Второзаконие, 23:25 *

 
  • Да не вхóдитъ кáженикъ и скопéцъ въ сóнмъ Госпóдень.
  • Нижé да вни́детъ блудорóдный во хрáмъ Госпóдень до деся́таго рóда.
  • Да не вни́детъ Аммани́тинъ и Моави́тинъ въ хрáмъ Госпóдень: и дáже до деся́таго рóда да не вхóдитъ въ хрáмъ Госпóдень, и дáже до вѣ́ка,
  • понéже не срѣтóша они́ вáсъ съ хлѣ́бы и водóю на пути́, исходя́щымъ вáмъ изъ земли́ Еги́петскiя, и я́ко ная́ша на тя́ Валаáма сы́на Веóрова от­ Месо­потáмiи, да тя́ прокленéтъ:
  • и не восхотѣ́ Госпóдь Бóгъ твóй послýшати Валаáма, и обрати́ Госпóдь Бóгъ твóй кля́твы въ благословéнiе, занé воз­люби́ тя Госпóдь Бóгъ твóй:
  • да не совѣщáеши ми́рная и́мъ и полéзная и́мъ во вся́ дни́ твоя́ во вѣ́ки.
  • Да не воз­гнушáешися Идумéаниномъ, я́ко брáтъ твóй éсть: да не воз­гнушáешися Еги́птяниномъ, я́ко при­­шлéцъ бы́лъ еси́ въ земли́ егó:
  • сы́нове áще родя́т­ся и́мъ, въ рóдѣ трéтiемъ да вни́дутъ въ хрáмъ Госпóдень.
  • А́ще же изы́деши ополчи́тися на враги́ твоя́, и да сохрани́шися от­ вся́каго слóва злá.
  • А́ще бýдетъ у тебé человѣ́къ, и́же не бýдетъ чи́стъ от­ излiя́нiя егó нóщiю, и да изы́детъ внѣ́ полкá, и да не вни́детъ въ пóлкъ:
  • и егдá бýдетъ къ вéчеру, да омы́етъ тѣ́ло своé водóю, и зашéдшу сóлнцу да вни́детъ въ пóлкъ.
  • И мѣ́сто тебѣ́ да бýдетъ внѣ́ полкá, и изы́деши тáмо вóнъ:
  • и ры́лецъ да бýдетъ тебѣ́ за пóясомъ тво­и́мъ, и бýдетъ егдá ся́деши внѣ́, и да ископáеши и́мъ [я́му], и наврати́въ покры́еши стыдѣ́нiе твоé въ нéй:
  • я́ко Госпóдь Бóгъ твóй хóдитъ въ полцѣ́ тво­éмъ избавля́ти тя́ и предáти враги́ твоя́ въ рýцѣ тво­и́ предъ лицéмъ тво­и́мъ: и да бýдетъ пóлкъ твóй свя́тъ, и да не яви́т­ся у тебé стыдѣ́нiе вéщи, и от­врати́т­ся от­ тебé.
  • Да не предáси рабá господи́ну егó, и́же прiи́де къ тебѣ́ от­ господи́на сво­егó:
  • съ тобóю да обитáетъ, съ вáми да живéтъ во вся́комъ мѣ́стѣ, идѣ́же угóдно бýдетъ емý: да не оскорби́ши егó.
  • Да не бýдетъ блудни́ца от­ дщéрей Изрáилевыхъ, и да не бýдетъ блудни́къ от­ сынóвъ Изрáилевымъ.
  • Да не при­­несéши мзды́ блудни́чи, нижé цѣны́ пéсiи въ дóмъ Гóспода Бóга тво­егó на вся́къ обѣ́тъ, я́ко мéрзость сýть Гóсподеви Бóгу тво­емý и обоя́.
  • Да не дáси брáту тво­емý въ ли́хву сребрá и въ ли́хву пи́щей и въ ли́хву вся́кiя вéщи, емýже áще взаи́мъ дáси:
  • чуждéму да дáси въ ли́хву, брáту же тво­емý да не дáси въ ли́хву, да благослови́тъ тя́ Госпóдь Бóгъ твóй во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ тво­и́хъ на земли́, въ ню́же вхóдиши тáмо наслѣ́дити ю́.
  • А́ще же обѣщáеши обѣ́тъ Гóсподеви Бóгу тво­емý, да не умéдлиши воз­дáти егó, я́ко взыскáя взы́щетъ Госпóдь Бóгъ твóй от­ тебé, и бýдетъ на тебѣ́ грѣ́хъ:
  • áще же не восхóщеши обѣщáти, нѣ́сть ти́ грѣхá.
  • Исходя́щая на ýстъ тво­и́хъ сохрани́ и сотвори́, и́мже о́бразомъ обѣщáлъ еси́ Гóсподеви Бóгу тво­емý дáръ, егóже глагóлалъ еси́ устáми тво­и́ми.
  • А́ще же вни́деши на ни́ву бли́жняго сво­егó, и соберéши въ рýцѣ сво­и́ клáсы, а серпá да не воз­ложи́ши на ни́ву бли́жняго.
  • А́ще же вни́деши въ виногрáдъ бли́жняго сво­егó, да я́си грóздiе, ели́ко души́ тво­éй насы́титися, въ сосýдъ же да не вложи́ши.
  • У кого раздавлены ятра или отрезан детородный член, тот не может войти в общество Господне.
  • Сын блудницы не может войти в общество Господне, и десятое поколение его не может войти в общество Господне.
  • Аммонитянин и Моавитянин не может войти в общество Господне, и десятое поколение их не может войти в общество Господне во веки,
  • потому что они не встретили вас с хлебом и водою на пути, когда вы шли из Египта, и потому что они наняли против тебя Валаама, сына Веорова, из Пефора Месопотамского, чтобы проклясть тебя;
  • но Господь, Бог твой, не восхотел слушать Валаама и обратил Господь Бог твой проклятие его в благословение тебе, ибо Господь Бог твой любит тебя.
  • Не желай им мира и благополучия во все дни твои, во веки.
  • Не гнушайся Идумеянином, ибо он брат твой; не гнушайся Египтянином, ибо ты был пришельцем в земле его;
  • дети, которые у них родятся, в третьем поколении могут войти в общество Господне.
  • Когда пойдешь в поход против врагов твоих, берегись всего худого.
  • Если у тебя будет кто нечист от случившегося [ему] ночью, то он должен выйти вон из стана и не входить в стан,
  • а при наступлении вечера должен омыть [тело свое] водою, и по захождении солнца может войти в стан.
  • Место должно быть у тебя вне стана, куда бы тебе выходить;
  • кроме оружия твоего должна быть у тебя лопатка; и когда будешь садиться вне стана, выкопай ею [яму] и опять зарой [ею] испражнение твое;
  • ибо Господь Бог твой ходит среди стана твоего, чтобы избавлять тебя и предавать врагов твоих [в руки твои], а посему стан твой должен быть свят, чтобы Он не увидел у тебя чего срамного и не отступил от тебя.
  • Не выдавай раба господину его, когда он прибежит к тебе от господина своего;
  • пусть он у тебя живет, среди вас [пусть он живет] на месте, которое он изберет в каком-нибудь из жилищ твоих, где ему понравится; не притесняй его.
  • Не должно быть блудницы из дочерей Израилевых и не должно быть блудника из сынов Израилевых.
  • Не вноси платы блудницы и цены пса в дом Господа Бога твоего ни по какому обету, ибо то и другое есть мерзость пред Господом Богом твоим.
  • Не отдавай в рост брату твоему ни серебра, ни хлеба, ни чего-либо другого, что можно отдавать в рост;
  • иноземцу отдавай в рост, а брату твоему не отдавай в рост, чтобы Господь Бог твой благословил тебя во всем, что делается руками твоими, на земле, в которую ты идешь, чтобы овладеть ею.
  • Если дашь обет Господу Богу твоему, немедленно исполни его, ибо Господь Бог твой взыщет его с тебя, и на тебе будет грех;
  • если же ты не дал обета, то не будет на тебе греха.
  • Что вышло из уст твоих, соблюдай и исполняй так, как обещал ты Господу Богу твоему добровольное приношение, о котором сказал ты устами своими.
  • 25Когда придешь на жатву ближнего твоего, срывай колосья руками твоими, но серпа не заноси на жатву ближнего твоего.
  • 24Когда войдешь в виноградник ближнего твоего, можешь есть ягоды досыта, сколько хочет душа твоя, а в сосуд твой не клади.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта