Скрыть
Церковнославянский (рус)
Дивля́хуся же вси́ слы́шащiи и глаго́лаху: не се́й ли е́сть гони́вый во Иерусали́мѣ нарица́ющыя и́мя сiе́, и здѣ́ на сiе́ прiи́де, да свя́заны ты́я при­­веде́тъ ко архiере́емъ?
Греческий [Greek (Koine)]
ἐξίσταν­το δὲ πάν­τες οἱ ἀκούον­τες καὶ ἔλεγον οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ πορθήσας εἰς Ἰερουσαλὴμ τοὺς ἐπι­καλου­μέ­νους τὸ ὄνομα τοῦτο καὶ ὧδε εἰς τοῦτο ἐληλύθει ἵνα δεδε­μέ­νους αὐτοὺς ἀγάγῃ ἐπι­̀ τοὺς ἀρχιερεῖς
Синодальный
И все слышавшие дивились и говорили: не тот ли это самый, который гнал в Иерусалиме призывающих имя сие? да и сюда за тем пришел, чтобы вязать их и вести к первосвященникам.
Бар тыnнаучылар да исляре китеб äйткянняр: бу исемгя сыйыныучыларны Іерусалимдя кыуыучы кеше шушы тогол ме; мында да аларны бяйляб, баш свяшенникляргя итяргя диб килгян тöгол ме? дигянняр.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible