Второзаконие, 30:19

 
  • И бýдетъ егдá прiи́дутъ на тя́ вся́ словесá сiя́, благословéнiе и кля́тва, ю́же дáхъ предъ лицéмъ тво­и́мъ, и прiи́меши въ сéрдце твоé во всѣ́хъ язы́цѣхъ, въ ня́же расточи́тъ тя́ Госпóдь Бóгъ твóй тáмо,
  • и обрати́шися ко Гóсподу Бóгу тво­емý, и послýшаеши глáса егó по всѣ́мъ, ели́ка áзъ заповѣ́даю тебѣ́ днéсь, ты́ и сы́нъ твóй, от­ всегó сéрдца тво­егó и от­ всея́ души́ тво­ея́,
  • и исцѣли́тъ Госпóдь грѣхи́ твоя́ и поми́луетъ тя́, и пáки соберéтъ тя́ от­ всѣ́хъ язы́ковъ, въ ня́же разсы́па тя́ Госпóдь Бóгъ тáмо.
  • А́ще бýдетъ разсѣ́янiе твоé от­ крáя небесé дáже до крáя небесé, от­тýду соберéтъ тя́ Госпóдь Бóгъ твóй и от­тýду вóзметъ тя́,
  • и введéтъ тя́ Госпóдь Бóгъ твóй от­тýду въ зéмлю, ю́же наслѣ́диша отцы́ тво­и́, и наслѣ́диши ю́: и блáго тебѣ́ сотвори́тъ, и умнóжитъ тя́ пáче отéцъ тво­и́хъ
  • и очи́ститъ Госпóдь сéрдце твоé и сéрдце сѣ́мене тво­егó, люби́ти Гóспода Бóга тво­егó от­ всегó сéрдца тво­егó и от­ всея́ души́ тво­ея́, да живéши ты́:
  • и дáстъ Госпóдь Бóгъ твóй кля́твы сiя́ на враги́ твоя́ и на ненави́дящыя тя́, и́же изгнáша тя́:
  • и ты́ обрати́шися и послýшаеши глáса Гóспода Бóга тво­егó и сотвори́ши зáповѣди егó, ели́ки áзъ заповѣ́даю тебѣ́ днéсь.
  • И благослови́тъ тя́ Госпóдь Бóгъ твóй во вся́комъ дѣ́лѣ рукý твоéю, въ плодѣ́хъ утрóбы тво­ея́ и въ плодѣ́хъ скотóвъ тво­и́хъ и въ жи́тѣхъ земли́ тво­ея́, я́ко обрати́т­ся Госпóдь Бóгъ твóй воз­весели́тися о тебѣ́ во благи́хъ, я́коже воз­весели́ся от­ отцѣ́хъ тво­и́хъ:
  • áще послýшаеши глáса Гóспода Бóга тво­егó храни́ти и твори́ти вся́ зáповѣди егó и оправдáнiя егó и суды́ егó, напи́сан­ныя въ кни́зѣ закóна сегó: áще обрати́шися ко Гóсподу Бóгу тво­емý от­ всегó сéрдца тво­егó и от­ всея́ души́ тво­ея́.
  • Я́ко зáповѣдь сiя́, ю́же áзъ заповѣ́даю тебѣ́ днéсь, не тяжкá éсть, нижé далéче éсть от­ тебé:
  • не на небеси́ éсть, глагóля: ктó взы́детъ от­ нáсъ на небо и вóзметъ ю́ нáмъ, и услы́шав­ше ю́ сотвори́мъ?
  • нижé объ онý странý мóря éсть, глагóляй: ктó прéйдетъ нáмъ на óну странý мóря и вóзметъ ю́ нáмъ, и услы́шав­ше ю́ сотвори́мъ?
  • бли́зъ тебé éсть глагóлъ зѣлó, во устѣ́хъ тво­и́хъ и въ сéрдцы тво­éмъ и въ рукý твоéю, твори́ти егó.
  • Сé, дáхъ предъ лицéмъ тво­и́мъ днéсь жи́знь и смéрть, блáго и злó.
  • А́ще послýшаеши зáповѣдiй Гóспода Бóга тво­егó, я́же áзъ заповѣ́даю тебѣ́ днéсь, люби́ти Гóспода Бóга тво­егó, ходи́ти во всѣ́хъ путéхъ егó и храни́ти оправдáнiя егó и зáповѣди егó и суды́ егó, и поживéши, и умнóжишися, и благослови́тъ тя́ Госпóдь Бóгъ твóй на всéй земли́, въ ню́же вхóдиши наслѣ́дити ю́ тáмо.
  • И áще преврати́т­ся сéрдце твоé, и не послýшаеши, и заблуди́въ поклони́шися богóмъ ины́мъ и послýжиши и́мъ,
  • воз­вѣщáю вáмъ днéсь, я́ко поги́белiю поги́бнете, и не многоднéвни бýдете на земли́, ю́же Госпóдь Бóгъ даéтъ тебѣ́, въ ню́же вы́ прехóдите Иордáнъ тáмо наслѣ́дити ю́.
  • Засвидѣ́тел­ст­вую вáмъ днéсь нéбомъ и землéю: живóтъ и смéрть дáхъ предъ лицéмъ вáшимъ, благословéнiе и кля́тву: и избери́ живóтъ, да живéши ты́ и сѣ́мя твоé,
  • люби́ти Гóспода Бóга тво­егó, послýшати глáса егó и при­­лѣпи́тися къ немý: я́ко сié живóтъ твóй, и долготá днíй тво­и́хъ, жи́ти на земли́, éюже кля́т­ся Госпóдь Бóгъ отцéмъ тво­и́мъ, Авраáму и Исаáку и Иáкову, дáти и́мъ.
  • Когда придут на тебя все слова сии – благословение и проклятие, которые изложил я тебе, и примешь их к сердцу своему среди всех народов, в которых рассеет тебя Господь Бог твой,
  • и обратишься к Господу Богу твоему и послушаешь гласа Его, как я заповедую тебе сегодня, ты и сыны твои от всего сердца твоего и от всей души твоей, –
  • тогда Господь Бог твой возвратит пленных твоих и умилосердится над тобою, и опять соберет тебя от всех народов, между которыми рассеет тебя Господь Бог твой.
  • Хотя бы ты был рассеян [от края неба] до края неба, и оттуда соберет тебя Господь Бог твой, и оттуда возьмет тебя,
  • и [оттуда] приведет тебя Господь Бог твой в землю, которою владели отцы твои, и получишь ее во владение, и облагодетельствует тебя и размножит тебя более отцов твоих;
  • и обрежет Господь Бог твой сердце твое и сердце потомства твоего, чтобы ты любил Господа Бога твоего от всего сердца твоего и от всей души твоей, дабы жить тебе;
  • тогда Господь Бог твой все проклятия сии обратит на врагов твоих и ненавидящих тебя, которые гнали тебя,
  • а ты обратишься и будешь слушать гласа Господа [Бога твоего] и исполнять все заповеди Его, которые заповедую тебе сегодня;
  • с избытком даст тебе Господь Бог твой успех во всяком деле рук твоих, в плоде чрева твоего, в плоде скота твоего, в плоде земли твоей; ибо снова радоваться будет Господь [Бог твой] о тебе, благодетельствуя тебе, как Он радовался об отцах твоих,
  • если будешь слушать гласа Господа Бога твоего, соблюдая [и исполняя все] заповеди Его и постановления Его [и законы Его], написанные в сей книге закона, и если обратишься к Господу Богу твоему всем сердцем твоим и всею душею твоею.
  • Ибо заповедь сия, которую я заповедую тебе сегодня, не недоступна для тебя и не далека;
  • она не на небе, чтобы можно было говорить: «кто взошел бы для нас на небо и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?»
  • и не за морем она, чтобы можно было говорить: «кто сходил бы для нас за море и принес бы ее нам, и дал бы нам услышать ее, и мы исполнили бы ее?»
  • но весьма близко к тебе слово сие: оно в устах твоих и в сердце твоем, чтобы исполнять его.
  • Вот, я сегодня предложил тебе жизнь и добро, смерть и зло.
  • [Если будешь слушать заповеди Господа Бога твоего,] которые заповедую тебе сегодня, любить Господа Бога твоего, ходить по [всем] путям Его и исполнять заповеди Его и постановления Его и законы Его, то будешь жить и размножишься, и благословит тебя Господь Бог твой на земле, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею;
  • если же отвратится сердце твое, и не будешь слушать, и заблудишь, и станешь поклоняться иным богам и будешь служить им,
  • то я возвещаю вам сегодня, что вы погибнете и не пробудете долго на земле, [которую Господь Бог дает тебе,] для овладения которою ты переходишь Иордан.
  • Во свидетели пред вами призываю сегодня небо и землю: жизнь и смерть предложил я тебе, благословение и проклятие. Избери жизнь, дабы жил ты и потомство твое,
  • любил Господа Бога твоего, слушал глас Его и прилеплялся к Нему; ибо в этом жизнь твоя и долгота дней твоих, чтобы пребывать тебе на земле, которую Господь [Бог] с клятвою обещал отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову дать им.
Rambler's Top100 Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта