Скрыть
1:6
1:10
1:11
1:12
1:13
1:14
1:15
1:16
1:18
Греческий [Greek (Koine)]
ἐν ἔτει τρίτῳ τῆς βασιλείας Ιωακιμ βασιλέως Ιουδα ἦλθεν Ναβουχοδονοσορ βασιλεὺς Βαβυλῶνος εἰς Ιερουσαλημ καὶ ἐπολιόρκει αὐτήν
καὶ ἔδωκεν κύριος ἐν χειρὶ αὐτοῦ τὸν Ιωακιμ βασιλέα Ιουδα καὶ ἀπο­̀ μέρους τῶν σκευῶν οἴκου τοῦ θεοῦ καὶ ἤνεγκεν αὐτὰ εἰς γῆν Σεννααρ οἶκον τοῦ θεοῦ αὐτοῦ καὶ τὰ σκεύ­η εἰσήνεγκεν εἰς τὸν οἶκον θησαυροῦ τοῦ θεοῦ αὐτοῦ
καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Ασφανεζ τῷ ἀρχιευνούχῳ αὐτοῦ εἰσαγαγεῖν ἀπο­̀ τῶν υἱῶν τῆς αἰχμαλωσίας Ισραηλ καὶ ἀπο­̀ τοῦ σπέρμα­τος τῆς βασιλείας καὶ ἀπο­̀ τῶν φορθομμιν
νεανίσκους οἷς οὐκ ἔστιν ἐν αὐτοῖς μῶμος καὶ καλοὺς τῇ ὄψει καὶ συνιέν­τας ἐν πάσῃ σοφίᾳ καὶ γιγνώσκον­τας γνῶσιν καὶ δια­νοου­μέ­νους φρόνησιν καὶ οἷς ἐστιν ἰσχὺς ἐν αὐτοῖς ἑστάναι ἐν τῷ οἴκῳ τοῦ βασιλέως καὶ διδάξαι αὐτοὺς γράμματα καὶ γλῶσ­σαν Χαλδαίων
καὶ διέταξεν αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς τὸ τῆς ἡμέρας καθ᾿ ἡμέραν ἀπο­̀ τῆς τραπέζης τοῦ βασιλέως καὶ ἀπο­̀ τοῦ οἴνου τοῦ πότου αὐτοῦ καὶ θρέψαι αὐτοὺς ἔτη τρία καὶ μετὰ ταῦτα στῆναι ἐνώπιον τοῦ βασιλέως
καὶ ἐγένετο ἐν αὐτοῖς ἐκ τῶν υἱῶν Ιουδα Δανιηλ καὶ Ανανιας καὶ Μισαηλ καὶ Αζαριας
καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὁ ἀρχιευνοῦχος ὀνόματα τῷ Δανιηλ Βαλτασαρ καὶ τῷ Ανανια Σεδραχ καὶ τῷ Μισαηλ Μισαχ καὶ τῷ Αζαρια Αβδεναγω
καὶ ἔθετο Δανιηλ ἐπι­̀ τὴν καρδίαν αὐτοῦ ὡς οὐ μὴ ἀλισγηθῇ ἐν τῇ τραπέζῃ τοῦ βασιλέως καὶ ἐν τῷ οἴνῳ τοῦ πότου αὐτοῦ καὶ ἠξίωσε τὸν ἀρχιευνοῦχον ὡς οὐ μὴ ἀλισγηθῇ
καὶ ἔδωκεν ὁ θεὸς τὸν Δανιηλ εἰς ἔλεον καὶ εἰς οἰκτιρμὸν ἐνώπιον τοῦ ἀρχιευνούχου
καὶ εἶπεν ὁ ἀρχιευνοῦχος τῷ Δανιηλ φοβοῦμαι ἐγὼ τὸν κύριόν μου τὸν βασιλέα τὸν ἐκτάξαν­τα τὴν βρῶσιν ὑμῶν καὶ τὴν πόσιν ὑμῶν μήποτε ἴδῃ τὰ προ­́σωπα ὑμῶν σκυθρωπὰ παρα­̀ τὰ παιδάρια τὰ συν­ήλικα ὑμῶν καὶ κατα­δικάσητε τὴν κεφαλήν μου τῷ βασιλεῖ
καὶ εἶπεν Δανιηλ προ­̀ς Αμελσαδ ὃν κατέστησεν ὁ ἀρχιευνοῦχος ἐπι­̀ Δανιηλ Ανανιαν Μισαηλ Αζαριαν
πείρασον δὴ τοὺς παῖδάς σου ἡμέρας δέκα καὶ δότωσαν ἡμῖν ἀπο­̀ τῶν σπερμάτων καὶ φαγόμεθα καὶ ὕδωρ πιόμεθα
καὶ ὀφθήτωσαν ἐνώπιόν σου αἱ ἰδέαι ἡμῶν καὶ αἱ ἰδέαι τῶν παιδαρίων τῶν ἐσθιόν­των τὴν τράπεζαν τοῦ βασιλέως καὶ καθὼς ἂν ἴδῃς ποίησον μετὰ τῶν παίδων σου
καὶ εἰσήκουσεν αὐτῶν καὶ ἐπείρασεν αὐτοὺς ἡμέρας δέκα
καὶ μετὰ τὸ τέλος τῶν δέκα ἡμερῶν ὡράθησαν αἱ ἰδέαι αὐτῶν ἀγαθαὶ καὶ ἰσχυραὶ ταῖς σαρξὶν ὑπὲρ τὰ παιδάρια τὰ ἐσθίον­τα τὴν τράπεζαν τοῦ βασιλέως
καὶ ἐγένετο Αμελσαδ ἀναιρού­με­νος τὸ δεῖπνον αὐτῶν καὶ τὸν οἶνον τοῦ πόμα­τος αὐτῶν καὶ ἐδίδου αὐτοῖς σπέρματα
καὶ τὰ παιδάρια ταῦτα οἱ τέσ­σαρες αὐτοί ἔδωκεν αὐτοῖς ὁ θεὸς σύνεσιν καὶ φρόνησιν ἐν πάσῃ γραμματικῇ καὶ σοφίᾳ καὶ Δανιηλ συν­ῆκεν ἐν πάσῃ ὁράσει καὶ ἐνυπνίοις
καὶ μετὰ τὸ τέλος τῶν ἡμερῶν ὧν εἶπεν ὁ βασιλεὺς εἰσαγαγεῖν αὐτούς καὶ εἰσήγαγεν αὐτοὺς ὁ ἀρχιευνοῦχος ἐναν­τίον Ναβουχοδονοσορ
καὶ ἐλάλησεν μετ᾿ αὐτῶν ὁ βασιλεύς καὶ οὐχ εὑρέθησαν ἐκ πάν­των αὐτῶν ὅμοι­οι Δανιηλ καὶ Ανανια καὶ Μισαηλ καὶ Αζαρια καὶ ἔστησαν ἐνώπιον τοῦ βασιλέως
καὶ ἐν παν­τὶ ῥήματι σοφίας καὶ ἐπι­στήμης ὧν ἐζήτησεν παρ᾿ αὐτῶν ὁ βασιλεύς εὗρεν αὐτοὺς δεκαπλασίονας παρα­̀ πάν­τας τοὺς ἐπαοιδοὺς καὶ τοὺς μάγους τοὺς ὄν­τας ἐν πάσῃ τῇ βασιλείᾳ αὐτοῦ
καὶ ἐγένετο Δανιηλ ἕως ἔτους ἑνὸς Κύρου τοῦ βασιλέως
In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.
And the Lord gave Jehoiakim king of Judah into his hand, with some of the articles of the house of God, which he carried into the land of Shinar to the house of his god; and he brought the articles into the treasure house of his god.
Then the king instructed Ashpenaz, the master of his eunuchs, to bring some of the children of Israel and some of the kinǵs descendants and some of the nobles,
young men in whom there was no blemish, but good-looking, gifted in all wisdom, possessing knowledge and quick to understand, who had ability to serve in the kinǵs palace, and whom they might teach the language and literature of the Chaldeans.
And the king appointed for them a daily provision of the kinǵs delicacies and of the wine which he drank, and three years of training for them, so that at the end of that time they might serve before the king.
Now from among those of the sons of Judah were Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah.
To them the chief of the eunuchs gave names: he gave Daniel the name Belteshazzar; to Hananiah, Shadrach; to Mishael, Meshach; and to Azariah, Abed-Nego.
But Daniel purposed in his heart that he would not defile himself with the portion of the kinǵs delicacies, nor with the wine which he drank; therefore he requested of the chief of the eunuchs that he might not defile himself.
Now God had brought Daniel into the favor and goodwill of the chief of the eunuchs.
And the chief of the eunuchs said to Daniel, «I fear my lord the king, who has appointed your food and drink. For why should he see your faces looking worse than the young men who are your age? Then you would endanger my head before the king.»
So Daniel said to the steward whom the chief of the eunuchs had set over Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah,
«Please test your servants for ten days, and let them give us vegetables to eat and water to drink.
Then let our appearance be examined before you, and the appearance of the young men who eat the portion of the kinǵs delicacies; and as you see fit, so deal with your servants.»
So he consented with them in this matter, and tested them ten days.
And at the end of ten days their features appeared better and fatter in flesh than all the young men who ate the portion of the kinǵs delicacies.
Thus the steward took away their portion of delicacies and the wine that they were to drink, and gave them vegetables.
As for these four young men, God gave them knowledge and skill in all literature and wisdom; and Daniel had understanding in all visions and dreams.
Now at the end of the days, when the king had said that they should be brought in, the chief of the eunuchs brought them in before Nebuchadnezzar.
Then the king interviewed them, and among them all none was found like Daniel, Hananiah, Mishael, and Azariah; therefore they served before the king.
And in all matters of wisdom and understanding about which the king examined them, he found them ten times better than all the magicians and astrologers who were in all his realm.
Thus Daniel continued until the first year of King Cyrus.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible