для покоя Моего?
  • Не Моя ли рука сотворила всё сие?
  • Жестоковыйные! люди с необрезанным сердцем и ушами! вы всегда противитесь Духу Святому, как отцы ваши, так и вы.
  • Кого из пророков не гнали отцы ваши? Они убили предвозвестивших пришествие Праведника, Которого предателями и убийцами сделались ныне вы, –
  • вы, которые приняли закон при служении Ангелов и не сохранили.
  • Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.
  • Стефан же, будучи исполнен Духа Святаго, воззрев на небо, увидел славу Божию и Иисуса, стоящего одесную Бога,
  • и сказал: вот, я вижу небеса отверстые и Сына Человеческого, стоящего одесную Бога.
  • Но они, закричав громким голосом, затыкали уши свои, и единодушно устремились на него,
  • и, выведя за город, стали побивать его камнями. Свидетели же положили свои одежды у ног юноши, именем Савла,
  • и побивали камнями Стефана, который молился и говорил: Господи Иисусе! приими дух мой.
  • И, преклонив колени, воскликнул громким голосом: Господи! не вмени им греха сего. И, сказав сие, почил.
  • Ошондо башкы ыйык кызмат кылуучу Степандан: «Ушул чынбы?» – деп сурады.
  • Степан мындай деп жооп берди: «Агайын-туугандар жана аталар! Сљзємљ кулак салгылачы. Атабыз Ыбрайым Месопотамияда жашап турганында, Харанга кљчєп кете элегинде, ага дањктуу Кудай келип:
  • “Љз жерињден, тууган-уругуњдан, атањдын єйєнљн чыгып, Мен кљрсљтљ турган жерге баргын”, – деди.
  • Ошондо ал Каздим жеринен чыгып, Харанга келип отурукташты. Атасы љлгљндљн кийин, Кудай аны ал жактан азыр силер жашап жаткан ушул жерге кљчєрдє.
  • Ал жерден Ыбрайымга бир карыш жер да мурас кылып берген эмес, бирок ал балалуу боло элек болсо да, Кудай ал жерди ага жана анын кийинки тукумуна энчилеп берєєнє убада кылды.
  • Кудай ага: “Сенин тукумуњ жат жерде келгин эл болот, аларды кулга айландырып, тљрт жєз жыл кысымга алышат.
  • Бирок аларды кулга айландырган элди Мен Љзєм жазалайм, ошондон кийин алар ал жерден чыгып, ушул жерде Мага кызмат кылышат”, – деди.
  • Кудай аны менен келишим тєзєп, келишимдин белгиси катары ага сєннљткљ отургузуу парызын берди. Ыбрайым Ыскак деген уулдуу болуп, аны сегизинчи кєнє сєннљткљ отургузду. Ыскактан Жакып тљрљлдє, Жакыптан Ысрайыл элинин он эки уруусунун тєпкє аталары тљрљлдє.
  • Алар кљрљ албастык кылып, Жусупту Мисир жерине кулчулукка сатып жиберишти, бирок Кудай аны менен болду.
  • Аны бардык кыйынчылыктарынан куткарып, ага акылмандык берип, Мисир падышасы фараондон ырайым таптырды. Фараон аны бєт Мисирге жана љзєнєн падыша сарайына башчы кылып койду.
  • Мисир жана Канаан жеринде ачарчылык болуп, элди чоњ кайгы басты. Аталарыбыз нансыз калышты.
  • Бирок Жакып Мисирде эгин бар экендигин угуп, аталарыбызды ошол жакка жиберди. Бул алардын Мисирге биринчи жолку баруусу эле.
  • Алар Мисирге экинчи жолу барышканда, Жусуп бир туугандарына: “Мен силердин бир тууганыњармын”, – деп, ачык айтты. Ошентип, Жусуптун тууган-уругун фараон таанып калды.
  • Жусуп киши жиберип, атасы Жакыпты жана бєт тууган-уругун – жетимиш беш адамды чакыртып алды.
  • Ошентип, Жакып Мисирге кљчєп барды. Жакып да, аталарыбыз да ошол жерде кљз жумушту.
  • Алардын сљљгє Шекем жериндеги мєрзљгљ коюлду. Ыбрайым ал мєрзљнє Шекемдеги Хамор уулдарынан кємєшкљ сатып алган эле.
  • Кудайдын Ыбрайымга берген убадасынын аткарыла турган убагы жакындай берди. Элибиз да Мисир жеринде кљбљйєп жатты.
  • Кийин Жусуп жљнєндљ билбеген башка падыша тактыга келди.
  • Ошол падыша биздин элибизге каршы ар кандай айла-амалдарды колдонуп, кысым кљрсљттє. Элибиз кљбљйбљш єчєн, жањы тљрљлгљн балдарды сууга таштоого мажбурлады.
  • Ошол убакта Муса тљрљлдє, ал Кудайдын алдында абдан сєйкємдєє эле. Аны єч ай љз ата-энеси бакты.
  • Ал эми сууга ташталгандан кийин, аны фараондун кызы багып алып, љз уулундай тарбиялап љстєрдє.
  • Муса Мисирде ар тараптуу билим алып, сљзє љтємдєє, ишке жљндљмдєє адам болду.
  • Ал кырк жашында љзєнєн бир туугандары – ысрайылдыктарды кљрєп келєєнє чечти.
  • Барганда, алардын бирин бир мисирлик кордоп жатканын кљрєп, болуша кетти. Мисирликти љлтєрєп, кордук кљргљн ысрайылдык єчєн љч алды.
  • “Кудай мен аркылуу куткарарын бир туугандарым тєшєнљт”, – деп ойлоду ал. Бирок алар тєшєнєшкљн жок.
  • Эртеси кєнє Муса эки ысрайылдыктын бири-бири менен урушуп жатканын кљрєп, алардын жанына келди да, аларды элдештиргенге аракет кылып: “Силер бир туугансыњар да! Эмнеге бири-бирињер менен урушуп жатасыњар?” – деди.
  • Бирок љз жакынына кордук кљрсљтєп жаткан адам Мусаны тєртєп жиберип, мындай деди: “Ким сени бизге башчы кылып, соттоочу кылып койду эле?
  • Кечээ мисирликти љлтєрдєњ эле, бєгєн мени љлтєргєњ келип турабы?”
  • Бул сљздљрдє укканда, Муса Мисирден качып чыкты. Ал Мидиан жеринде келгин катары жашап турду. Ал жерде ал эки уулдуу болду.
  • Кырк жыл љткљндљн кийин, Синай тоосунан алыс эмес жердеги чљлдљ кєйєп жаткан тикендєє бадалдын жалынынан ага Тењирдин периштеси кљрєндє.
  • Муса бул кљрєнєштє кљрєп, тањ калды. Жакшылап караш єчєн, бадалга жакын барганда, ага Тењирдин єнє угулду:
  • “Мен сенин ата-бабаларыњдын Кудайымын, Ыбрайымдын, Ыскактын жана Жакыптын Кудайымын”. Муса калтырап коркуп, жакшылап караганга даай алган жок.
  • Ошондо Тењир ага мындай деди: “Бут кийимињди чеч, анткени сен турган жер – ыйык жер.
  • Мен Мисирдеги элимдин тартып жаткан азабын кљрєп, онтогон єнєн угуп, аларды куткарыш єчєн, асмандан тєшєп келдим. Ошондуктан баргын, Мен сени Мисирге жиберемин”.
  • “Ким сени бизге башчы жана соттоочу кылып койду?” деген сљз менен четке кагылган ошол Мусаны Кудай тикендєє бадал ичинде кљрєнгљн периште аркылуу башчы кылып, куткаруучу кылып жиберди.
  • Ошол Муса Мисир жеринде, Кызыл дењизде жана кырк жыл бою чљлдљ кереметтерди жана ажайыптарды кљрсљтєп, аларды Мисирден алып чыкты.
  • Ошол Муса Ысрайыл уулдарына: “Кудай љзєњљрдєн бир туугандарыњардын ичинен мен сыяктуу бир Пайгамбарды чыгарат. Ошону уккула”, – деген.
  • Синай тоосунда љзєнљ сєйлљгљн периштенин сљздљрєн чљлдљ чогулган ата-бабаларыбызга айтып берген Муса ошол. Ал бизге айтып бериш єчєн, Кудайдан тирєє сљздљрдє кабыл алган.
  • Аталарыбыз ага баш ийєєнє каалашкан жок, тескерисинче, аны четке кагышты, жєрљктљрєн Мисирге буруп,
  • Арунга: “Бизди Мисир жеринен алып чыккан Муса деген неменин эмне болгондугун билбейбиз, ошондуктан бизди баштап жєрљ турган кудайларды жасап бер”, – дешти.
  • Ошентип, алар ошол кєндљрє алтындан музоо жасап, ошол жасалма кудайга курмандык чалып, љз колдору менен жасалган ишке кубанышты.
  • Ошондо Кудай алардан жєзєн буруп, асман кошуундарына табынган аларды жайына койду. Бул тууралуу “Пайгамбарлар” китебинде мындай деп жазылган: “Ысрайыл эли! Кырк жыл ичинде чљлдљ курмандыкка чалган малыњарды жана курмандыктарыњарды Мага арнадыњар беле?
  • Силер љзєњљр менен кошо Молох кудайыњардын чатырын жана Райпан деген жылдыз кудайыњарды алып жєрдєњљр. Силер ал буркандарды табынуу єчєн жасагансыњар, ошондуктан Мен силерди Бабылдан да ары кљчєрєп жиберем”.
  • Чљлдљ аталарыбыздын кєбљлєк чатыры бар эле. Муса ал чатырды Кудай буйругандай кылып, кљргљн єлгєсє боюнча жасаган болчу.
  • Љздљрєнєн ата-бабаларынан љткљрєп алган ал чатырды биздин ата-бабаларыбыз Жашыянын жетекчилиги менен кљтљрєп алып, ата-бабаларыбыздын алдынан Кудай Љзє кууп чыккан элдердин жерине алып киришчє. Дљљт падышанын убагына чейин ушундай болгон.
  • Кудайдын алдында ырайым тапкан Дљљт Жакыптын Кудайына арнап єй куруу єчєн, Анын Љзєнљн уруксат сураган.
  • Єйдє болсо Сулайман курду.
  • Бирок Бардыгынан Жогорку адамдын колу менен курулган ийбадатканаларда жашабайт. Кудай Љзє бир пайгамбар аркылуу мындай деп айткан:
  • “Асман Менин тагым, жер – буттарымды койгон орун. Силер Мага кандай єй тургузасыњар? Менин эс ала турган ордум кайсы жер?
  • Булардын баары Менин колум менен жаратылган эмеспи?” – дейт Тењир.
  • Тоњ моюндар! Жєрљктљрє менен кулактары сєннљт кылынбаган адамдар! Ата-бабаларыњарга окшоп, силер дайыма Ыйык Рухка каршы чыгасыњар.
  • Силердин ата-бабаларыњар куугунтуктабаган бир да пайгамбар болгон эмес. Ата-бабаларыњар Адилеттєєнєн келерин алдын ала жарыялагандарды љлтєрєшкљн, силер болсо чыккынчылык кылып, Аны љлтєрєп салдыњар.
  • Периштелер аркылуу берилген мыйзамды кабыл алгандар да, аны аткарбагандар да силерсињер».
  • Бул сљздљрдє укканда, алар ага кыжырданып, тиштерин кычыратышты.
  • Ыйык Рухка толгон Степан болсо асманга кљз жиберип, Кудайдын дањкын жана Кудайдын оњ жагында турган Ыйсаны кљрдє.
  • Ошондо ал: «Ачылган асманды жана Кудайдын оњ жагында турган Адам Уулун кљрєп жатам», – деди.
  • Бирок алар кулактарын жаап алып, катуу кыйкырып, аны кљздљй жапырт умтулушту.
  • Алар аны шаардын сыртына алып чыгып, таш барањга ала башташты. Кєбљлљр болсо љз кийимдерин Шабыл деген бир жаш жигиттин жанына коюп коюшту.
  • Алар таш менен уруп жатышканда, Степан: «Тењир Ыйса! Менин рухумду алчы», – деп сыйынды.
  • Анан чљгљлљп, катуу єн менен: «Тењир! Бул кєнљљнє алардын кєнљљсє катары эсептебе», – деди. Ушинтип айткандан кийин, ал жан берди.