Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Откровение Иоанна Богослова

 
  • А́нгелу Ефе́сскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ держя́й се́дмь звѣ́здъ въ десни́цѣ сво­е́й, ходя́й посредѣ́ седми́ свѣти́лниковъ златы́хъ:
  • вѣ́мъ твоя́ дѣла́, и тру́дъ тво́й, и терпѣ́нiе твое́, и я́ко не мо́жеши носи́ти злы́хъ, и искуси́лъ еси́ глаго́лющыяся бы́ти апо́столы, и не су́ть, и обрѣ́лъ еси́ и́хъ ло́жныхъ:
  • и поне́слъ еси́, и терпѣ́нiе и́маши, и за и́мя мое́ труди́л­ся еси́ и не изнемо́глъ еси́.
  • Но и́мамъ на тя́, я́ко любо­́вь твою́ пе́рвую оста́вилъ еси́.
  • Помяни́ у́бо, от­ку́ду спа́лъ еси́, и пока́йся, и пе́рвая дѣла́ сотвори́: а́ще же ни́, гряду́ тебѣ́ ско́ро и дви́гну свѣти́лникъ тво́й от­ мѣ́ста сво­его́, а́ще не пока́ешися.
  • Но се́ и́маши, я́ко ненави́диши дѣ́лъ николаи́тскихъ, и́хже и а́зъ ненави́жду.
  • Имѣ́яй у́хо да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ: побѣжда́ющему да́мъ я́сти от­ дре́ва живо́тнаго, е́же е́сть посредѣ́ рая́ Бо́жiя.
  • И а́нгелу це́ркве сми́рнскiя напиши́: та́ко глаго́летъ пе́рвый и послѣ́днiй, и́же бы́сть ме́ртвъ, и [се́,] жи́въ е́сть:
  • вѣ́мъ твоя́ дѣла́ и ско́рбь и нищету́, но бога́тъ еси́, и хулы́ глаго́лющихся бы́ти иуде́й, и не су́ть, но со́нмище сатанино́.
  • Не бо́йся ничесо́же, я́же и́маши пострада́ти. Се́, и́мать дiа́волъ всажда́ти от­ ва́съ въ темни́цы, да искуси́теся: и имѣ́ти бу́дете ско́рбь до десяти́ дні́й. Бу́ди вѣ́ренъ да́же до сме́рти, и да́мъ ти́ вѣне́цъ живота́.
  • Имѣ́яй у́хо слы́шати да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ: побѣжда́яй не и́мать вреди́тися от­ сме́рти вторы́я.
  • И а́нгелу перга́мскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ имѣ́яй ме́чь обою́ду изощре́нъ:
  • вѣ́мъ дѣла́ твоя́, и гдѣ́ живе́ши, идѣ́же престо́лъ сатани́нъ: и держи́ши и́мя мое́, и не от­ве́ргл­ся еси́ вѣ́ры мо­ея́ и въ [моя́] дни́, въ ня́же Анти́пасъ свидѣ́тель мо́й вѣ́рный, и́же убiе́нъ бы́сть въ ва́съ, идѣ́же живе́тъ сатана́.
  • Но и́мамъ на тя́ ма́ло, я́ко и́маши ту́ держа́щихъ уче́нiе Валаа́мово, и́же уча́­ше Вала́ка положи́ти собла́знъ предъ сынми́ Изра́илевыми, я́сти же́ртвы и́долскiя и любы́ твори́ти.
  • Та́ко и́маши и ты́ держа́щыя уче́нiе николаи́тско, его́же ненави́жду.
  • Пока́йся: а́ще ли ни́, прiиду́ тебѣ́ ско́ро и бра́нь сотворю́ съ ни́ми мече́мъ у́стъ мо­и́хъ.
  • Имѣ́яй у́хо слы́шати да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ: побѣжда́ющему да́мъ я́сти от­ ма́н­ны сокрове́н­ныя, и да́мъ ему́ ка́мень бѣ́лъ и на ка́мени и́мя но́во напи́сано, его́же никто́же вѣ́сть, то́кмо прiе́мляй.
  • И а́нгелу Ѳиати́рскiя це́ркве напиши́: та́ко глаго́летъ Сы́нъ Бо́жiй, имѣ́яй о́чи сво­и́ я́ко пла́мень о́гненъ, и но́зѣ его́ подо́бнѣ халколива́ну:
  • вѣ́мъ твоя́ дѣла́ и любо­́вь, и слу́жбу и вѣ́ру, и терпѣ́нiе твое́ и дѣла́ твоя́, и послѣ́дняя бо́лша пе́рвыхъ.
  • Но и́мамъ на тя́ ма́ло, я́ко оставля́еши женѣ́ Иезаве́ли, глаго́лющей себе́ бы́ти проро́чицу, учи́ти и льсти́ти моя́ рабы́, любо­дѣ́й­ст­вовати и снѣ́сти же́ртву и́долскую.
  • И да́хъ е́й вре́мя, да пока́ет­ся от­ любо­дѣ́й­ст­ва сво­его́, и не пока́яся.
  • Се́, а́зъ полага́ю ю́ на одрѣ́ и любо­дѣ́ющыя съ не́ю въ ско́рбь ве́лiю, а́ще не пока́ют­ся от­ дѣ́лъ сво­и́хъ:
  • и ча́да и́хъ у́мрутъ сме́ртiю {и ча́да ея́ убiю́ сме́ртiю}: и уразумѣ́ютъ вся́ це́ркви, я́ко а́зъ е́смь испыта́яй сердца́ и утро́бы: и да́мъ ва́мъ кому́ждо по дѣло́мъ ва́шымъ.
  • Ва́мъ же глаго́лю и про́чымъ су́щымъ въ Ѳиати́рѣ, и́же не и́мутъ уче́нiя сего́ и и́же не разумѣ́ютъ глуби́нъ сатанины́хъ, я́коже глаго́лютъ: не воз­ложу́ на вы́ тяготы́ и́ныя:
  • то́кмо, е́же и́мате, держи́те, до́ндеже прiиду́.
  • И побѣжда́ющему и соблюда́ющему дѣла́ моя́ до конца́, да́мъ ему́ вла́сть на язы́цѣхъ,
  • и упасе́тъ я́ жезло́мъ желѣ́знымъ, я́ко сосу́ды скуде́льничи сокруша́т­ся, я́коже и а́зъ прiя́хъ от­ Отца́ мо­его́:
  • и да́мъ ему́ звѣзду́ у́трен­нюю.
  • Имѣ́яй у́хо слы́шати да слы́шитъ, что́ Ду́хъ глаго́летъ це́рквамъ.
  • Ангелу Ефесской церкви напиши: так говорит Держащий семь звезд в деснице Своей, Ходящий посреди семи золотых светильников:
  • знаю дела твои, и труд твой, и терпение твое, и то, что ты не можешь сносить развратных, и испытал тех, которые называют себя апостолами, а они не таковы, и нашел, что они лжецы;
  • ты много переносил и имеешь терпение, и для имени Моего трудился и не изнемогал.
  • Но имею против тебя то, что ты оставил первую любовь твою.
  • Итак вспомни, откуда ты ниспал, и покайся, и твори прежние дела; а если не так, скоро приду к тебе, и сдвину светильник твой с места его, если не покаешься.
  • Впрочем то в тебе хорошо, что ты ненавидишь дела Николаитов, которые и Я ненавижу.
  • Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.
  • И Ангелу Смирнской церкви напиши: так говорит Первый и Последний, Который был мертв, и се, жив:
  • знаю твои дела, и скорбь, и нищету (впрочем ты богат), и злословие от тех, которые говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но сборище сатанинское.
  • Не бойся ничего, что тебе надобно будет претерпеть. Вот, диавол будет ввергать из среды вас в темницу, чтобы искусить вас, и будете иметь скорбь дней десять. Будь верен до смерти, и дам тебе венец жизни.
  • Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающий не потерпит вреда от второй смерти.
  • И Ангелу Пергамской церкви напиши: так говорит Имеющий острый с обеих сторон меч:
  • знаю твои дела, и что ты живешь там, где престол сатаны, и что содержишь имя Мое, и не отрекся от веры Моей даже в те дни, в которые у вас, где живет сатана, умерщвлен верный свидетель Мой Антипа.
  • Но имею немного против тебя, потому что есть у тебя там держащиеся учения Валаама, который научил Валака ввести в соблазн сынов Израилевых, чтобы они ели идоложертвенное и любодействовали.
  • Так и у тебя есть держащиеся учения Николаитов, которое Я ненавижу.
  • Покайся; а если не так, скоро приду к тебе и сражусь с ними мечом уст Моих.
  • Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать сокровенную манну, и дам ему белый камень и на камне написанное новое имя, которого никто не знает, кроме того, кто получает.
  • И Ангелу Фиатирской церкви напиши: так говорит Сын Божий, у Которого очи, как пламень огненный, и ноги подобны халколивану:
  • знаю твои дела и любовь, и служение, и веру, и терпение твое, и то, что последние дела твои больше первых.
  • Но имею немного против тебя, потому что ты попускаешь жене Иезавели, называющей себя пророчицею, учить и вводить в заблуждение рабов Моих, любодействовать и есть идоложертвенное.
  • Я дал ей время покаяться в любодеянии ее, но она не покаялась.
  • Вот, Я повергаю ее на одр и любодействующих с нею в великую скорбь, если не покаются в делах своих.
  • И детей ее поражу смертью, и уразумеют все церкви, что Я есмь испытующий сердца и внутренности; и воздам каждому из вас по делам вашим.
  • Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые не держат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;
  • только то, что имеете, держите, пока приду.
  • Кто побеждает и соблюдает дела Мои до конца, тому дам власть над язычниками,
  • и будет пасти их жезлом железным; как сосуды глиняные, они сокрушатся, как и Я получил власть от Отца Моего;
  • и дам ему звезду утреннюю.
  • Имеющий ухо (слышать) да слышит, что Дух говорит церквам.
  • ეფესოს ეკლესიის ანგელოზს მისწერე: ამას ამბობს, ვისაც უპყრია მარჯვენაში შვიდი ვარსკვლავი და იარება ოქროს შვიდ სასანთლეს შორის.
  • ვიცი შენი საქმენი, შრომა თუ მოთმინება შენი, და ისიც, რომ არ შეგიძლია აიტანო უკეთურნი, და გამოსცადე ისინი, მოციქულებად რომ მოაქვთ თავი, მაგრამ მოციქულები კი არ არიან, და ჰპოვე ისინი მტყუარნი.
  • მომთმენი ხარ და ბევრი რამ იტვირთე ჩემი სახელის გულისთვის, მაგრამ არ დაქანცულხარ.
  • თუმცა შენს წინააღმდეგ მაქვს ის, რომ დაუტევე შენი პირველი სიყვარული.
  • მაშ, გაიხსენე, საიდან დაეცი, მოინანიე და უწინდელ საქმეებს მიჰყავი ხელი. არადა, მალე მოვალ შენთან და ადგილიდან დავძრავ შენს სასანთლეს, თუკი არ მოინანიებ.
  • მაგრამ ეს კი გაქვს, რომ გძულს ნიკოლაელთა საქმენი, რომელნიც მეცა მძულს.
  • ვისაც ყური აქვს, ისმინოს, რას ეუბნება სული ეკლესიებს: მძლეველს ვაგემებინებ სიცოცხლის ხისაგან, რომელიც არის ღვთის სამოთხეში.
  • ხოლო სმირნის ეკლესიის ანგელოზს მისწერე: ამას ამბობს პირველი და უკანასკნელი, რომელიც მკვდარი იყო და გაცოცხლდა:
  • ვიცი შენი გასაჭირი და სიღატაკე, - თუმცაღა მდიდარი ხარ, - და გმობა მათგან, რომელნიც ამბობენ, იუდეველნი ვართო, და არ კი არიან, არამედ საკრებულო სატანისა.
  • ნუ გეშინია ნურაფრისა, რისი დათმენაც მოგიწევს. აჰა, ეშმაკი აპირებს ზოგი თქვენგანი გამოსაცდელად ჩააგდოს საპყრობილეში; და გექნებათ ურვა ათი დღე. სიკვდილამდე ერთგული იყავი და მოგცემ შენ სიცოცხლის გვირგვინს.
  • ვისაც ყური აქვს ისმინოს, რას ეუბნება სული ეკლესიებს: მძლეველი არ ევნება მეორე სიკვდილისაგან.
  • ხოლო პერგამონის ეკლესიის ანგელოზს მისწერე: ამას ამბობს ორლესული მახვილის მქონე:
  • ვიცი, რომ ცხოვრობ იქ, სადაც არის სატანის ტახტი, მაგრამ მტკიცედ გიპყრია ჩემი საბელი და არ უარყავ ჩემი რწმენა თვით იმ დღეებშიც, როცა თქვენს შორის, სადაც სატანა მკვიდრობს მოკლეს ანტიპა, სარწმუნო მოწამე ჩემი.
  • მაგრამ მაქვს შენს წინააღმდეგ მცირეოდენი, რადგანაც გყავს მანდ ზოგიერთნი, ბალაამის მოძღვრების მიმდევარნი, ბალაამისა, რომელმაც ასწავლა ბალაკს, საცდური დაედო ისრაელის ძეთა წინაშე, რათა ეჭამათ კერპთათვის შენაწირი და ემრუშათ.
  • ასევე, შენც გყავს ნიკოლაელთა მოძღვრების მიმდევარნი, რომელნიც მე მძულს.
  • მაშ, შეინანე, არა და, მალე მოვალ შენთან და შევერკინები მათ ბაგეთა ჩემთა მახვილით.
  • ვისაც ყური აქვს, ისმინოს, რას ეუბნება სული ეკლესიებს: მძლეველს მივცემ საჭმელად დაფარულ მანანას, მივცემ მას თეთრ ქვასაც და ქვაზე დაწერილ ახალ სახელს, რომელიც არავინ იცის, მიმღების გარდა.
  • ხოლო თიატირის ეკლესიის ანგელოზს მისწერე: ამას ამბობს ძე ღვთისა, ვისაც აქვს თვალნი, როგორც ცეცხლის ალი, ფეხები კი მიუგავს ელვარე რვალს:
  • ვიცი შენი საქმენი, სიყვარული და რწმენა, მსახურება და მოთმინება შენი, და რომ შენი უკანასკნელი საქმენი უმეტესნი არიან, ვიდრე პირველნი.
  • მაგრამ მაქვს შენს წინააღმდეგ ის, რომ ნებას რთავ დიაც იეზაბელს, წინასწარმეტყველად რომ მოაქვს თავი, ასწავლოს და აცთუნოს ჩემი მონები, რათა მრუშობდნენ და კერპთათვის შენაწირს ჭამდნენ.
  • მივეცი დრო, რომ მოენანიებინა თავისი სიძვა, მაგრამ არ ინება სინანული.
  • აჰა, დავამხობ მას სარეცელზე და მასთან ერთად მსიძავთაც შავ დღეს დავაყრი, თუკი არ მოინანიებენ თავიანთ საქმეს.
  • სიკვდილით მოვკლავ მის შვილებს და სცნობს ყოველი ეკლესია, რომ მე ვარ დაფარულ აზრთა და გულთა მხილველი, და მისი საქმისამებრ მივაგებ თვითეულ თქვენგანს.
  • ხოლო თქვენ და დანარჩენთაც, ვინც კია თიატირაში, მაგრამ არ აღიარებენ ამ მოძღვრებას და, როგორც თვითონ ამბობენ, ვერ უცვნიათ სატანის სიღრმე, - გეტყვით, რომ აღარ დაგაკისრებთ სხვა ტვირთს,
  • მხოლოდ რაცა გაქვთ, ეგ იტვირთეთ ჩემს მოსვლამდე.
  • ვინც გაიმარჯვებს და ბოლომდე დაიცავს ჩემს საქმეს, მივცემ მას ხელმწიფებას წარმართებზე მბრძანებლობისას;
  • რკინის კვერთხით დამწყემსავს მათ და თიხის ჭურჭელივით დაიმსხვრევიან, როგორც მე მივიღე ხელმწიფება მამაჩემისგან.
  • და მივცემ მას ცისკრის ვარსკვლავს.
  • ვისაც ყური აქვს, ისმინოს, რას ეუბნება სული ეკლესიებს.
  • 你 要 写 信 给 以 弗 所 教 会 的 使 者 , 说 , 那 右 手 拿 着 七 星 , 在 七 个 金 灯 台 中 间 行 走 的 , 说 ,
  • 我 知 道 你 的 行 为 , 劳 碌 , 忍 耐 , 也 知 道 你 不 能 容 忍 恶 人 , 你 也 曾 试 验 那 自 称 为 使 徒 却 不 是 使 徒 的 , 看 出 他 们 是 假 的 来 。
  • 你 也 能 忍 耐 , 曾 为 我 的 名 劳 苦 , 并 不 乏 倦 。
  • 然 而 有 一 件 事 我 要 责 备 你 , 就 是 你 把 起 初 的 爱 心 离 弃 了 。
  • 所 以 应 当 回 想 你 是 从 那 里 坠 落 的 , 并 要 悔 改 , 行 起 初 所 行 的 事 。 你 若 不 悔 改 , 我 就 临 到 你 那 里 , 把 你 的 灯 台 从 原 处 挪 去 。
  • 然 而 你 还 有 一 个 可 取 的 事 , 就 是 你 恨 恶 尼 哥 拉 一 党 人 的 行 为 , 这 也 是 我 所 恨 恶 的 。
  • 圣 灵 向 众 教 会 所 说 的 话 , 凡 有 耳 的 , 就 应 当 听 。 得 胜 的 , 我 必 将 神 乐 园 中 生 命 树 的 果 子 赐 给 他 吃 。
  • 你 要 写 信 给 士 每 拿 教 会 的 使 者 说 , 那 首 先 的 , 末 后 的 , 死 过 又 活 的 说 ,
  • 我 知 道 你 的 患 难 , 你 的 贫 穷 , ( 你 却 是 富 足 的 ) 也 知 道 那 自 称 是 犹 太 人 所 说 的 悔 谤 话 , 其 实 他 们 不 是 犹 太 人 , 乃 是 撒 但 一 会 的 人 。
  • 你 将 要 受 的 苦 你 不 用 怕 。 魔 鬼 要 你 们 中 间 几 个 人 下 在 监 里 , 叫 你 们 被 试 炼 。 你 们 必 受 患 难 十 日 。 你 务 要 至 死 忠 心 , 我 就 赐 给 你 那 生 命 的 冠 冕 。
  • 圣 灵 向 众 教 会 所 说 的 话 , 凡 有 耳 的 , 就 应 当 听 。 得 胜 的 , 必 不 受 第 二 次 死 的 害 。
  • 你 要 写 信 给 别 迦 摩 教 会 的 使 者 , 说 , 那 有 两 刃 利 剑 的 说 ,
  • 我 知 道 你 的 居 所 , 就 是 有 撒 但 座 位 之 处 。 当 我 忠 心 的 见 证 人 安 提 帕 在 你 们 中 间 , 撒 但 所 住 的 地 方 被 杀 之 时 , 你 还 坚 守 我 的 名 , 没 有 弃 绝 我 的 道 。
  • 然 而 有 几 件 事 我 要 责 备 你 , 因 为 在 你 那 里 , 有 人 服 从 巴 兰 的 教 训 。 这 巴 兰 曾 教 导 巴 勒 将 绊 脚 石 放 在 以 色 列 人 面 前 , 叫 他 们 吃 祭 偶 像 之 物 , 行 奸 淫 的 事 。
  • 你 那 里 也 有 人 照 样 服 从 了 尼 哥 拉 一 党 人 的 教 训 。
  • 所 以 你 当 悔 改 。 若 不 悔 改 , 我 就 快 临 到 你 那 里 , 用 我 口 中 的 剑 , 攻 击 他 们 。
  • 圣 灵 向 众 教 会 所 说 的 话 , 凡 有 耳 的 就 应 当 听 。 得 胜 的 , 我 必 将 那 隐 藏 的 吗 哪 赐 给 他 。 并 赐 他 一 块 白 石 , 石 上 写 着 新 名 。 除 了 那 领 受 的 以 外 。 没 有 人 能 认 识 。
  • 你 要 写 信 给 推 雅 推 喇 教 会 的 使 者 , 说 , 那 眼 目 如 火 焰 , 脚 像 光 明 铜 的 神 之 子 , 说 ,
  • 我 知 道 你 的 行 为 , 爱 心 , 信 心 , 勤 劳 , 忍 耐 。 又 知 道 你 末 后 所 行 的 善 事 , 比 起 初 所 行 的 更 多 。
  • 然 而 有 一 件 事 我 要 责 备 你 , 就 是 你 容 让 那 自 称 是 先 知 的 妇 人 耶 洗 别 教 导 我 的 仆 人 , 引 诱 他 们 行 奸 淫 , 吃 祭 偶 像 之 物 。
  • 我 曾 给 他 悔 改 的 机 会 , 他 却 不 肯 悔 改 他 的 淫 行 。
  • 看 哪 , 我 要 叫 他 病 卧 在 床 , 那 些 与 他 行 淫 的 人 , 若 不 悔 改 所 行 的 , 我 也 要 叫 他 们 同 受 大 患 难 。
  • 我 又 要 杀 死 他 的 党 类 ( 党 类 原 文 作 儿 女 ) , 叫 众 教 会 知 道 , 我 是 那 察 看 人 肺 腑 心 肠 的 。 并 要 照 你 们 的 行 为 报 应 你 们 各 人 。
  • 至 于 你 们 推 雅 推 喇 其 馀 的 人 , 就 是 一 切 不 从 那 教 训 , 不 晓 得 他 们 素 常 所 说 撒 但 深 奥 之 理 的 人 。 我 告 诉 你 们 , 我 不 将 别 的 担 子 放 在 你 们 身 上 。
  • 但 你 们 已 经 有 的 , 总 要 持 守 , 直 等 到 我 来 。
  • 那 得 胜 又 遵 守 我 命 令 到 底 的 , 我 要 赐 给 他 权 柄 制 伏 列 国 。
  • 他 必 用 铁 杖 辖 管 他 们 ( 辖 管 原 文 作 牧 ) , 将 他 们 如 同 窑 户 的 瓦 器 打 得 粉 碎 。 像 我 从 我 父 领 受 的 权 柄 一 样 。
  • 我 又 要 把 晨 星 赐 给 他 。
  • 圣 灵 向 众 教 会 所 说 的 话 , 凡 有 耳 的 就 应 当 听 。