Скрыть
Церковнославянский (рус)
тогда́ изжене́тъ Госпо́дь вся́ язы́ки сiя́ от­ лица́ ва́­шего, и одержите́ язы́ки вели́кiя и крѣ́пкiя па́че ва́съ.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ ἐκβαλεῖ κύριος πάν­τα τὰ ἔθνη ταῦτα ἀπο­̀ προ­σώπου ὑμῶν καὶ κληρο­νο­μήσετε ἔθνη μεγά­λα καὶ ἰσχυρότερα μᾶλλον ἢ ὑμεῖς
то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible