Откровение Иоанна Богослова, 12:3, 20:2

 
  • И знáменiе вéлiе яви́ся на небеси́: женá облечéна въ сóлнце, и лунá подъ ногáма ея́, и на главѣ́ ея́ вѣнéцъ от­ звѣ́здъ двою­нá­де­ся­те:
  • и во чрéвѣ имýщи, вопiéтъ боля́щи и стрáждущи роди́ти.
  • И яви́ся и́но знáменiе на небеси́: и сé, змíй вели́къ чéрменъ, имѣ́я глáвъ сéдмь и рогóвъ дéсять, и на главáхъ егó сéдмь вѣнéцъ:
  • и хóботъ егó от­тóрже трéтiю чáсть звѣ́здъ небéсныхъ и положи́ я́ въ зéмлю {повéрже я́ на зéмлю}. И змíй стоя́ше предъ женóю хотя́щею роди́ти, да, егдá роди́тъ, снѣ́сть чáдо ея́.
  • И роди́ сы́на мýжеска, и́же и́мать упасти́ вся́ язы́ки жезлóмъ желѣ́знымъ: и восхищéно бы́сть чáдо ея́ къ Бóгу и престóлу егó.
  • А женá бѣжá въ пусты́ню, идѣ́же имѣ́ мѣ́сто уготóвано от­ Бóга, да тáмо питáет­ся днíй ты́сящу двѣ́стѣ шестьдеся́тъ.
  • И бы́сть брáнь на небеси́: Михаи́лъ и áнгели егó брáнь сотвори́ша со змíемъ, и змíй брáся и áггели егó,
  • и не воз­могóша, и мѣ́ста не обрѣ́теся и́мъ ктомý на небеси́.
  • И вложéнъ {повéрженъ} бы́сть змíй вели́кiй, змíй дрéвнiй, нарицáемый дiáволъ и сатанá, льстя́й вселéн­ную всю́, и вложéнъ {повéрженъ} бы́сть на зéмлю, и áггели егó съ ни́мъ низвéржени бы́ша.
  • И слы́шахъ глáсъ вéлiй на небеси́, глагóлющь: ны́нѣ бы́сть спасéнiе и си́ла и цáр­ст­во Бóга нá­шего и о́бласть Христá егó, я́ко низложéнъ бы́сть клеветни́къ брáтiи нá­шея, оклевещáя и́хъ предъ Бóгомъ нáшимъ дéнь и нóщь.
  • И тíи побѣди́ша егó крóвiю áгнчею и слóвомъ свидѣ́тел­ст­ва сво­егó, и не воз­люби́ша дýшъ сво­и́хъ дáже до смéрти.
  • Сегó рáди весели́теся, небесá и живýщiи на ни́хъ. Гóре живýщымъ на земли́ и мóри, я́ко сни́де дiáволъ къ вáмъ, имѣ́я я́рость вели́кую, вѣ́дый, я́ко врéмя мáло и́мать.
  • И егдá ви́дѣ змíй, я́ко низложéнъ бы́сть на зéмлю, гоня́ше женý, я́же роди́ мýжеска.
  • И данá бы́ша женѣ́ двá крилá орлá вели́каго, да пари́тъ въ пусты́ню въ мѣ́сто своé, идѣ́же препитáна бя́ше тý врéмя и времéнъ и пóлъ врéмене, от­ лицá змiи́на.
  • И испусти́ змíй за женóю изъ ýстъ сво­и́хъ вóду я́ко рѣкý, да ю́ въ рѣцѣ́ потопи́тъ.
  • И помóже земля́ женѣ́, и от­вéрзе земля́ устá своя́, и пожрé рѣкý, ю́же изведé змíй от­ ýстъ сво­и́хъ.
  • И разгнѣ́вася змíй на женý и и́де сотвори́ти брáнь со остáв­шимъ сѣ́менемъ ея́, и́же соблюдáютъ зáповѣди Бóжiя и имѣ́ютъ свидѣ́тел­ст­во Иисýсъ Христóво.
  • И ви́дѣхъ áнгела сходя́ща съ небесé, имѣ́юща клю́чь бéздны и ýже вели́ко въ руцѣ́ сво­éй:
  • и я́тъ змíя, змíя дрéвняго, и́же éсть дiáволъ и сатанá, и связá и́ на ты́сящу лѣ́тъ,
  • и въ бéздну затвори́ {ввéрже} егó, и заключи́ егó, и запечатлѣ́ надъ ни́мъ, да не прельсти́тъ ктомý язы́ки, дóндеже скончáет­ся ты́сяща лѣ́тъ: и по си́хъ подобáетъ емý от­рѣшéну бы́ти на мáло врéмя.
  • И ви́дѣхъ престóлы и сѣдя́щыя на ни́хъ, и сýдъ дáнъ бы́сть и́мъ: и дýшы растéсаныхъ за свидѣ́тел­ст­во Иисýсово и за слóво Бóжiе, и́же не поклони́шася звѣ́рю, ни икóнѣ егó, и не прiя́ша начертáнiя на челѣ́хъ сво­и́хъ и на руцѣ́ сво­éй. И ожи́ша и воцари́шася со Христóмъ ты́сящу лѣ́тъ:
  • прóчiи же мертвецы́ не ожи́ша, дóндеже скончáет­ся ты́сяща лѣ́тъ. Сé воскресéнiе пéрвое.
  • Блажéнъ и свя́тъ, и́же и́мать чáсть въ воскресéнiи пéрвѣмъ: на ни́хже смéрть вторáя не и́мать о́бласти, но бýдутъ иерéе Бóгу и Христý и воцаря́т­ся съ ни́мъ ты́сящу лѣ́тъ.
  • И егдá скончáет­ся ты́сяща лѣ́тъ, разрѣшéнъ бýдетъ сатанá от­ темни́цы сво­ея́ и изы́детъ прельсти́ти язы́ки сýщыя на четы́рехъ ýглѣхъ земли́, гóга и Магóга, собрáти и́хъ на брáнь, и́хже числó я́ко песóкъ морскíй.
  • И взыдóша на широтý земли́ и обыдóша святы́хъ стáнъ и грáдъ воз­лю́блен­ный.
  • И сни́де óгнь от­ Бóга съ небесé и поядé я́:
  • и дiáволъ льстя́й и́хъ ввéрженъ бýдетъ въ éзеро óгнен­но и жýпелно, идѣ́же звѣ́рь и лжи́вый прорóкъ: и мýчени бýдутъ дéнь и нóщь во вѣ́ки вѣкóвъ.
  • И ви́дѣхъ престóлъ вели́къ бѣ́лъ и сѣдя́щаго на нéмъ, егóже от­ лицá бѣжá нéбо и земля́, и мѣ́сто не обрѣ́теся и́мъ.
  • И ви́дѣхъ мертвецы́ мáлыя и вели́кiя стоя́щя предъ Бóгомъ, и кни́ги разгнýшася: и и́на кни́га от­вéрзеся, я́же éсть живóтная: и сýдъ прiя́ша мертвецы́ от­ напи́саныхъ въ кни́гахъ, по дѣлóмъ и́хъ.
  • И дадé мóре мертвецы́ своя́, и смéрть и áдъ дáста своя́ мертвецы́: и сýдъ прiя́ша по дѣлóмъ сво­и́мъ,
  • и смéрть и áдъ ввéржена бы́ста въ éзеро óгнен­ное. И сé éсть вторáя смéрть.
  • И и́же не обрѣ́теся въ кни́зѣ живóтнѣй напи́санъ, ввéрженъ бýдетъ въ éзеро óгнен­ное.
  • И явилось на небе великое знамение: жена, облеченная в солнце; под ногами ее луна, и на главе ее венец из двенадцати звезд.
  • Она имела во чреве, и кричала от болей и мук рождения.
  • И другое знамение явилось на небе: вот, большой красный дракон с семью головами и десятью рогами, и на головах его семь диадим.
  • Хвост его увлек с неба третью часть звезд и поверг их на землю. Дракон сей стал перед женою, которой надлежало родить, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца.
  • И родила она младенца мужеского пола, которому надлежит пасти все народы жезлом железным; и восхищено было дитя ее к Богу и престолу Его.
  • А жена убежала в пустыню, где приготовлено было для нее место от Бога, чтобы питали ее там тысячу двести шестьдесят дней.
  • И произошла на небе война: Михаил и Ангелы его воевали против дракона, и дракон и ангелы его воевали против них,
  • но не устояли, и не нашлось уже для них места на небе.
  • И низвержен был великий дракон, древний змий, называемый диаволом и сатаною, обольщающий всю вселенную, низвержен на землю, и ангелы его низвержены с ним.
  • И услышал я громкий голос, говорящий на небе: ныне настало спасение и сила и царство Бога нашего и власть Христа Его, потому что низвержен клеветник братий наших, клеветавший на них пред Богом нашим день и ночь.
  • Они победили его кровию Агнца и словом свидетельства своего, и не возлюбили души своей даже до смерти.
  • Итак веселитесь, небеса и обитающие на них! Горе живущим на земле и на море! потому что к вам сошел диавол в сильной ярости, зная, что немного ему остается времени.
  • Когда же дракон увидел, что низвержен на землю, начал преследовать жену, которая родила младенца мужеского пола.
  • И даны были жене два крыла большого орла, чтобы она летела в пустыню в свое место от лица змия и там питалась в продолжение времени, времен и полвремени.
  • И пустил змий из пасти своей вслед жены воду как реку, дабы увлечь ее рекою.
  • Но земля помогла жене, и разверзла земля уста свои, и поглотила реку, которую пустил дракон из пасти своей.
  • И рассвирепел дракон на жену, и пошел, чтобы вступить в брань с прочими от семени ее, сохраняющими заповеди Божии и имеющими свидетельство Иисуса Христа.
  • И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
  • Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
  • и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
  • И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.
  • Прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится тысяча лет. Это – первое воскресение.
  • Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
  • Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской.
  • И вышли на широту земли, и окружили стан святых и город возлюбленный.
  • И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их;
  • а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.
  • И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места.
  • И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
  • Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
  • И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
  • И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта