Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Деяния апостолов

 
  • Са́влъ же, еще́ дыха́я преще́нiемъ и убі́й­ст­вомъ на ученики́ Госпо́дни, при­­сту́пль ко архiере́ю,
  • испроси́ от­ него́ посла́нiя въ Дама́скъ къ собо́рищемъ, я́ко да а́ще нѣ́кiя обря́щетъ того́ пути́ су́щыя, му́жы же и жены́, свя́заны при­­веде́тъ во Иерусали́мъ.
  • Внегда́ же ити́, бы́сть ему́ при­­бли́житися къ Дама́ску, и внеза́пу облиста́ его́ свѣ́тъ от­ небесе́:
  • и па́дъ на зе́млю, слы́ша гла́съ глаго́лющь ему́: са́вле, са́вле, что́ мя го́ниши?
  • Рече́ же: кто́ еси́, Го́споди? Госпо́дь же рече́: а́зъ е́смь Иису́съ, его́же ты́ го́ниши: же́стоко ти́ е́сть проти́ву рожну́ пра́ти.
  • Трепе́щя же и ужаса́яся глаго́ла: Го́споди, что́ мя хо́щеши твори́ти? И Госпо́дь рече́ къ нему́: воста́ни и вни́ди во гра́дъ, и рече́т­ся ти́, что́ ти подоба́етъ твори́ти.
  • Му́жiе же иду́щiи съ ни́мъ стоя́ху чудя́щеся, гла́съ у́бо слы́шаще, но ни кого́же ви́дяще.
  • Воста́ же са́влъ от­ земли́ и от­ве́рстыма очи́ма сво­и́ма ни еди́наго ви́дяше: веду́ще же его́ за ру́ку, введо́ша въ Дама́скъ:
  • и бѣ́ дни́ три́ не ви́дя, и ни яде́, ниже́ пiя́ше.
  • [Зач..] Бѣ́ же нѣ́кто учени́къ въ дама́сцѣ, и́менемъ Ана́нiа, и рече́ къ нему́ Госпо́дь въ видѣ́нiи: Ана́нiе. О́нъ же рече́: се́, а́зъ, Го́споди.
  • Госпо́дь же къ нему́: воста́въ по­иди́ на сто́гну нарица́емую пра́вую и взыщи́ въ дому́ Иу́довѣ са́вла и́менемъ, та́рсянина: се́ бо, моли́тву дѣ́етъ
  • и ви́дѣ въ видѣ́нiи му́жа, и́менемъ Ана́нiю, в­ше́дша и воз­ло́жша на́нь ру́ку, я́ко да про́зритъ.
  • Отвѣща́ же Ана́нiа: Го́споди, слы́шахъ от­ мно́гихъ о му́жи се́мъ, коли́ка зла́ сотвори́ святы́мъ тво­и́мъ во Иерусали́мѣ:
  • и здѣ́ и́мать вла́сть от­ архiере́й связа́ти вся́ нарица́ющыя и́мя твое́.
  • Рече́ же къ нему́ Госпо́дь: иди́, я́ко сосу́дъ избра́нъ ми́ е́сть се́й, пронести́ и́мя мое́ предъ язы́ки и царьми́ и сынми́ Изра́илевыми:
  • а́зъ бо скажу́ ему́, ели́ка подоба́етъ ему́ о и́мени мо­е́мъ пострада́ти.
  • По́йде же Ана́нiа и вни́де въ хра́мину, и воз­ло́жь на́нь ру́цѣ, рече́: са́вле бра́те, Госпо́дь Иису́съ явле́йтися на пути́, и́мже ше́лъ еси́, посла́ мя, я́ко да про́зриши и испо́лнишися Ду́ха свя́та.
  • И а́бiе от­падо́ша от­ о́чiю его́ я́ко чешуя́: прозрѣ́ же а́бiе, и воста́въ крести́ся,
  • и прiе́мь пи́щу, укрѣпи́ся. [Зач. 22.] Бы́сть же са́влъ съ су́щими въ дама́сцѣ ученика́ми дни́ нѣ́кiя:
  • и а́бiе на со́нмищихъ проповѣ́даше Иису́са, я́ко се́й е́сть Сы́нъ Бо́жiй.
  • Дивля́хуся же вси́ слы́шащiи и глаго́лаху: не се́й ли е́сть гони́вый во Иерусали́мѣ нарица́ющыя и́мя сiе́, и здѣ́ на сiе́ прiи́де, да свя́заны ты́я при­­веде́тъ ко архiере́емъ?
  • Са́влъ же па́че крѣпля́шеся и смуща́­ше иуде́и живу́щыя въ дама́сцѣ, препира́я, я́ко се́й е́сть Христо́съ.
  • Я́коже испо́лнишася дні́е дово́лни, совѣща́ша Иуде́е уби́ти его́,
  • увѣ́данъ же бы́сть са́влу совѣ́тъ и́хъ: стрежа́ху же вра́тъ де́нь и но́щь, я́ко да убiю́тъ его́:
  • по­е́мше же его́ ученицы́ но́щiю, свѣ́сиша по стѣнѣ́ въ ко́шницѣ.
  • Прише́дъ же са́влъ во Иерусали́мъ, покуша́­шеся при­­лѣпля́тися ученико́мъ: и вси́ боя́хуся его́, не вѣ́ру­ю­ще, я́ко е́сть учени́къ.
  • Варна́ва же прiе́мь его́, при­­веде́ ко апо́столомъ и повѣ́да и́мъ, ка́ко на пути́ ви́дѣ Го́спода, и я́ко глаго́ла ему́, и ка́ко въ дама́сцѣ дерза́­ше о и́мени Иису́совѣ.
  • И бя́ше съ ни́ми входя́ и исходя́ во Иерусали́мѣ и дерза́я о и́мени Го́спода Иису́са.
  • Глаго́лаше же и стяза́­шеся съ е́ллины: они́ же иска́ху уби́ти его́.
  • Разумѣ́в­ше же бра́тiя, сведо́ша его́ въ кесарі́ю и от­пусти́ша его́ въ та́рсъ.
  • Це́ркви же по все́й Иуде́и и Галиле́и и самарі́и имѣ́яху ми́ръ, созида́ющяся и ходя́щя въ стра́сѣ Госпо́дни, и утѣше́нiемъ свята́го Ду́ха умножа́хуся.
  • [Зач. 23.] И бы́сть Петру́, посѣща́ющу всѣ́хъ, сни́ти и ко святы́мъ живу́щымъ въ ли́ддѣ:
  • обрѣ́те же та́мо человѣ́ка нѣ́ко­его, и́менемъ ене́а, от­ осми́ лѣ́тъ лежа́ща на одрѣ́, и́же бѣ́ разсла́бленъ.
  • И рече́ ему́ пе́тръ: ене́е, исцѣля́етъ тя́ Иису́съ Христо́съ: воста́ни съ посте́ли тво­ея́. И а́бiе воста́:
  • и ви́дѣша его́ вси́ живу́щiи въ ли́ддѣ и во Ассаро́нѣ, и́же обрати́шася ко Го́споду.
  • Во Иоппі́и же бѣ́ нѣ́кая учени́ца, и́менемъ тави́ѳа, я́же сказа́ема глаго́лет­ся се́рна: сiя́ бя́ше испо́лнена благи́хъ дѣ́лъ и ми́лостынь, я́же творя́ше.
  • Бы́сть же во дни́ ты́я, болѣ́в­шей е́й умре́ти: омы́в­ше же ю́, положи́ша въ го́рницѣ.
  • Бли́зъ же су́щей ли́ддѣ Иоппі́и, ученицы́ слы́шав­ше, я́ко пе́тръ е́сть въ не́й, посла́ша два́ му́жа къ нему́, моля́ще его́ не облѣни́тися прiити́ до ни́хъ.
  • Воста́въ же пе́тръ и́де съ ни́ма: его́же при­­ше́дша воз­ведо́ша въ го́рницу, и предста́ша ему́ вся́ вдови́цы пла́чущя и показу́ющя ри́зы и оде́жды, ели́ка творя́ше, съ ни́ми су́щи, се́рна.
  • Изгна́въ же во́нъ вся́ пе́тръ, прекло́нь колѣ́на помоли́ся, и обра́щься къ тѣ́лу, рече́: тави́ѳо, воста́ни. Она́ же от­ве́рзе о́чи сво­и́, и ви́дѣв­ши Петра́, сѣ́де.
  • Пода́въ же е́й ру́ку, воз­дви́же ю́, и при­­зва́въ святы́я и вдови́цы, поста́ви ю́ жи́ву.
  • Увѣ́дано же бы́сть се́ по все́й Иоппі́и, и мно́зи вѣ́роваша въ Го́спода.
  • Бы́сть же дни́ дово́лны пребы́ти ему́ во Иоппі́и у нѣ́ко­его Си́мона усмаря́.
  • Савл же, еще дыша угрозами и убийством на учеников Господа, пришел к первосвященнику
  • и выпросил у него письма в Дамаск к синагогам, чтобы, кого найдет последующих сему учению, и мужчин и женщин, связав, приводить в Иерусалим.
  • Когда же он шел и приближался к Дамаску, внезапно осиял его свет с неба.
  • Он упал на землю и услышал голос, говорящий ему: Савл, Савл! что ты гонишь Меня?
  • Он сказал: кто Ты, Господи? Господь же сказал: Я Иисус, Которого ты гонишь. Трудно тебе идти против рожна.
  • Он в трепете и ужасе сказал: Господи! что повелишь мне делать? и Господь сказал ему: встань и иди в город; и сказано будет тебе, что тебе надобно делать.
  • Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.
  • Савл встал с земли, и с открытыми глазами никого не видел. И повели его за руки, и привели в Дамаск.
  • И три дня он не видел, и не ел, и не пил.
  • В Дамаске был один ученик, именем Анания; и Господь в видении сказал ему: Анания! Он сказал: я, Господи.
  • Господь же сказал ему: встань и пойди на улицу, так называемую Прямую, и спроси в Иудином доме Тарсянина, по имени Савла; он теперь молится,
  • и видел в видении мужа, именем Ананию, пришедшего к нему и возложившего на него руку, чтобы он прозрел.
  • Анания отвечал: Господи! я слышал от многих о сем человеке, сколько зла сделал он святым Твоим в Иерусалиме;
  • и здесь имеет от первосвященников власть вязать всех, призывающих имя Твое.
  • Но Господь сказал ему: иди, ибо он есть Мой избранный сосуд, чтобы возвещать имя Мое перед народами и царями и сынами Израилевыми.
  • И Я покажу ему, сколько он должен пострадать за имя Мое.
  • Анания пошел и вошел в дом и, возложив на него руки, сказал: брат Савл! Господь Иисус, явившийся тебе на пути, которым ты шел, послал меня, чтобы ты прозрел и исполнился Святаго Духа.
  • И тотчас как бы чешуя отпала от глаз его, и вдруг он прозрел; и, встав, крестился,
  • и, приняв пищи, укрепился. || [Зач. 22.] И был Савл несколько дней с учениками в Дамаске.
  • И тотчас стал проповедовать в синагогах об Иисусе, что Он есть Сын Божий.
  • И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
  • А Савл более и более укреплялся и приводил в замешательство Иудеев, живущих в Дамаске, доказывая, что Сей есть Христос.
  • Когда же прошло довольно времени, Иудеи согласились убить его.
  • Но Савл узнал об этом умысле их. А они день и ночь стерегли у ворот, чтобы убить его.
  • Ученики же ночью, взяв его, спустили по стене в корзине.
  • Савл прибыл в Иерусалим и старался пристать к ученикам; но все боялись его, не веря, что он ученик.
  • Варнава же, взяв его, пришел к Апостолам и рассказал им, как на пути он видел Господа, и что говорил ему Господь, и как он в Дамаске смело проповедовал во имя Иисуса.
  • И пребывал он с ними, входя и исходя, в Иерусалиме, и смело проповедовал во имя Господа Иисуса.
  • Говорил также и состязался с Еллинистами; а они покушались убить его.
  • Братия, узнав о сем, отправили его в Кесарию и препроводили в Тарс.
  • Церкви же по всей Иудее, Галилее и Самарии были в покое, назидаясь и ходя в страхе Господнем; и, при утешении от Святаго Духа, умножались.
  • [Зач. 23.] Случилось, что Петр, обходя всех, пришел и к святым, живущим в Лидде.
  • Там нашел он одного человека, именем Энея, который восемь уже лет лежал в постели в расслаблении.
  • Петр сказал ему: Эней! исцеляет тебя Иисус Христос; встань с постели твоей. И он тотчас встал.
  • И видели его все, живущие в Лидде и в Сароне, которые и обратились к Господу.
  • В Иоппии находилась одна ученица, именем Тавифа, что значит: «серна»; она была исполнена добрых дел и творила много милостынь.
  • Случилось в те дни, что она занемогла и умерла. Ее омыли и положили в горнице.
  • А как Лидда была близ Иоппии, то ученики, услышав, что Петр находится там, послали к нему двух человек просить, чтобы он не замедлил прийти к ним.
  • Петр, встав, пошел с ними; и когда он прибыл, ввели его в горницу, и все вдовицы со слезами предстали перед ним, показывая рубашки и платья, какие делала Серна, живя с ними.
  • Петр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.
  • Он, подав ей руку, поднял ее, и, призвав святых и вдовиц, поставил ее перед ними живою.
  • Это сделалось известным по всей Иоппии, и многие уверовали в Господа.
  • И довольно дней пробыл он в Иоппии у некоторого Симона кожевника.
  • Шабыл болсо мурункусундай эле Тењирдин шакирттерин коркутууну жана љлтєрєєнє каалап, башкы ыйык кызмат кылуучуга барды.
  • Бул окутууну жолдогондордун кимисин тапса, ал эркек болобу, аял болобу, аны байлап, Иерусалимге алып келиш єчєн, Шабыл андан Дамасктагы синагогаларга кат жазып берєєсєн љтєндє.
  • Ошентип, ал жолго чыгып, Дамаскка жакындап калганда, кєтєлбљгљн жерден ага асмандан бир жарык тєштє.
  • Ал жерге жыгылды. Ошондо ал «Шабыл, Шабыл! Эмне єчєн Мени кубалап жатасыњ?» деген єндє укту.
  • «Сен кимсињ, Тењир?» – деп сурады Шабыл. Тењир ага: «Сен кубалап жаткан Ыйсамын, – деп жооп берди. – Учтуу таякка каршы тура албайсыњ».
  • Ал коркконунан титиреп, мындай деди: «Тењир! Мага эмне кылууну буюрасыњ?» Тењир ага: «Тургун да, шаарга баргын, ошондо сага эмне кылышыњ керек экендиги айтылат», – деди.
  • Аны менен бирге бара жаткан адамдар єндє угуп, бирок эч кимди кљрбљй, селдейип туруп калышты.
  • Ордунан турган Шабыл кљздљрє ачык болгонуна карабастан, эч кимди кљргљн жок. Аны колунан жетелеп, Дамаскка алып келишти.
  • Анын кљзє єч кєн кљргљн жок, ал тамак да жеген жок.
  • Дамаскта Анания деген бир шакирт бар эле. Тењир кљрєнєш аркылуу ага: «Анания!» – деп кайрылды. Ал болсо: «Мен угуп жатам, Тењирим», – деп жооп берди.
  • Ошондо Тењир ага мындай деди: «Тур, “Тєз кљчљсє” деп аталган кљчљгљ барып, Жєйєт деген кишинин єйєнљн Шабыл деген тарстык кишини сура. Ал азыр сыйынып жатат.
  • Ал мындай кљрєнєш кљрдє: кљрєнєштљ анын жанына Анания деген адам келип, анын кљздљрє кайрадан кљрєш єчєн, єстєнљ колдорун койду».
  • Анания болсо Тењирге мындай деди: «Тењир! Мен анын Иерусалимде Сенин ыйыктарыња канчалык жамандык кылгандыгын кљп кишиден уккам.
  • Бул жерде да ыйык кызмат кылуучулардан Сенин ысымыњды чакыргандардын бардыгын байлатууга уруксат алган».
  • Бирок Тењир ага: «Баргын, анткени ал Менин тандалган идишим. Ал Мен жљнєндљ элдердин, падышалардын жана Ысрайыл элинин алдында жарыялайт.
  • Менин ысымым єчєн канчалык азап чегєєсє керек экендигин Мен ага кљргљзљмєн», – деди.
  • Анания барып, ошол єйгљ кирди да, Шабылдын єстєнљ колдорун коюп, мындай деди: «Бир тууганым Шабыл! Келе жаткан жолуњда љзєњљ кљрєнгљн Тењир Ыйса, кљздљрєњ кайрадан кљрєшє єчєн, Ыйык Рухка толушуњ єчєн, мени сага жиберди».
  • Ошол замат анын кљзєнљн чел тєшєп калгандай болду. Анын кљздљрє ачылып, кљрљ баштады. Ошондо ал ордунан туруп, сууга чљмєлдєрєлдє.
  • Анан тамак жеп, кубаттанды. Шабыл бир нече кєн Дамасктагы шакирттер менен болду.
  • Кљп љтпљй эле, ал синагогаларда Ыйсанын Кудай Уулу экенин жарыялай баштады.
  • Анын сљзєн уккандардын бардыгы: «Иерусалимде ушул ысымды чакыргандарды куугунтуктаган ушул киши эмес беле? Бул жерге да аларды байлап, башкы ыйык кызмат кылуучуларга алып барыш єчєн келбеди беле?» – деп тањ калышты.
  • Барган сайын ишеними бекемделген Шабыл болсо Ыйсаны Машайак деп далилдеп, Дамаскта жашаган жєйєттљрдєн баштарын мањ кылды.
  • Бир нече кєн љткљндљн кийин, жєйєттљр аны љлтєрєєгљ чечим чыгарышты.
  • Бирок алардын бул жаман ою Шабылга маалым болду. Алар аны љлтєрєш єчєн, кєндєр-тєндєр шаар дарбазаларынын алдында кєтєп турушту.
  • Шакирттер болсо тєн ичинде аны чабырага салып, дубалдын боору менен тљмљн тєшєрєп жиберишти.
  • Шабыл Иерусалимге келип, ал жердеги шакирттерге кошулууга аракеттенди. Бирок алардын бардыгы анын Ыйсанын шакирти болгонуна ишенбей, андан коркушту.
  • Барнаба болсо аны элчилерге ээрчитип барды да, аларга анын жолдо Тењирди кљргљнєн, Тењирдин ага эмне деп айтканын жана Дамаскта Ыйсанын ысымы жљнєндљ кайраттуулук менен Жакшы Кабар таратканын айтып берди.
  • Ошондон кийин Шабыл Тењир Ыйсанын ысымы жљнєндљ кайраттуулук менен Жакшы Кабар таратып, Иерусалимде алар менен чогуу жєрдє.
  • Эллинисттер менен да сєйлљшєп, талашып-тартышты. Алар болсо аны љлтєрєєгљ аракет кылышты.
  • Бул жљнєндљ уккан бир туугандар аны Кейсареяга алып келип, андан ары Тарска жљнљтєп жиберишти.
  • Ал эми бєт Жєйєт аймагындагы, Галилеядагы жана Самария шаарындагы Жыйындар тынч кєндљрдє љткљрєп, рухий жактан љсєп жатышты. Тењирден коркуу менен жашап жаткан алар Ыйык Рухтун жардамы менен кљбљйєп жатышты.
  • Петир баарын кыдырып жєрєп, Лидда шаарында жашаган ыйыктарга да келди.
  • Ал жерден ал сегиз жылдан бери шал оорусу менен тљшљктљ жаткан Айней деген адамды кљрдє.
  • Петир ага: «Айней! Сени Ыйса Машайак айыктырып жатат. Тљшљгєњдљн тургун», – деди. Ал ошол замат ордунан турду.
  • Лиддада жана Шарондо жашагандардын бардыгы аны кљрєп, Тењирге кайрылышты.
  • Жапа шаарында Табита деген шакирт аял бар эле. Бул ысым «жейрен» деп которулат. Ал кљптљгљн жакшы иштерди кылчу, жакырларга кљп жардам берчє.
  • Ошол кєндљрдљ ал ооруп љлєп калды. Анын сљљгєн жууп, жогорку бљлмљгљ жаткырып коюшту.
  • Лидда шаары Жапа шаарына жакын болгондуктан, шакирттер Петирдин Лиддада экендигин угуп, «Бизге тезинен кел» деген љтєнєч менен ага эки кишини жиберишти.
  • Петир алар менен жолго чыкты. Ал келгенде, аны жогорку бљлмљгљ киргизишти. Жесир аялдардын баары ыйлап, Петирге келишти да, ага Табитанын тирєє кезинде тиккен кљйнљктљрє менен кийимдерин кљрсљтєштє.
  • Петир алардын бардыгын сыртка чыгарып жиберип, тизе бєгєп сыйынды, анан маркумга бурулуп: «Табита, ордуњдан тур!» – деди. Ошондо Табита кљздљрєн ачты. Петирди кљрєп, љйдљ болуп отурду.
  • Петир колун сунуп, аны тургузду да, ыйыктар менен жесирлерди чакырып, аларга љлєп кайра тирилген аны кљрсљттє.
  • Бул окуя бєт Жапага белгилєє болду. Ошондо кљптљгљн адамдар Тењирге ишенип калышты.
  • Петир бир нече кєн Жапада, Шымон деген булгаарычыныкында болду.
  • А Савл, іще дишучи грізьбою й убивством на учнів Господніх, приступивши до первосвященика,
  • попросив від нього листи у Дамаск синагогам, щоб, коли знайде яких чоловіків та жінок, що тієї дороги вони, то зв́язати й привести до Єрусалиму.
  • А коли він ішов й наближався до Дамаску, то ось нагло осяяло світло із неба його,
  • а він повалився на землю, і голос почув, що йому говорив: Савле, Савле, чому ти Мене переслідуєш?
  • А він запитав: Хто Ти, Пане?
    А Той: Я Ісус, що Його переслідуєш ти.
    Трудно тобі бити ногою колючку!
  • А він, затрусившися та налякавшися, каже: Чого, Господи, хочеш, щоб я вчинив?
    А до нього Господь: Уставай, та до міста подайся, а там тобі скажуть, що маєш робити!
  • А люди, що йшли з ним, онімілі стояли, бо вони чули голос, та нікого не бачили.
  • Тоді Савл підвівся з землі, і хоч очі розплющені мав, нікого не бачив…
    І за руку його повели й привели до Дамаску.
  • І три дні невидющий він був, і не їв, і не пив.
  • А в Дамаску був учень один, на ймення Ананій.
    І Господь у видінні промовив до нього: Ананію!
    А він відказав: Ось я, Господи!
  • Господь же до нього: Устань, і піди на вулицю, що Простою зветься, і пошукай в домі Юдовім Савла на ймення, тарсянина, ось бо він молиться,
  • і мужа в видінні він бачив, на ймення Ананія, що до нього прийшов і руку на нього поклав, щоб став він видющий…
  • Відповів же Ананій: Чув я, Господи, від багатьох про цього чоловіка, скільки зла він учинив в Єрусалимі святим Твоїм!
  • І тут має владу від первосвящеників, щоб в́язати усіх, хто кличе Ім́я Твоє.
  • І промовив до нього Господь: Іди, бо для Мене посудина вибрана він, щоб носити Ім́я Моє перед народами, і царями, і синами Ізраїля.
  • Бо Я покажу йому, скільки має він витерпіти за Ім́я Моє.
  • І Ананій пішов, і до дому ввійшов, і руки поклавши на нього, промовив: Савле брате, Господь Ісус, що з́явився тобі на дорозі, якою ти йшов, послав ось мене, щоб став ти видющий, і наповнився Духа Святого!
  • І хвилі тієї відпала з очей йому ніби луска, і зараз видющий він став…
    І, вставши, охристився,
  • і, прийнявши поживу, на силах зміцнів.
  • І він зараз зачав у синагогах звіщати про Ісуса, що Він Божий Син,
  • І дивом усі дивувалися, хто чув, і говорили: Хіба це не той, що переслідував в Єрусалимі визнавців оцього Ім́я, та й сюди не на те він прибув, щоб отих пов́язати й привести до первосвящеників?
  • А Савл іще більше зміцнявся, і непокоїв юдеїв, що в Дамаску жили, удоводнюючи, що Той то Христос.
  • А як часу минуло доволі, юдеї змовилися його вбити,
  • та Савлові стала відома їхня змова.
    А вони день і ніч чатували в воротях, щоб убити його.
  • Тому учні забрали його вночі, та й із муру спустили в коші.
  • А коли він до Єрусалиму прибув, то силкувався пристати до учнів, та його всі лякалися, не вірячи, що він учень.
  • Варнава тоді взяв його та й привів до апостолів, і їм розповів, як дорогою той бачив Господа, і як Він йому промовляв, і як сміливо навчав у Дамаску в Ісусове Ймення.
  • І він із ними входив і виходив до Єрусалиму, і відважно звіщав в Ім́я Господа.
  • Він також розмовляв й сперечався з огреченими, а вони намагалися вбити його.
  • Тому браття, довідавшися, відвели його до Кесарії, і до Тарсу його відіслали.
  • А Церква по всій Юдеї, і Галілеї, і Самарії мала мир, будуючись і ходячи в страсі Господньому, і сповнялася втіхою Духа Святого.
  • І сталося, як Петро всіх обходив, то прибув і до святих, що мешкали в Лідді.
  • Знайшов же він там чоловіка одного, на ймення Еней, що на ліжку лежав вісім років, він розслаблений був.
  • І промовив до нього Петро: Енею, тебе вздоровляє Ісус Христос.
    Уставай, і постели собі сам!
    І той зараз устав…
  • І його оглядали усі, хто мешкав у Лідді й Сароні, які навернулися до Господа.
  • А в Йоппії була одна учениця, на ймення Тавіта, що в перекладі Сарною зветься.
    Вона повна була добрих вчинків та милостині, що чинила.
  • І трапилося тими днями, що вона занедужала й умерла.
    Обмили ж її й поклали в горниці.
  • А що Лідда лежить недалеко Йоппії, то учні, прочувши, що в ній пробуває Петро, послали до нього двох мужів, що благали: Не гайся прибути до нас!
  • І, вставши Петро, пішов із ними.
    А коли він прибув, то ввели його в горницю.
    І обступили його всі вдовиці, плачучи та показуючи йому сукні й плащі, що їх Сарна робила, як із ними була.
  • Петро ж із кімнати всіх випровадив, і, ставши навколішки, помолився, і, звернувшись до тіла, промовив: Тавіто, вставай!
    А вона свої очі розплющила, і сіла, уздрівши Петра…
  • Він же руку подав їй, і підвів її, і закликав святих і вдовиць, та й поставив живою її.
  • А це стало відоме по цілій Йоппії, і багато-хто в Господа ввірували.
  • І сталось, що він багато днів пробув у Йоппії, в одного гарбарника Симона.