Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Откровение Иоанна Богослова

 
  • И слы́шахъ глáсъ вéлiй от­ хрáма глагóлющь седми́мъ áнгеломъ: иди́те и излíйте сéдмь фiáлъ я́рости Бóжiя на зéмлю.
  • И и́де пéрвый áнгелъ и излiя́ фiáлъ свóй на зéмлю: и бы́сть гнóй зóлъ и лю́тъ на человѣ́цѣхъ имýщихъ начертáнiе звѣри́но и клáня­ю­щихся икóнѣ егó.
  • И вторы́й áнгелъ излiя́ фiáлъ свóй въ мóре: и бы́сть крóвь я́ко мертвецá, и вся́ка душá живá ýмре въ мóри.
  • И трéтiй áнгелъ излiя́ фiáлъ свóй на рѣ́ки и на истóчники водны́я: и бы́сть крóвь.
  • И слы́шахъ áнгела воднáго глагóлюща: прáведенъ еси́, Гóсподи, сы́й и и́же бѣ́, и преподóбнъ, я́ко сiя́ суди́лъ еси́:
  • занé крóвь святы́хъ и прорóкъ излiя́ша, и крóвь и́мъ дáлъ еси́ пи́ти: достóйни бо сýть.
  • И слы́шахъ другáго от­ олтаря́ глагóлюща: éй, Гóсподи Бóже вседержи́телю, и́стин­ни и прáви суди́ тво­и́.
  • И четвéртый áнгелъ излiя́ фiáлъ свóй на сóлнце: и данó бы́сть емý опаля́ти человѣ́ки огнéмъ.
  • И опали́шася человѣ́цы знó­емъ вели́кимъ, и хýлиша и́мя Бóжiе, и́же и́мать о́бласть на я́звахъ си́хъ, и не покáяшася дáти емý слáвы.
  • И пя́тый áнгелъ излiя́ фiáлъ свóй на престóлъ звѣри́нъ: и бы́сть цáр­ст­во егó омрачéно, и жвáху язы́ки своя́ от­ болѣ́зни,
  • и хýлиша Бóга небéснаго от­ болѣ́зни и от­ я́звъ сво­и́хъ, и не покáяшася от­ дѣ́лъ сво­и́хъ.
  • И шесты́й áнгелъ излiя́ фiáлъ свóй на рѣкý вели́ку Евфрáтъ: и изся́че водá ея́, да уготóвит­ся пýть царéмъ сýщымъ от­ востóкъ сóлнечныхъ.
  • И ви́дѣхъ изъ ýстъ змíя и изъ ýстъ звѣ́ря и изъ ýстъ лжáго прорóка дýхи три́ нечи́стыя, я́ко жáбы исходя́щыя:
  • сýть бо дýси дéмонстiи творя́ще знáменiя, и́же исхóдятъ къ царéмъ всея́ вселéн­ныя, собрáти я́ на брáнь въ дéнь тóй вели́кiй Бóга вседержи́теля.
  • Сé, грядý я́ко тáть: блажéнъ бдя́й и блюды́й ри́зы своя́, да не нáгъ хóдитъ и ýзрятъ срамотý егó.
  • И собрá и́хъ на мѣ́сто нарицáемое Еврéйски Армагеддóнъ.
  • И седмы́й áнгелъ излiя́ фiáлъ свóй на воз­дýхъ: и изы́де глáсъ вéлiй от­ хрáма небесé от­ престóла, глагóля: бы́сть.
  • И бы́ша блистáнiя и грóми и глáси, и бы́сть трýсъ вели́къ, якóвъ николи́же бы́сть, от­нéлѣже бы́ша человѣ́цы на земли́, толи́къ трýсъ, тáко вéлiй.
  • И бы́сть грáдъ вели́къ въ три́ чáсти, и грáди язы́честiи падóша, и Вавилóнъ вели́кiй помяновéнъ бы́сть предъ Бóгомъ, дáти емý чáшу винá я́рости гнѣ́ва сво­егó.
  • И вся́къ óстровъ бѣжá, и гóры не обрѣтóшася:
  • и грáдъ вели́къ, я́ко талáнтесъ, сни́де съ небесé на человѣ́ки: и хýлиша человѣ́цы Бóга от­ я́звы грáдныя, я́ко вéлiя éсть я́зва егó зѣлó.
  • И услышал я из храма громкий голос, говорящий семи Ангелам: идите и вылейте семь чаш гнева Божия на землю.
  • Пошел первый Ангел и вылил чашу свою на землю: и сделались жестокие и отвратительные гнойные раны на людях, имеющих начертание зверя и поклоняющихся образу его.
  • Второй Ангел вылил чашу свою в море: и сделалась кровь, как бы мертвеца, и все одушевленное умерло в море.
  • Третий Ангел вылил чашу свою в реки и источники вод: и сделалась кровь.
  • И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил;
  • за то, что они пролили кровь святых и пророков, Ты дал им пить кровь: они достойны того.
  • И услышал я другого от жертвенника говорящего: ей, Господи Боже Вседержитель, истинны и праведны суды Твои.
  • Четвертый Ангел вылил чашу свою на солнце: и дано было ему жечь людей огнем.
  • И жег людей сильный зной, и они хулили имя Бога, имеющего власть над сими язвами, и не вразумились, чтобы воздать Ему славу.
  • Пятый Ангел вылил чашу свою на престол зверя: и сделалось царство его мрачно, и они кусали языки свои от страдания,
  • и хулили Бога небесного от страданий своих и язв своих; и не раскаялись в делах своих.
  • Шестой Ангел вылил чашу свою в великую реку Евфрат: и высохла в ней вода, чтобы готов был путь царям от восхода солнечного.
  • И видел я выходящих из уст дракона и из уст зверя и из уст лжепророка трех духов нечистых, подобных жабам:
  • это – бесовские духи, творящие знамения; они выходят к царям земли всей вселенной, чтобы собрать их на брань в оный великий день Бога Вседержителя.
  • Се, иду как тать: блажен бодрствующий и хранящий одежду свою, чтобы не ходить ему нагим и чтобы не увидели срамоты его.
  • И он собрал их на место, называемое по-еврейски Армагеддон.
  • Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось!
  • И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение! Так великое!
  • И город великий распался на три части, и города языческие пали, и Вавилон великий воспомянут пред Богом, чтобы дать ему чашу вина ярости гнева Его.
  • И всякий остров убежал, и гор не стало;
  • и град, величиною в талант, пал с неба на людей; и хулили люди Бога за язвы от града, потому что язва от него была весьма тяжкая.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта