Скрыть
Церковнославянский (рус)
А́ще же улучи́ши гнѣздо́ пти́чiе предъ лице́мъ тво­и́мъ на пути́, или́ на дре́вѣ нѣ́ко­емъ, или́ на земли́, и въ не́мъ птенцы́ или́ я́ица, и ма́ти сѣди́тъ на птенцѣ́хъ или́ я́ицѣхъ, да не во́змеши ма́тере со птенцы́:
Синодальный
Если попадется тебе на дороге птичье гнездо на каком-либо дереве или на земле, с птенцами или яйцами, и мать сидит на птенцах или на яйцах, то не бери матери вместе с детьми:
Греческий [Greek (Koine)]
ἐὰν δὲ συν­αν­τήσῃς νοσ­σιᾷ ὀρνέων προ­̀ προ­σώπου σου ἐν τῇ ὁδῷ ἢ ἐπι­̀ παν­τὶ δένδρει ἢ ἐπι­̀ τῆς γῆς νεοσ­σοῖς ἢ ᾠοῖς καὶ ἡ μήτηρ θάλπῃ ἐπι­̀ τῶν νεοσ­σῶν ἢ ἐπι­̀ τῶν ᾠῶν οὐ λήμψῃ τὴν μητέρα μετὰ τῶν τέκνων
Wenn du unterwegs auf einem Baum oder auf der Erde ein Vogelnest findest, in dem eine Vogelmutter über ihren Eiern oder Jungen sitzt, dann darfst du die Mutter nicht von den Jungen wegfangen.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible