Скрыть
3:7
3:14
3:21
3:23
3:24
Церковнославянский (рус)
А́ще у́бо воскресну́сте со Христо́мъ, вы́шнихъ ищи́те, идѣ́же е́сть Христо́съ о десну́ю Бо́га сѣдя́:
го́рняя му́др­ст­вуйте, [а] не земна́я.
Умро́сте бо, и живо́тъ ва́шъ сокрове́нъ е́сть со Христо́мъ въ Бо́зѣ:
[Зач. 257.] егда́ [же] Христо́съ яви́т­ся, живо́тъ ва́шъ, тогда́ и вы́ съ Ни́мъ явите́ся въ сла́вѣ.
Умертви́те у́бо у́ды ва́шя, я́же на земли́: блу́дъ, нечистоту́, стра́сть, по́хоть злу́ю и лихо­има́нiе, е́же е́сть идолослуже́нiе,
и́хже ра́ди гряде́тъ гнѣ́въ Бо́жiй на сы́ны противле́нiя,
въ ни́хже и вы́ иногда́ ходи́сте, егда́ живя́сте въ ни́хъ.
Ны́нѣ же от­ложи́те и вы́ та́ вся́: гнѣ́въ, я́рость, зло́бу, хуле́нiе, срамосло́вiе от­ у́стъ ва́шихъ:
не лжи́те дру́гъ на дру́га, совле́кшеся ве́тхаго человѣ́ка съ дѣя́ньми его́
и обле́кшеся въ но́ваго, обновля́емаго въ ра́зумъ по о́бразу Созда́в­шаго его́,
идѣ́же нѣ́сть Е́ллинъ, ни Иуде́й, обрѣ́занiе и необрѣ́занiе, ва́рваръ и Ски́ѳъ, ра́бъ и свобо́дь, но вся́ческая и во всѣ́хъ Христо́съ.
[Зач. 258.] Облецы́теся у́бо я́коже избра́н­нiи Бо́жiи, святи и воз­лю́блен­ни, во утро́бы щедро́тъ, бла́гость, смиреному́дрiе, кро́тость и долготерпѣ́нiе,
прiе́млюще дру́гъ дру́га и проща́юще себѣ́, а́ще кто́ на кого́ и́мать порече́нiе: я́коже и Христо́съ прости́лъ е́сть ва́мъ, та́ко и вы́.
Надъ всѣ́ми же си́ми [стяжи́те] любо­́вь, я́же е́сть со­у́зъ соверше́н­ства:
и ми́ръ Бо́жiй да водворя́ет­ся въ сердца́хъ ва́шихъ, въ о́ньже и зва́ни бы́сте во еди́номъ тѣ́лѣ: и благода́рни быва́йте.
Сло́во Христо́во да вселя́ет­ся въ ва́съ бога́тно, во вся́кой прему́дрости: уча́ще и вразумля́юще себе́ самѣ́хъ во псалмѣ́хъ и пѣ́нiихъ и пѣ́снехъ духо́вныхъ, во благода́ти пою́ще въ сердца́хъ ва́шихъ Го́сподеви.
[Зач. 259.] И все́, е́же а́ще что́ творите́ сло́вомъ или́ дѣ́ломъ, вся́ во и́мя Го́спода Иису́са Христа́, благодаря́ще Бо́га и Отца́ Тѣ́мъ.
Жены́, повину́йтеся сво­и́мъ му́жемъ, я́коже подоба́етъ о Го́сподѣ.
Му́жiе, люби́те жены́ ва́шя, и не огорча́йтеся къ ни́мъ.
Ча́да, послу́шайте роди́телей [сво­и́хъ] во все́мъ: сiе́ бо уго́дно е́сть Го́сподеви.
Отцы́, не раздра́жайте ча́дъ ва́шихъ, да не уныва́ютъ.
Раби́, послу́шайте по всему́ плотски́хъ госпо́дiй [ва́шихъ], не предъ очи́ма то́чiю рабо́та­ю­ще а́ки человѣко­уго́дницы, но въ простотѣ́ се́рдца, боя́щеся Бо́га.
И вся́ко, е́же а́ще что́ творите́, от­ души́ дѣ́лайте, я́коже Го́споду, а не человѣ́комъ,
вѣ́дяще, я́ко от­ Го́спода прiи́мете воз­дая́нiе достоя́нiя: Го́споду бо Христу́ рабо́таете.
А оби́дяй воспрiи́метъ, е́же оби́дѣ: и нѣ́сть лица́ обинове́нiя.
Синодальный
1 «Вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге». 5 «Совлекшись ветхого человека... облекшись в нового». «Нет ни еллина, ни иудея... но все и во всем Христос». 16 «Слово Христово да вселяется в вас обильно», жены, мужья, дети, отцы, рабы, господа.
Итак, если вы воскресли со Христом, то ищите горнего, где Христос сидит одесную Бога;
о горнем помышляйте, а не о земном.
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
[Зач. 257.] Когда же явится Христос, жизнь ваша, тогда и вы явитесь с Ним во славе.
Итак, умертвите земные члены ваши: блуд, нечистоту, страсть, злую похоть и любостяжание, которое есть идолослужение,
за которые гнев Божий грядет на сынов противления,
в которых и вы некогда обращались, когда жили между ними.
А теперь вы отложите все: гнев, ярость, злобу, злоречие, сквернословие уст ваших;
не говорите лжи друг другу, совлекшись ветхого человека с делами его
и облекшись в нового, который обновляется в познании по образу Создавшего его,
где нет ни Еллина, ни Иудея, ни обрезания, ни необрезания, варвара, Скифа, раба, свободного, но все и во всем Христос.
[Зач. 258.] Итак облекитесь, как избранные Божии, святые и возлюбленные, в милосердие, благость, смиренномудрие, кротость, долготерпение,
снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства.
И да владычествует в сердцах ваших мир Божий, к которому вы и призваны в одном теле, и будьте дружелюбны.
Слово Христово да вселяется в вас обильно, со всякою премудростью; научайте и вразумляйте друг друга псалмами, славословием и духовными песнями, во благодати воспевая в сердцах ваших Господу.
[Зач. 259.] И всё, что вы делаете, словом или делом, всё делайте во имя Господа Иисуса Христа, благодаря через Него Бога и Отца.
Жены, повинуйтесь мужьям своим, как прилично в Господе.
Мужья, любите своих жен и не будьте к ним суровы.
Дети, будьте послушны родителям вашим во всем, ибо это благоугодно Господу.
Отцы, не раздражайте детей ваших, дабы они не унывали.
Рабы, во всем повинуйтесь господам вашим по плоти, не в глазах только служа им, как человекоугодники, но в простоте сердца, боясь Бога.
И всё, что делаете, делайте от души, как для Господа, а не для человеков,
зная, что в воздаяние от Господа получите наследие, ибо вы служите Господу Христу.
А кто неправо поступит, тот получит по своей неправде, у Него нет лицеприятия.
Грузинский
ამგვარად, თუ თქვენ აღდექით ქრისტესთან ერთად, ეძიეთ მაღლა, სადაც ქრისტე ზის ღვთის მარჯვნივ.
ზეციერზე იფიქრეთ და არა მიწიერზე.
ვინაიდან თქვენ მოკვდით და თქვენი სიცოცხლე დაფარულია ქრისტესთან ღმერთში.
როცა გამოჩნდება ქრისტე, თქვენი სიცოცხლე, მაშინ თქვენც გამოჩნდებით მასთან ერთად დიდებით.
მაშ, მოაკვდინეთ თქვენი მიწიერი ასოები: სიძვა, უწმიდურება, ვნება, ბოროტი გულისთქმა და ანგარება, რაც კერპთმსახურებაა.
რომელთა გამოც ღვთის რისხვა მოდის,
რომელთა შორისაც თქვენც დადიოდით, როცა მათ შორის ცხოვრობდით.
ახლა კი განიშორეთ ყოველივე ეს: რისხვა, მძვინვარება, ბოროტება, გმობა, თქვენი ბაგეების ბილწსიტყვაობა.
ნუ ეცრუებით ერთმანეთის მიმართ, რადგან შემოძარცული გაქვთ ძველი ადამიანი მისი საქმეებითურთ.
და შეიმოსეთ ახალი, რომელიც განახლებულია ცოდნით მისი შემოქმედის ხატისამებრ,
სადაც არ არის არც ბერძენი, არც იუდეველი, არც წინადაცვეთა, არც წინადაუცვეთელობა, არ არის ბარბაროსი, სკვითი, მონა და თავისუფალი, არამედ ქრისტეა ყოველივე და ყოველივეში.
ამიტომ, როგორც ღვთის რჩეულებმა, წმიდებმა და საყვარლებმა, შეიმოსეთ მოწყალება, სახიერება, თავმდაბლობა, სიმშვიდე, სულგრძელება.
შეიწყნარეთ ერთმანეთი და მიუტევეთ ერთმანეთს, თუ ვინმესთან რაიმე სადაო აქვს ვინმეს, როგორც ქრისტემ მოგიტევათ, ასევე — თქვენც.
და ყოველივე ამას დაურთეთ სიყვარული, რაც სრულქმნილების კავშირია.
ბატონობდეს თქვენს გულებში ღვთის მშვიდობა, რომლისკენაც მოწოდებულნი ხართ ერთ სხეულად და იყავით მადლიერნი.
უფლის სიტყვა უხვად დამკვიდრდეს თქვენში სრული სიბრძნით. ასწავლეთ და შთააგონეთ ერთმანეთი ფსალმუნით, სადიდებლით და სასულიერო საგალობლებით, და უგალობეთ ღმერთს თქვენს გულებში მადლიერებით.
და ყოველივე, რასაც თქვენ აკეთებთ სიტყვით თუ საქმით, ყოველივე გააკეთეთ უფალ იესოს სახელით და მის მიერ ჰმადლობდეთ მამა ღმერთს.
ცოლებო, დაემორჩილეთ თქვენს ქმრებს, როგორც უფალშია საკადრისი.
ქმრებო, გიყვარდეთ თქვენი ცოლები და ნუ იქნებით სასტიკნი მათ მიმართ.
შვილებო, დაემორჩილეთ თქვენს მშობლებს ყველაფერში, ვინაიდან ასეა მოსაწონი უფლისათვის.
მამებო, ნუ გააღიზიანებთ თქვენს შვილებს, რათა თავი არ მოაბეზროთ.
მონებო, ყველაფერში დაემორჩილეთ თქვენს ხორციელ ბატონებს, არა მოჩვენებითი სამსახურით, როგორც კაცთმაამებლებმა, არამედ გულწრფელად, როგორც ღვთისმოშიშებმა.
ყოველივე, რასაც აკეთებთ, გააკეთეთ სულით, როგორც ღვთისათვის და არა კაცთათვის.
იცოდეთ, რომ მემკვიდრეობას მიიღებთ უფლისაგან საზღაურად, ვინაიდან უფალ ქრისტეს ემსახურებით.
ხოლო, ვინც უსამართლოდ მოიქცევა, იგი მიიღებს თავისი უსამართლობისათვის. და არ არის მიკერძოება.
Эгерде силер Машайак менен кошо тирилсењер, анда асмандагыга умтулгула, анткени Машайак Кудайдын оњ жагында, асманда отурат.
Жердеги жљнєндљ эмес, асмандагы жљнєндљ ойлогула.
Анткени силер љлдєњљр, силердин љмєрєњљр Машайак менен бирге Кудайда жашырылган.
Силердин љмєрєњљр болгон Машайак келгенде, силер Аны менен бирге дањк менен кљрєнљсєњљр.
Ошондуктан дене кумарларын: ойноштукту, ыпыластыкты, кумардануучулукту, жаман каалоолорду жана бутка табынуучулук болуп эсептелген дєнєйљкордукту жок кылгыла.
Ушундай иштерди кылган баш ийбес адамдар Кудайдын каарына калышат.
Силер да бир кезде ошол кумарларыњар боюнча жашачусуњар.
Азыр болсо силер мунун баарын: ачууну, каарды, жамандыкты, заар тилди, адепсиз сљздљрдє таштагыла.
Бири-бирињерге жалган айтпагыла, анткени эски табиятыњарды жаман иштери менен бирге чечип салып, жањы табиятты кийгенсињер.
Кудайды таанып билєє аркылуу Жаратуучунун бейнесине окшошуу єчєн жањыланып турган жањы табиятты кийгенсињер.
Жањы табиятта эллин да, жєйєт да, сєннљттєє да, сєннљтсєз да, варвар да, скиф да, кул да, эркин адам да жок, бардыгы жана бардыгында – Машайак.
Ошондуктан Кудайдын тандалгандары, ыйыктары жана сєйєктєєлљрє катары боорукердикти, ак кљњєлдєктє, момундукту, жооштукту, чыдамдуулукту кийгиле.
Кљтљрємдєє болгула, бири-бирињерди кечиргиле, эгерде бири-бирињерге нааразычылыгыњар бар болсо, Машайак силерди кечиргендей, силер да кечиргиле.
Булардын бардыгынын єстєнљн сєйєєнє курчангыла, ал – жеткилењдиктин куру.
Жєрљгєњљрдљ Машайактын тынчтыгы бийлик кылсын, силер бир Дененин мєчљлљрє катары ушул тынчтыкка чакырылгансыњар. Ыраазычылык билдирєєчєлљрдљн болгула.
Машайактын сљзє молдугу менен ичињерде жашасын. Бири-бирињерди акылмандуулук менен єйрљткєлљ, бири-бирињерге забурлар, дањктоо ырлары жана рухий ырлар менен насаат айткыла, Кудайга чын жєрљгєњљрдљн ыраазычылык билдирєє менен ырдагыла.
Сєйлљсљњљр да, иштесењер да, бардыгын Тењир Ыйсанын ысымы урматына, Ал аркылуу Кудай Атага ыраазычылык билдирєє менен кылгыла.
Аялдар, Тењирге тиешелєє болгондорго ылайык келгендей, кєйљљњљргљ баш ийгиле.
Кєйљљлљр, аялыњарды сєйгєлљ, аларга катаал болбогула.
Балдар, бардык нерседе ата-энењерге баш ийгиле, анткени бул Тењирге жагат.
Аталар, балдарыњарды кыжырлантпагыла, алардын кљњєлє чљкпљгєдљй болсун.
Кулдар, кожоюнуњарга бардык нерседе баш ийгиле, адамга жагынуучулар сыяктуу алардын кљзєнљ кљрєнєш єчєн эмес, чын жєрљктљн, Кудайдан коркуу менен баш ийгиле.
Эмне жасасањар да, бардыгын чын жєрљктљн, адамдар єчєн эмес, Тењир єчєн жасагыла.
Анткени сыйлыкка Тењирден мурас аларыњарды билесињер, силер Тењир Машайакка кызмат кылып жатасыњар.
Ким адилетсиздик кылып жатса, адилетсиздигине жараша тиешесин алат, себеби Тењирде бет карамалык жок.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible