Скрыть

Открове́ние Иоа́нна Богосло́ва (Апока́липсис), глава 2, стих 24

2:24
Синодальный
Вам же и прочим, находящимся в Фиатире, которые не держат сего учения и которые не знают так называемых глубин сатанинских, сказываю, что не наложу на вас иного бремени;
Церковнославянский (рус)
Ва́мъ же глаго́лю и про́чымъ су́щымъ въ Ѳиати́рѣ, и́же не и́мутъ уче́нiя сего́ и и́же не разумѣ́ютъ глуби́нъ сатанины́хъ, я́коже глаго́лютъ: не воз­ложу́ на вы́ тяготы́ и́ныя:
Den anderen in Thyatira, die dieser falschen Lehre nicht gefolgt sind und die so genannten ́Tiefen des Satanś nicht kennen gelernt haben, sage ich: Ich will euch keine weiteren Einschränkungen auferlegen.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible