Скрыть
23:1
23:6
23:8
23:9
23:11
23:12
23:13
23:15
23:18
23:22
23:23
23:24
23:26
Церковнославянский (рус)
Да не вхо́дитъ ка́женикъ и скопе́цъ въ со́нмъ Госпо́день.
Ниже́ да вни́детъ блудоро́дный во хра́мъ Госпо́день до деся́таго ро́да.
Да не вни́детъ Аммани́тинъ и Моави́тинъ въ хра́мъ Госпо́день: и да́же до деся́таго ро́да да не вхо́дитъ въ хра́мъ Госпо́день, и да́же до вѣ́ка,
поне́же не срѣто́ша они́ ва́съ съ хлѣ́бы и водо́ю на пути́, исходя́щымъ ва́мъ изъ земли́ Еги́петскiя, и я́ко ная́ша на тя́ Валаа́ма сы́на Вео́рова от­ Месо­пота́мiи, да тя́ проклене́тъ:
и не восхотѣ́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й послу́шати Валаа́ма, и обрати́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й кля́твы въ благослове́нiе, зане́ воз­люби́ тя Госпо́дь Бо́гъ тво́й:
да не совѣща́еши ми́рная и́мъ и поле́зная и́мъ во вся́ дни́ твоя́ во вѣ́ки.
Да не воз­гнуша́ешися Идуме́аниномъ, я́ко бра́тъ тво́й е́сть: да не воз­гнуша́ешися Еги́птяниномъ, я́ко при­­шле́цъ бы́лъ еси́ въ земли́ его́:
сы́нове а́ще родя́т­ся и́мъ, въ ро́дѣ тре́тiемъ да вни́дутъ въ хра́мъ Госпо́день.
А́ще же изы́деши ополчи́тися на враги́ твоя́, и да сохрани́шися от­ вся́каго сло́ва зла́.
А́ще бу́детъ у тебе́ человѣ́къ, и́же не бу́детъ чи́стъ от­ излiя́нiя его́ но́щiю, и да изы́детъ внѣ́ полка́, и да не вни́детъ въ по́лкъ:
и егда́ бу́детъ къ ве́черу, да омы́етъ тѣ́ло свое́ водо́ю, и заше́дшу со́лнцу да вни́детъ въ по́лкъ.
И мѣ́сто тебѣ́ да бу́детъ внѣ́ полка́, и изы́деши та́мо во́нъ:
и ры́лецъ да бу́детъ тебѣ́ за по́ясомъ тво­и́мъ, и бу́детъ егда́ ся́деши внѣ́, и да ископа́еши и́мъ [я́му], и наврати́въ покры́еши стыдѣ́нiе твое́ въ не́й:
я́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й хо́дитъ въ полцѣ́ тво­е́мъ избавля́ти тя́ и преда́ти враги́ твоя́ въ ру́цѣ тво­и́ предъ лице́мъ тво­и́мъ: и да бу́детъ по́лкъ тво́й свя́тъ, и да не яви́т­ся у тебе́ стыдѣ́нiе ве́щи, и от­врати́т­ся от­ тебе́.
Да не преда́си раба́ господи́ну его́, и́же прiи́де къ тебѣ́ от­ господи́на сво­его́:
съ тобо́ю да обита́етъ, съ ва́ми да живе́тъ во вся́комъ мѣ́стѣ, идѣ́же уго́дно бу́детъ ему́: да не оскорби́ши его́.
Да не бу́детъ блудни́ца от­ дще́рей Изра́илевыхъ, и да не бу́детъ блудни́къ от­ сыно́въ Изра́илевымъ.
Да не при­­несе́ши мзды́ блудни́чи, ниже́ цѣны́ пе́сiи въ до́мъ Го́спода Бо́га тво­его́ на вся́къ обѣ́тъ, я́ко ме́рзость су́ть Го́сподеви Бо́гу тво­ему́ и обоя́.
Да не да́си бра́ту тво­ему́ въ ли́хву сребра́ и въ ли́хву пи́щей и въ ли́хву вся́кiя ве́щи, ему́же а́ще взаи́мъ да́си:
чужде́му да да́си въ ли́хву, бра́ту же тво­ему́ да не да́си въ ли́хву, да благослови́тъ тя́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ тво­и́хъ на земли́, въ ню́же вхо́диши та́мо наслѣ́дити ю́.
А́ще же обѣща́еши обѣ́тъ Го́сподеви Бо́гу тво­ему́, да не уме́длиши воз­да́ти его́, я́ко взыска́я взы́щетъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й от­ тебе́, и бу́детъ на тебѣ́ грѣ́хъ:
а́ще же не восхо́щеши обѣща́ти, нѣ́сть ти́ грѣха́.
Исходя́щая на у́стъ тво­и́хъ сохрани́ и сотвори́, и́мже о́бразомъ обѣща́лъ еси́ Го́сподеви Бо́гу тво­ему́ да́ръ, его́же глаго́лалъ еси́ уста́ми тво­и́ми.
А́ще же вни́деши на ни́ву бли́жняго сво­его́, и собере́ши въ ру́цѣ сво­и́ кла́сы, а серпа́ да не воз­ложи́ши на ни́ву бли́жняго.
А́ще же вни́деши въ виногра́дъ бли́жняго сво­его́, да я́си гро́здiе, ели́ко души́ тво­е́й насы́титися, въ сосу́дъ же да не вложи́ши.
Синодальный
Различные повеления о поведении.
У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.
Сын блудницы не может войти в общество Господне, и десятое поколение его не может войти в общество Господне.
Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки,
потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя;
но Господь, Бог твой, не восхотел слушать Валаама и обратил Господь Бог твой проклятие его в благословение тебе, ибо Господь Бог твой любит тебя.
Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его;
дети, которые у них родятся, в третьем поколении могут войти в общество Господне.
Когда пойдешь в поход против врагов твоих, берегись всего худого.
Если у тебя будет кто нечист от случившегося [ему] ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан,
а при наступлении вечера должен омыть [тело свое] водою, и по захождении солнца может войти в стан.
Место должно быть у тебя вне стана, куда бы тебе выходить;
кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею [яму] и опять зарой [ею] испражнение твое;
ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих [в руки твои], а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя.
Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего;
пусть он у тебя живет, среди вас [пусть он живет] на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его.
Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых и не должно быть блудника из сынов Израилевых.
Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Господа Бога твоего ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Господом Богом твоим.
Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост;
иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всем, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею.
Если дашь обет Господу Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех;
если же ты не дал обета, то не будет на тебе греха.
Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу Богу твоему добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.
25Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего.
24Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади.
Итальянский
Nessuno sposerà una moglie del padre, né solleverà il lembo del mantello paterno.
Non entrerà nella comunità del Signore chi ha i testicoli schiacciati o il membro mutilato.
Il bastardo non entrerà nella comunità del Signore; nessuno dei suoi, neppure alla decima generazione, entrerà nella comunità del Signore.
L'Ammonita e il Moabita non entreranno nella comunità del Signore; nessuno dei loro discendenti, neppure alla decima generazione, entrerà nella comunità del Signore.
Non vi entreranno mai, perché non vi vennero incontro con il pane e con l'acqua nel vostro cammino, quando uscivate dall'Egitto, e perché, contro di te, hanno pagato Balaam, figlio di Beor, da Petor in Aram Naharàim, perché ti maledicesse.
Ma il Signore, tuo Dio, non volle ascoltare Balaam, e il Signore, tuo Dio, mutò per te la maledizione in benedizione, perché il Signore, tuo Dio, ti ama.
Non cercherai né la loro pace né la loro prosperità; mai, finché vivrai.
Non avrai in abominio l'Edomita, perché è tuo fratello. Non avrai in abominio l'Egiziano, perché sei stato forestiero nella sua terra.
I figli che nasceranno da loro alla terza generazione potranno entrare nella comunità del Signore.
Quando uscirai e ti accamperai contro i tuoi nemici, guàrdati da ogni cosa cattiva.
Se si trova qualcuno in mezzo a te che non sia puro a causa di una polluzione notturna, uscirà dall'accampamento e non vi entrerà.
Verso sera si laverà con acqua e dopo il tramonto del sole potrà rientrare nell'accampamento.
Avrai anche un posto fuori dell'accampamento e là andrai per i tuoi bisogni.
Nel tuo equipaggiamento avrai un piolo, con il quale, quando ti accovaccerai fuori, scaverai una buca e poi ricoprirai i tuoi escrementi.
Poiché il Signore, tuo Dio, passa in mezzo al tuo accampamento per salvarti e per mettere i nemici in tuo potere, l'accampamento deve essere santo. Egli non deve vedere in mezzo a te qualche indecenza, altrimenti ti abbandonerebbe.
Non consegnerai al suo padrone uno schiavo che, dopo essergli fuggito, si sarà rifugiato presso di te.
Rimarrà da te, in mezzo ai tuoi, nel luogo che avrà scelto, in quella città che gli parrà meglio. Non lo opprimerai.
Non vi sarà alcuna donna dedita alla prostituzione sacra tra le figlie d'Israele, né vi sarà alcun uomo dedito alla prostituzione sacra tra i figli d'Israele.
Non porterai nel tempio del Signore, tuo Dio, il dono di una prostituta né il salario di un cane, qualunque voto tu abbia fatto, poiché tutti e due sono abominio per il Signore, tuo Dio.
Non farai al tuo fratello prestiti a interesse, né di denaro né di viveri né di qualunque cosa che si presta a interesse.
Allo straniero potrai prestare a interesse, ma non al tuo fratello, perché il Signore, tuo Dio, ti benedica in tutto ciò a cui metterai mano, nella terra in cui stai per entrare per prenderne possesso.
Quando avrai fatto un voto al Signore, tuo Dio, non tarderai a soddisfarlo, perché il Signore, tuo Dio, te ne domanderebbe certo conto e in te vi sarebbe un peccato.
Ma, se ti astieni dal far voti, non vi sarà in te peccato.
Manterrai la parola uscita dalle tue labbra ed eseguirai il voto che avrai fatto spontaneamente al Signore, tuo Dio, come la tua bocca avrà promesso.
Se entri nella vigna del tuo prossimo, potrai mangiare uva secondo il tuo appetito, a sazietà, ma non potrai metterne in alcun tuo recipiente.
Se passi tra la messe del tuo prossimo, potrai coglierne spighe con la mano, ma non potrai mettere la falce nella messe del tuo prossimo.
Kein Mann darf mit einer Frau seines Vaters schlafen, denn damit entehrt er seinen Vater.
Wenn die Gemeinde des HERRN sich zum Gottesdienst versammelt, darf keiner dabei sein, der kastriert oder dessen Zeugungsglied abgeschnitten worden ist.
Auch einer, an dessen Geburt ein Makel haftet, darf nicht teilnehmen und seine Nachkommen sind noch in der zehnten Generation von der Gemeinde Israel ausgeschlossen.
Dasselbe gilt für einen Ammoniter oder Moabiter: Sie sind von der Gemeinde des HERRN ausgeschlossen und niemals, nicht einmal in der zehnten Generation, dürfen ihre Nachkommen an den gottesdienstlichen Versammlungen teilnehmen.
Die Ammoniter und Moabiter haben sich geweigert, euch Brot und Wasser zu geben, als ihr von Ägypten kamt und durch ihr Land gezogen seid; sie haben sogar den Magier Bileam aus Mesopotamien gerufen und ihm Geld geboten, damit er euch verfluchen sollte.
Aber weil der HERR, euer Gott, euch liebt, ließ er Bileams Worte nicht in Erfüllung gehen und verwandelte den Fluch in Segen.
Sucht also nicht die Freundschaft dieser Völker und schließt keine Verträge mit ihnen – für alle Zeiten nicht!
Dagegen sollt ihr die Edomiter nicht streng ausschließen, denn sie sind eure Brüder, und auch nicht die Ägypter, denn ihr wart in ihrem Land zu Gast.
Wenn einer von ihnen bei euch wohnt, dürfen sich seine Nachkommen von der dritten Generation ab der Gemeinde des HERRN anschließen.
Wenn ihr gegen eure Feinde in den Krieg zieht und ein Lager aufschlagt, müsst ihr euch rein halten, wie die Nähe des HERRN es verlangt.
Wenn ein Mann im Schlaf einen Samenerguss gehabt hat, muss er den ganzen Tag außerhalb des Lagers bleiben.
Gegen Abend soll er sich mit Wasser abspülen und bei Sonnenuntergang kann er wieder ins Lager zurückkehren.
Ihr sollt außerhalb des Lagers einen Platz bestimmen, wo ihr eure Notdurft verrichtet.
Haltet Schaufeln bereit, grabt ein Loch, ehe ihr euch hinhockt, und macht es nachher wieder zu.
Euer Lager muss rein sein, denn der HERR, euer Gott, ist mitten unter euch, um euch zu schützen und euch den Sieg über eure Feinde zu geben. Wenn er etwas Anstößiges bei euch entdeckt, wird er euer Lager verlassen.
Wenn sich ein ausländischer Sklave zu euch flüchtet und bei euch Schutz sucht, dann liefert ihn nicht seinem Herrn aus.
Er soll in Freiheit bei euch leben dürfen, wo es ihm gefällt. Nutzt seine Notlage nicht aus!
Kein Israelit und keine Israelitin dürfen sich dem Dienst eines fremden Gottes weihen.
Ihr dürft den Gewinn aus anrüchigen Geschäften und aus dem Verkauf unreiner Tiere nicht in das Heiligtum des HERRN, eures Gottes, bringen, um damit ein Gelübde zu erfüllen. Der HERR verabscheut solches Geld.
Wenn du einem anderen Israeliten, deinem Bruder, Geld oder Getreide oder sonst etwas leihst, darfst du dafür keinen Zins erheben.
Von einem Ausländer kannst du Zins nehmen, aber nicht von einem Israeliten. Wenn du das beachtest, wird der HERR dein Tun segnen und dir alles gelingen lassen in dem Land, das ihr jetzt in Besitz nehmen werdet.
Wenn du das Versprechen ablegst, dem HERRN, deinem Gott, irgendetwas zu schenken, dann gib es ihm auch. Schieb es nicht auf, dein Gelübde zu erfüllen! Du wirst sonst Schuld auf dich laden; denn der HERR nimmt dich beim Wort.
Der HERR verlangt nicht, dass du ihm etwas versprichst,
aber wenn du es aus freien Stücken getan hast, musst du es auch halten.
Wenn dein Weg durch einen Weinberg führt, darfst du Trauben essen, so viel du willst, um deinen Hunger zu stillen. Aber du darfst nichts in ein Gefäß sammeln.
Wenn du an einem Kornfeld vorbeikommst, darfst du mit der Hand Ähren abreißen. Aber du darfst sie nicht mit der Sichel abschneiden.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible