Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Второзаконие

 
  • И ны́нѣ, Изра́илю, послу́шай оправда́нiй и судо́въ, ели́ка а́зъ учу́ ва́съ дне́сь дѣ́лати, да поживете́ и умно́житеся, и в­ше́дше наслѣ́дите зе́млю, ю́же Госпо́дь Бо́гъ оте́цъ ва́шихъ дае́тъ ва́мъ въ наслѣ́дiе:
  • да не при­­ложите́ къ словеси́, е́же а́зъ заповѣ́даю ва́мъ, ниже́ да отъ­и́мете от­ него́: сохрани́те за́повѣди Го́спода Бо́га на́­шего, ели́ка а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь.
  • О́чи ва́ши ви́дѣша вся́, ели́ка сотвори́ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ веельфего́ру: я́ко вся́къ человѣ́къ и́же и́де вслѣ́дъ веельфего́ра, потреби́ его́ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ от­ ва́съ:
  • вы́ же, при­­лѣжа́щiи Го́сподеви Бо́гу ва́­шему, живете́ вси́ до дне́сь:
  • ви́дите, показа́хъ ва́мъ оправда́нiя и суды́, я́коже заповѣ́да мнѣ́ Госпо́дь Бо́гъ мо́й сотвори́ти си́це на земли́, въ ню́же вы́ и́дете та́мо, наслѣ́дити ю́:
  • и сохрани́те, и сотвори́те, я́ко сiя́ прему́дрость ва́ша и смышле́нiе предъ всѣ́ми язы́ки, ели́цы а́ще услы́шатъ вся́ оправда́нiя сiя́ и реку́тъ: се́, лю́дiе прему́дрiи и умѣ́телны: язы́къ вели́кiй се́й.
  • Кі́й бо язы́къ та́ко ве́лiй, ему́же е́сть бо́гъ, при­­ближа́яйся ему́, я́ко Госпо́дь Бо́гъ на́шъ во всѣ́хъ, въ ни́хже а́ще при­­зове́мъ его́?
  • и кі́й язы́къ вели́къ, ему́же су́ть оправда́нiя и суды́ пра́вы по всему́ зако́ну сему́, его́же а́зъ даю́ предъ ва́ми дне́сь?
  • Вонми́ себѣ́ и снабди́ ду́шу твою́ зѣло́, и не забу́ди всѣ́хъ слове́съ, я́же ви́дѣста о́чи тво­и́, и да не от­сту́пятъ от­ се́рдца тво­его́ вся́ дни́ живота́ тво­его́: и да наста́виши сы́ны твоя́ и сы́ны сыно́въ тво­и́хъ,
  • въ де́нь въ о́ньже стоя́сте предъ Го́сподемъ Бо́гомъ ва́шимъ въ Хори́вѣ въ де́нь собра́нiя, егда́ рече́ Госпо́дь ко мнѣ́: собери́ ко мнѣ́ лю́ди, и да слы́шатъ словеса́ моя́, да науча́т­ся боя́тися мене́ вся́ дни́, въ ня́же сі́и живу́тъ на земли́, и сы́ны своя́ да науча́тъ.
  • И прiидо́сте, и ста́сте подъ горо́ю: и гора́ горя́ше огне́мъ да́же до небесе́, тма́, мра́къ, и ви́хръ.
  • И глаго́ла Госпо́дь къ ва́мъ на горѣ́ изъ среды́ огня́: гла́съ слове́съ его́ вы́ слы́шасте, и о́браза не ви́дѣсте, то́кмо гла́съ:
  • и воз­вѣсти́ ва́мъ завѣ́тъ сво́й, его́же заповѣ́да ва́мъ твори́ти, де́сять слове́съ, и написа́ я́ на дво­и́хъ скрижа́лехъ ка́мен­ныхъ:
  • и мнѣ́ заповѣ́да Госпо́дь во вре́мя о́но, научи́ти ва́съ оправда́ниемъ и суда́мъ, твори́ти ва́мъ я́ на земли́, въ ню́же вы́ вхо́дите та́мо наслѣ́дити ю́.
  • И снабди́те ду́шы своя́ зѣло́, я́ко не ви́дѣсте вся́каго подо́бiя въ де́нь, въ о́ньже глаго́ла Госпо́дь къ ва́мъ въ горѣ́ Хори́вѣ изъ среды́ огня́:
  • не беззако́н­нуйте, и не сотвори́те себѣ́ сами́мъ подо́бiя ва́ян­на, вся́каго о́браза подо́бiя му́жеска по́ла или́ же́нска:
  • и подо́бiя вся́каго скота́, и́же е́сть на земли́, подо́бiя вся́кiя пти́цы перна́тыя, подъ небесе́мъ паря́щiя:
  • подо́бiя вся́каго га́да, и́же плѣ́жетъ по земли́: подо́бiя вся́кiя ры́бы, ели́ки су́ть въ вода́хъ подъ земле́ю:
  • да не когда́ воз­зрѣ́въ на не́бо и ви́дѣвъ со́лнце и луну́ и звѣ́зды, и всю́ красоту́ небе́сную, прельсти́вся поклони́шися и́мъ и послу́жиши и́мъ, я́же раздѣли́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й всѣ́мъ язы́комъ, и́же подъ небесе́мъ.
  • Ва́съ же взя́ Госпо́дь Бо́гъ и изведе́ ва́съ от­ пе́щи желѣ́зны изъ Еги́пта, да бу́дете ему́ лю́дiе въ жре́бiй, я́коже въ дне́шнiй де́нь.
  • И Госпо́дь Бо́гъ разгнѣ́вася на мя́ о словесѣ́хъ ва́шихъ, и кля́т­ся, да не прейду́ Иорда́на сего́ и да не вни́ду въ зе́млю, ю́же Госпо́дь Бо́гъ тво́й дае́тъ тебѣ́ въ наслѣ́дiе:
  • а́зъ бо умру́ въ се́й земли́, и не прейду́ Иорда́на сего́, вы́ же пре́йдете и наслѣ́дите зе́млю благу́ю сiю́.
  • Вонми́те вы́, да не когда́ забу́дете завѣ́та Го́спода Бо́га ва́­шего, его́же завѣща́ къ ва́мъ, и да не сотворите́ са́ми себѣ́ изва́ян­на подо́бiя всѣ́хъ, я́же заповѣ́да тебѣ́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й,
  • я́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й о́гнь потребля́яй е́сть, Бо́гъ ревни́тель.
  • А́ще же роди́ши сы́ны и сы́ны сыно́въ тво­и́хъ, и уме́длите на земли́, и воз­беззако́н­нуете, и сотворите́ изва́ян­но подо́бiе вся́каго, и сотворите́ зло́е предъ Го́сподемъ Бо́гомъ ва́шимъ, е́же раздражи́ти его́,
  • засвидѣ́тел­ст­вую ва́мъ дне́сь небесе́мъ и земле́ю, я́ко па́губою поги́бнете от­ земли́, на ню́же вы́ прехо́дите чрезъ Иорда́нъ та́мо наслѣ́дити ю́: не пребу́дете мно́го дні́й на не́й, но потребле́нiемъ потребите́ся:
  • и разсы́плетъ вы́ Госпо́дь во всѣ́хъ язы́цѣхъ, и оста́нетеся ма́ли число́мъ во язы́цѣхъ, въ ня́же введе́тъ вы́ Госпо́дь та́мо,
  • и послу́жите та́мо бого́мъ ины́мъ, дѣло́мъ ру́къ человѣ́ческихъ, дре́ву и ка́менiю, и́же не у́зрятъ и не услы́шатъ, ни ядя́тъ, ни обоня́ютъ:
  • и взы́щете та́мо Го́спода Бо́га ва́­шего, и обря́щете его́, егда́ взы́щете его́ от­ всего́ ва́­шего се́рдца и от­ всея́ души́ ва́­шея въ ско́рби ва́­шей.
  • И пости́гнутъ тя́ вся́ сiя́ словеса́ въ послѣ́дняя дни́, и обрати́шися къ Го́сподеви Бо́гу тво­ему́, и услы́шиши гла́съ его́,
  • я́ко Бо́гъ ще́дръ и милосе́рдъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й, не оста́витъ тебе́, ниже́ потреби́тъ тебе́, не забу́детъ завѣ́та оте́цъ тво­и́хъ, и́мже кля́т­ся и́мъ.
  • Вопроси́те дні́й пе́рвыхъ, бы́в­шихъ пре́жде ва́съ, от­ дне́ въ о́ньже сотвори́ Бо́гъ человѣ́ка на земли́, и от­ кра́я небесе́ да́же до кра́я небесе́, а́ще бы́сть по словеси́ вели́кому сему́, а́ще слы́шано бы́сть сицево́:
  • а́ще [кі́й] язы́къ слы́ша гла́съ Бо́га жива́го глаго́люща от­ среды́ огня́, и́мже о́бразомъ слы́шалъ еси́ ты́, и жи́въ бы́лъ еси́:
  • а́ще искуси́ Бо́гъ в­ше́дъ взя́ти себѣ́ язы́къ от­ среды́ язы́ка искуше́нiемъ, и зна́менiи и чудесы́, и бра́нiю и руко́ю си́льною, и мы́шцею высо́кою и видѣ́нiи вели́кими, по всему́ ели́ко сотвори́ Госпо́дь Бо́гъ на́шъ во Еги́птѣ предъ тобо́ю зря́щимъ,
  • я́ко да разумѣ́еши ты́, я́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й се́й Бо́гъ е́сть, и нѣ́сть ра́звѣ его́.
  • От небесе́ слы́шанъ сотвори́ тебѣ́ гла́съ сво́й, е́же научи́ти тя́, и на земли́ показа́ тебѣ́ о́гнь сво́й вели́кiй, и глаго́лы его́ слы́шалъ еси́ изъ среды́ огня́:
  • зане́же воз­люби́ отцы́ твоя́, избра́ сѣ́мя и́хъ по ни́хъ ва́съ, и изведе́ тя са́мъ си́лою сво­е́ю вели́кою изъ Еги́пта
  • потреби́ти язы́ки вели́кiя и крѣпча́йшыя тебе́ предъ лице́мъ тво­и́мъ, ввести́ тя, да́ти тебѣ́ зе́млю и́хъ въ наслѣ́дiе, я́коже и́маши дне́сь.
  • И увѣ́си дне́сь, и обрати́шися умо́мъ, я́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й се́й Бо́гъ на небеси́ горѣ́ и на земли́ до́лу, и нѣ́сть ра́звѣ его́,
  • и да сохрани́ши за́повѣди его́ и оправда́нiя его́, ели́ка а́зъ заповѣ́даю тебѣ́ дне́сь, да бла́го тебѣ́ бу́детъ и сыно́мъ тво­и́мъ по тебѣ́, я́ко да бу́дете долголѣ́тни на земли́, ю́же Госпо́дь Бо́гъ тво́й дае́тъ тебѣ́ вся́ дни́.
  • Тогда́ от­дѣли́ Моисе́й три́ гра́ды объ ону́ страну́ Иорда́на на восто́къ со́лнца,
  • е́же убѣга́ти та́мо убі́йцѣ, и́же а́ще убiе́тъ бли́жняго не вѣ́дый, и се́й не ненави́дя его́ пре́жде вчера́ и тре́тiяго дне́, и да вбѣ́гнетъ во еди́нъ гра́дъ от­ си́хъ и жи́въ бу́детъ:
  • Восо́ръ въ пусты́ни въ земли́ се́лнѣй Руви́му, и раммо́ѳъ въ Галаа́дѣ га́дду, и гавло́нъ въ Васа́нѣ Манассі́и.
  • Се́й зако́нъ, его́же предложи́ Моисе́й предъ сы́ны Изра́илтескими:
  • сiя́ свидѣ́нiя и оправда́нiя и суды́, ели́ка глаго́ла Моисе́й сыно́мъ Изра́илевымъ въ пусты́ни, изше́дшымъ и́мъ изъ земли́ Еги́петскiя,
  • объ о́нъ по́лъ Иорда́на, въ де́бри, бли́зъ до́му Фого́рова, въ земли́ сио́на царя́ Аморре́йска, и́же живя́ше во есево́нѣ, его́же изби́ Моисе́й и сы́нове Изра́илевы, изше́дшымъ и́мъ изъ земли́ Еги́петскiя.
  • И наслѣ́диша зе́млю его́ и зе́млю о́га царя́ Васа́нска, дву́ царе́й Аморре́йскихъ, и́же бя́ху объ о́нъ по́лъ Иорда́на на восто́къ со́лнца,
  • от­ Аро­и́ра, и́же е́сть во у́стiи водоте́чи Арно́ни и у горы́ Сiо́на, я́же е́сть аермо́нъ,
  • всю́ а́раву объ ону́ страну́ Иорда́на, на восто́къ со́лнца подъ Асидо́ѳомъ те́санымъ.
  • И бу́детъ егда́ введе́тъ тя́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й въ зе́млю, въ ню́же вхо́диши та́мо наслѣ́дити ю́, и изжене́тъ язы́ки вели́кiя и мно́гiя от­ лица́ тво­его́, Хетте́а и Гергесе́а, и Аморре́а и Ханане́а, и Ферезе́а и Еве́а и Иевусе́а, се́дмь язы́ковъ вели́кихъ и мно́гихъ, и крѣпча́е ва́съ:
  • и преда́стъ и́хъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й въ ру́цѣ тво­и́, и избiе́ши я́, па́губою погуби́ши я́, да не завѣща́еши къ ни́мъ завѣ́та, ниже́ да поми́луеши и́хъ,
  • ниже́ сва́тов­ст­ва сотвори́ши съ ни́ми: дще́ри сво­ея́ не да́си сы́ну его́, и дще́ре его́ да не по́ймеши сы́ну тво­ему́:
  • от­врати́тъ бо сы́на тво­его́ от­ мене́, и послу́житъ бого́мъ инѣ́мъ: и разгнѣ́вает­ся Госпо́дь гнѣ́вомъ на вы́, и потреби́тъ тя́ вско́рѣ.
  • Но си́це да сотворите́ и́мъ: тре́бища и́хъ разсы́плете, и столпы́ и́хъ да сокрушите́, и дубра́вы и́хъ да посѣче́те, и вая́нiя бого́въ и́хъ да сожже́те огне́мъ:
  • я́ко лю́ди свя́ти есте́ Го́сподеви Бо́гу ва́­шему: и ва́съ избра́ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ, да бу́дете ему́ лю́ди избра́н­ни па́че всѣ́хъ язы́ковъ, ели́цы на лицы́ земли́.
  • Не я́ко мно́зи есте́ па́че всѣ́хъ язы́къ, предпрiя́ ва́съ Госпо́дь и избра́ ва́съ Госпо́дь, вы́ бо есте́ ме́ншiи от­ всѣ́хъ язы́ковъ:
  • но я́ко воз­люби́ Госпо́дь ва́съ, и храня́ кля́тву, е́юже кля́т­ся отце́мъ ва́шымъ, изведе́ Госпо́дь ва́съ руко́ю крѣ́пкою и мы́шцею высо́кою, и изба́ви тя́ от­ до́му рабо́ты, от­ руки́ фарао́на царя́ Еги́петска,
  • и да увѣ́си, я́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й се́й Бо́гъ: Бо́гъ вѣ́рный, храня́й завѣ́тъ сво́й и ми́лость лю́бящымъ его́ и храня́щымъ за́повѣди его́ въ ты́сящы родо́въ:
  • и воз­дая́й ненави́дящымъ его́ въ лице́ потреби́ти я́, и не уме́длитъ ненави́дящымъ, въ лице́ воз­да́стъ и́мъ.
  • И да сохрани́ши за́повѣди и оправда́нiя и суды́ сiя́, ели́ка а́зъ заповѣ́даю тебѣ́ твори́ти дне́сь.
  • И бу́детъ егда́ послу́шаете вся́ оправда́нiя сiя́, и сохраните́ и сотворите́ я́, сохрани́тъ и Госпо́дь Бо́гъ тво́й тебѣ́ завѣ́тъ и ми́лость, я́коже кля́т­ся отце́мъ ва́шымъ,
  • и воз­лю́битъ тя́, и благослови́тъ тя́ и умно́житъ тя́, и благослови́тъ пло́дъ чре́ва тво­его́ и пло́дъ земли́ тво­ея́, пшени́цу твою́ и вино́ твое́ и еле́й тво́й, и стада́ воло́въ тво­и́хъ и па́­ст­вы ове́цъ тво­и́хъ на земли́, ю́же кля́т­ся Госпо́дь отце́мъ тво­и́мъ да́ти тебѣ́:
  • и благослове́нъ бу́деши па́че всѣ́хъ язы́къ и не бу́детъ въ ва́съ безча́дный, ниже́ непло́ды, и въ скотѣ́хъ тво­и́хъ:
  • и отъ­и́метъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й от­ тебе́ вся́ко разслабле́нiе и вся́ку я́зю Еги́петскую злу́ю, я́же ви́дѣлъ еси́ и ели́ка вѣ́си: не воз­ложи́тъ на тя́, но воз­ложи́тъ я́ на вся́ ненави́дящыя тебе́:
  • и я́сти бу́деши вся́ коры́сти язы́ковъ, я́же Госпо́дь Бо́гъ тво́й дае́тъ тебѣ́: да не пощади́тъ и́хъ о́ко твое́, и да не послу́жиши бого́мъ и́хъ, я́ко претыка́нiе тебѣ́ е́сть сiе́.
  • А́ще же рече́ши во умѣ́ тво­е́мъ: я́ко язы́къ се́й мно́жае па́че мене́, ка́ко воз­могу́ а́зъ потреби́ти я́?
  • не убо­и́шися и́хъ: па́мятiю да помяне́ши, ели́ка сотвори́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й фарао́ну и всѣ́мъ Еги́птяномъ,
  • искуше́нiя вели́кая, я́же ви́дѣста о́чи тво­и́, зна́менiя о́на и чудеса́ вели́кая, ру́ку крѣ́пкую и мы́шцу высо́кую, я́коже изведе́ тя Госпо́дь Бо́гъ тво́й: та́ко сотвори́тъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ всѣ́мъ язы́комъ, и́хже ты́ бо­и́шися от­ лица́ и́хъ:
  • и ше́ршни по́слетъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й на ни́хъ, до́ндеже потребя́т­ся оста́в­шiися и сокры́в­шiися от­ тебе́:
  • не повреди́шися от­ лица́ и́хъ: я́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й въ тебѣ́, Бо́гъ вели́кiй и крѣ́пкiй:
  • и погуби́тъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й язы́ки сiя́ от­ лица́ тво­его́, пома́лу ма́лу: не воз­мо́жеши погуби́ти и́хъ вско́рѣ, да не бу́детъ земля́ пуста́, и умно́жат­ся звѣ́рiе ди́вiи на тя́:
  • и преда́стъ и́хъ Госпо́дь Бо́гъ тво́й въ ру́цѣ тво­и́, и погуби́ши и́хъ погубле́нiемъ вели́кимъ, до́ндеже искорените́ и́хъ:
  • и преда́стъ цари́ и́хъ въ ру́цѣ тво­и́, и погубите́ и́мя и́хъ от­ мѣ́ста о́наго: ниже́ еди́нъ посто­и́тъ предъ лице́мъ тво­и́мъ, до́ндеже погуби́ши и́хъ.
  • Вая́нiя бого́въ и́хъ да сожжете́ огне́мъ, да не похо́щеши зла́та и сребра́ взя́ти себѣ́ от­ ни́хъ, да не когда́ согрѣши́ши того́ ра́ди, я́ко ме́рзость е́сть Го́сподеви Бо́гу тво­ему́:
  • и да не внесе́ши ме́рзости въ сво́й до́мъ, и про́клятъ бу́деши я́коже сiя́: ненавидѣ́нiемъ да воз­ненави́диши, и омерзѣ́нiемъ да омерзи́ши, я́ко прокля́тiе е́сть.
  • Вся́ за́повѣди, я́же а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь, снабди́те твори́ти, да живете́, и умно́житеся, и вни́дете, и наслѣ́дите зе́млю благу́ю, е́юже кля́т­ся Госпо́дь Бо́гъ отце́мъ ва́шымъ.
  • И да помяне́ши ве́сь пу́ть, и́мже проведе́ тебе́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й, сiе́ четыредеся́тое лѣ́то въ пусты́ни, да иску́ситъ тя́ и озло́битъ тя́, и уразумѣ́ют­ся я́же въ се́рдцы тво­е́мъ, а́ще сохрани́ши за́повѣди его́ или́ ни́.
  • И озло́би тя́, и гла́домъ замори́ тя, и напита́ тя ма́н­ною, ея́же ты́ не увѣ́дѣлъ еси́, ни отцы́ тво­и́: да воз­вѣсти́тъ тебѣ́, я́ко не о хлѣ́бѣ еди́нѣмъ жи́въ бу́детъ человѣ́къ, но о вся́комъ словеси́ исходя́щемъ изъ у́стъ Бо́жiихъ жи́въ бу́детъ человѣ́къ.
  • Ри́зы твоя́ не обетша́ша на тебѣ́: но́зѣ тво­и́ не язви́шася, се́, четы́редесять лѣ́тъ.
  • И уразумѣ́еши се́рдцемъ тво­и́мъ, я́ко и́мже о́бразомъ а́ще кі́й человѣ́къ нака́жетъ сы́на сво­его́, та́ко Госпо́дь Бо́гъ тво́й нака́жетъ тя́.
  • И сохрани́ши за́повѣди Го́спода Бо́га тво­его́ ходи́ти въ путе́хъ его́ и боя́тися его́.
  • Госпо́дь бо Бо́гъ тво́й введе́тъ тя́ въ зе́млю благу́ю и мно́гу, идѣ́же водоте́чи во́дныя и исто́чники бе́здны исходя́щыя по поля́мъ и гора́мъ,
  • въ зе́млю пшени́цы и ячме́ня, [идѣ́же] виногра́ди, смо́кви и шипцы́, въ зе́млю ма́сличiя еле́а и ме́да:
  • въ зе́млю на не́йже не съ нището́ю снѣ́си хлѣ́бъ тво́й, и ничесого́ востре́буеши на не́й: въ зе́млю въ не́йже ка́менiе желѣ́зно, и от­ го́ръ ея́ ископа́еши мѣ́дь:
  • и я́сти бу́деши, и насы́тишися, и благослови́ши Го́спода Бо́га тво­его́ на земли́ бла́зѣй, ю́же даде́ тебѣ́.
  • Вонми́ себѣ́, не забу́ди Го́спода Бо́га тво­его́, е́же не сохрани́ти за́повѣди его́ и судьбы́ и оправда́нiя его́, ели́ка а́зъ заповѣ́даю тебѣ́ дне́сь:
  • да не когда́ яды́й и насы́тився, и до́мы добры́ согради́въ и всели́вся въ ня́,
  • и воло́мъ тво­и́мъ и овца́мъ тво­и́мъ умно́жив­шымся тебѣ́, сребру́ и зла́ту умно́жив­шымся тебѣ́, и всѣ́мъ, ели́ка тебѣ́ бу́дутъ, умно́жив­шымся тебѣ́,
  • воз­несе́шися се́рдцемъ тво­и́мъ, и забу́деши Го́спода Бо́га тво­его́, изве́дшаго тя́ изъ земли́ Еги́петскiя, изъ до́му рабо́ты:
  • прове́дшаго тя́ сквоз­ѣ́ пусты́ню вели́кую и стра́шную о́ну, въ не́йже змiи́ угрыза́ющыя, и скорпі́и, и жа́жда, въ не́йже не бя́ше воды́: изве́дшаго тебѣ́ изъ ка́мене несѣко́ма исто́чникъ водны́й:
  • пита́в­шаго тя́ ма́н­ною въ пусты́ни, ея́же не вѣ́дѣлъ еси́ ты́, ниже́ вѣ́дяху отцы́ тво­и́, да озло́битъ тя́ и да иску́ситъ тя́, и бла́го тебѣ́ сотвори́тъ на послѣ́докъ тво́й:
  • да не рече́ши въ се́рдцы тво­е́мъ: крѣ́пость моя́ и си́ла руки́ мо­ея́ сотвори́ мнѣ́ си́лу вели́кую сiю́,
  • и помяне́ши Го́спода Бо́га тво­его́, я́ко то́й даде́ тебѣ́ крѣ́пость, е́же сотвори́ти си́лу, и да уста́витъ завѣ́тъ сво́й, и́мже кля́т­ся отце́мъ тво­и́мъ, я́коже дне́сь.
  • И бу́детъ а́ще забве́нiемъ забу́деши Го́спода Бо́га тво­его́, и по́йдеши вслѣ́дъ бого́въ ины́хъ, и послу́жиши и́мъ, и поклони́шися и́мъ, засвидѣ́тел­ст­вую ва́мъ дне́сь небесе́мъ и земле́ю, я́ко па́губою поги́бнете:
  • я́коже и про́чiи язы́цы, я́же Госпо́дь Бо́гъ погубля́етъ от­ лица́ ва́­шего, та́ко поги́бнете, зане́же не послу́шасте гла́са Го́спода Бо́га ва́­шего.
  • И да воз­лю́биши Го́спода Бо́га тво­его́, и сохрани́ши стражбы́ его́ и оправда́нiя его́ и за́повѣди его́ и суды́ его́ во вся́ дни́.
  • И увѣ́сте дне́сь, я́ко не ча́да ва́ша, ели́цы не свѣ́дѣша, ниже́ ви́дѣша наказа́нiя Го́спода Бо́га тво­его́ и вели́че­ст­ва его́, и руки́ си́льныя и мы́шцы высо́кiя,
  • и зна́менiй его́ и чуде́съ его́, ели́ка сотвори́ посредѣ́ Еги́пта фарао́ну царю́ Еги́петску и все́й земли́ его́,
  • и ели́ка сотвори́ си́лѣ Еги́петстѣй: колесни́цы и́хъ и ко́ни и́хъ ка́ко потопи́ вода́ мо́ря чермна́го, предъ лице́мъ и́хъ, гоня́щымъ и́мъ вслѣ́дъ ва́съ, и погуби́ и́хъ Госпо́дь Бо́гъ до дне́шняго дне́:
  • и ели́ка сотвори́ ва́мъ въ пусты́ни, до́ндеже прiидо́сте на мѣ́сто сiе́:
  • и ели́ка сотвори́ даѳа́ну и Авиро́ну сыно́мъ Елiа́ва сы́на Руви́мля, я́же от­ве́рзши земля́ уста́ своя́ пожре́ и́хъ, и до́мы и́хъ, и ку́щы и́хъ, и все́ и́хъ имѣ́нiе съ ни́ми, среди́ всего́ Изра́иля:
  • я́ко о́чи ва́ши ви́дѣста вся́ дѣла́ Госпо́дня вели́кая, ели́ка сотвори́ въ ва́съ дне́сь.
  • И сохрани́те вся́ за́повѣди его́, ели́ки а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь, да живете́ и умно́житеся, и вни́дете и наслѣ́дите зе́млю, на ню́же вы́ прехо́дите чрезъ Иорда́нъ та́мо наслѣ́дити ю́:
  • да мно́ги дни́ бу́дете на земли́, е́юже кля́т­ся Госпо́дь отце́мъ ва́шымъ да́ти и́мъ и сѣ́мени и́хъ по ни́хъ зе́млю кипя́щую млеко́мъ и ме́домъ.
  • Е́сть бо земля́, на ню́же вы́ и́дете та́мо наслѣ́дити ю́, не я́ко земля́ Еги́петска е́сть, от­ню́дуже изыдо́сте, егда́ сѣ́ютъ сѣ́мя и напая́ютъ ю́ нога́ми сво­и́ми, а́ки вертогра́дъ зеле́йный:
  • земля́ же, въ ню́же ты́ вхо́диши та́мо наслѣ́дити ю́, земля́ наго́рная и ра́вная, от­ дождя́ небе́снаго напая́ет­ся водо́ю:
  • земля́, на ню́же Госпо́дь Бо́гъ тво́й при­­сѣща́етъ всегда́, о́чи Го́спода Бо́га тво­его́ на не́й от­ нача́ла лѣ́та и до конца́ лѣ́та.
  • А́ще же слу́хомъ послу́шаете всѣ́хъ за́повѣдiй его́, я́же а́зъ заповѣ́даю тебѣ́ дне́сь, люби́ти Го́спода Бо́га тво­его́ и служи́ти ему́ от­ всего́ се́рдца тво­его́ и от­ всея́ души́ тво­ея́,
  • и да́стъ до́ждь земли́ тво­е́й во вре́мя ра́н­ный и по́здный, и собере́ши жи́та твоя́ и вино́ твое́ и еле́й тво́й:
  • и да́стъ пи́щу на се́лѣхъ ското́мъ тво­и́мъ.
  • И яды́й и насы́тився, внемли́ себѣ́, да не разшири́т­ся се́рдце твое́, и престу́пите, и послу́жите бого́мъ ины́мъ, и поклоните́ся и́мъ:
  • и я́ростiю разгнѣ́вает­ся Госпо́дь на вы́ и затвори́тъ не́бо, и не бу́детъ дождя́, и земля́ не да́стъ плода́ сво­его́, и поги́бнете вско́рѣ от­ земли́ благі́я, ю́же Госпо́дь даде́ ва́мъ.
  • И вложи́те словеса́ сiя́ въ сердца́ ва́ша и въ ду́шу ва́шу, и наважи́те я́ въ зна́менiе на ру́ку ва́шу, и бу́дутъ непоколеби́ма между́ очи́ма ва́шима,
  • и научи́те си́мъ ча́да своя́ глаго́лати сiя́, сѣдя́щу тебѣ́ въ дому́ и иду́щу тебѣ́ въ пути́, и воз­лежа́щу ти́ и востаю́щу ти́:
  • и напиши́те я́ на пра́зѣхъ домо́въ ва́шихъ и вра́тъ ва́шихъ,
  • да умно́жат­ся дні́е ва́ши и дни́ сыно́въ ва́шихъ на земли́, е́юже кля́т­ся Госпо́дь отце́мъ ва́шымъ да́ти и́мъ, я́коже дні́е не́ба на земли́.
  • И бу́детъ а́ще слу́хомъ послу́шаете всѣ́хъ за́повѣдiй си́хъ, я́же а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь твори́ти, люби́ти Го́спода Бо́га ва́­шего и ходи́ти во всѣ́хъ путе́хъ его́ и при­­лѣпля́тися къ нему́,
  • тогда́ изжене́тъ Госпо́дь вся́ язы́ки сiя́ от­ лица́ ва́­шего, и одержите́ язы́ки вели́кiя и крѣ́пкiя па́че ва́съ.
  • Вся́кое мѣ́сто, на не́мже ста́нетъ стопа́ но́гъ ва́шихъ, ва́мъ бу́детъ: от­ пусты́ни и антилива́на, и от­ рѣки́ вели́кiя Евфра́та, и да́же до мо́ря, е́же на за́падѣ, бу́дутъ предѣ́лы ва́ши:
  • никто́же противоста́нетъ предъ лице́мъ ва́шимъ: и тре́петъ ва́шъ и стра́хъ ва́шъ воз­ложи́тъ Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ на лице́ всея́ земли́, на ню́же а́ще взы́дете, я́коже глаго́ла Госпо́дь къ ва́мъ.
  • Се́, а́зъ даю́ предъ ва́ми дне́сь благослове́нiе и кля́тву:
  • благослове́нiе, а́ще послу́шаете за́повѣдiй Го́спода Бо́га ва́­шего, ели́ки а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь:
  • и кля́тву, а́ще не послу́шаете за́повѣдiй Го́спода Бо́га ва́­шего, ели́ки а́зъ заповѣ́даю ва́мъ дне́сь, и совратите́ся съ пути́, его́же заповѣ́дахъ ва́мъ, иду́ще послужи́ти бого́мъ ины́мъ, и́хже не вѣ́сте.
  • И бу́детъ егда́ введе́тъ тебе́ Госпо́дь Бо́гъ тво́й въ зе́млю, въ ню́же прехо́диши та́мо наслѣ́дити ю́, да да́си благослове́нiе на горѣ́ гаризи́нъ и кля́тву на горѣ́ Гева́лъ:
  • не се́ ли сiя́ су́ть объ ону́ страну́ Иорда́на, за путе́мъ и́же на за́падѣ со́лнца, въ земли́ Ханаа́на обита́ющаго на за́падѣ со́лнца бли́зъ Галга́ла у ду́ба высо́каго?
  • Вы́ бо прехо́дите Иорда́нъ, в­ше́дше наслѣ́дити зе́млю, ю́же Госпо́дь Бо́гъ ва́шъ дае́тъ ва́мъ въ жре́бiй вся́ дни́, и прiи́мете ю́, и вселите́ся въ ню́:
  • и да сохраните́ твори́ти вся́ за́повѣди его́ и суды́ его́, я́же а́зъ даю́ предъ ва́ми дне́сь.
  • Итак, Израиль, слушай постановления и законы, которые я [сегодня] научаю вас исполнять, дабы вы были живы [и размножились], и пошли и наследовали ту землю, которую Господь, Бог отцов ваших, дает вам [в наследие];
  • не прибавляйте к тому, что я заповедую вам, и не убавляйте от того; соблюдайте заповеди Господа, Бога вашего, которые я вам [сегодня] заповедую.
  • Глаза ваши видели [все], что сделал Господь [Бог наш] с Ваал-Фегором: всякого человека, последовавшего Ваал-Фегору, истребил Господь, Бог твой, из среды тебя;
  • а вы, прилепившиеся к Господу, Богу вашему, живы все доныне.
  • Вот, я научил вас постановлениям и законам, как повелел мне Господь, Бог мой, дабы вы так поступали в той земле, в которую вы вступаете, чтоб овладеть ею;
  • итак храните и исполняйте их, ибо в этом мудрость ваша и разум ваш пред глазами народов, которые, услышав о всех сих постановлениях, скажут: только этот великий народ есть народ мудрый и разумный.
  • Ибо есть ли какой великий народ, к которому боги его были бы столь близки, как близок к нам Господь, Бог наш, когда ни призовем Его?
  • и есть ли какой великий народ, у которого были бы такие справедливые постановления и законы, как весь закон сей, который я предлагаю вам сегодня?
  • Только берегись и тщательно храни душу твою, чтобы тебе не забыть тех дел, которые видели глаза твои, и чтобы они не выходили из сердца твоего во все дни жизни твоей; и поведай о них сынам твоим и сынам сынов твоих, –
  • о том дне, когда ты стоял пред Господом, Богом твоим, при Хориве, [в день собрания,] и когда сказал Господь мне: собери ко Мне народ, и Я возвещу им слова Мои, из которых они научатся бояться Меня во все дни жизни своей на земле и научат сыновей своих.
  • Вы приблизились и стали под горою, а гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак.
  • И говорил Господь к вам [на горе] из среды огня; глас слов [Его] вы слышали, но образа не видели, а только глас;
  • и объявил Он вам завет Свой, который повелел вам исполнять, десятословие, и написал его на двух каменных скрижалях;
  • и повелел мне Господь в то время научить вас постановлениям и законам, дабы вы исполняли их в той земле, в которую вы входите, чтоб овладеть ею.
  • Твердо держите в душах ваших, что вы не видели никакого образа в тот день, когда говорил к вам Господь на [горе] Хориве из среды огня,
  • дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,
  • изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы крылатой, которая летает под небесами,
  • изображения какого-либо [гада,] ползающего по земле, изображения какой-либо рыбы, которая в водах ниже земли;
  • и дабы ты, взглянув на небо и увидев солнце, луну и звезды [и] все воинство небесное, не прельстился и не поклонился им и не служил им, так как Господь, Бог твой, уделил их всем народам под всем небом.
  • А вас взял Господь [Бог] и вывел вас из печи железной, из Египта, дабы вы были народом Его удела, как это ныне видно.
  • И Господь [Бог] прогневался на меня за вас, и клялся, что я не перейду за Иордан и не войду в ту добрую землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел;
  • я умру в сей земле, не перейдя за Иордан, а вы перейдете и овладеете тою доброю землею.
  • Берегитесь, чтобы не забыть вам завета Господа, Бога вашего, который Он поставил с вами, и чтобы не делать себе кумиров, изображающих что-либо, как повелел тебе Господь, Бог твой;
  • ибо Господь, Бог твой, есть огнь поядающий, Бог ревнитель.
  • Если же родятся у тебя сыны и сыны у сынов [твоих], и, долго жив на земле, вы развратитесь и сделаете изваяние, изображающее что-либо, и сделаете зло сие пред очами Господа, Бога вашего, и раздражите Его,
  • то свидетельствуюсь вам сегодня небом и землею, что скоро потеряете землю, для наследования которой вы переходите за Иордан; не пробудете много времени на ней, но погибнете;
  • и рассеет вас Господь по [всем] народам, и останетесь в малом числе между народами, к которым отведет вас Господь;
  • и будете там служить [другим] богам, сделанным руками человеческими из дерева и камня, которые не видят и не слышат, и не едят и не обоняют.
  • Но когда ты взыщешь там Господа, Бога твоего, то найдешь [Его], если будешь искать Его всем сердцем твоим и всею душею твоею.
  • Когда ты будешь в скорби, и когда все это постигнет тебя в последствие времени, то обратишься к Господу, Богу твоему, и послушаешь гласа Его.
  • Господь, Бог твой, есть Бог [благий и] милосердый; Он не оставит тебя и не погубит тебя, и не забудет завета с отцами твоими, который Он клятвою утвердил им.
  • Ибо спроси у времен прежних, бывших прежде тебя, с того дня, в который сотворил Бог человека на земле, и от края неба до края неба: бывало ли что-нибудь такое, как сие великое дело, или слыхано ли подобное сему?
  • слышал ли [какой] народ глас Бога [живаго], говорящего из среды огня, и остался жив, как слышал ты?
  • или покушался ли какой бог пойти, взять себе народ из среды другого народа казнями, знамениями и чудесами, и войною, и рукою крепкою, и мышцею высокою, и великими ужасами, как сделал для вас Господь, Бог ваш, в Египте пред глазами твоими?
  • Тебе дано видеть это, чтобы ты знал, что только Господь [Бог твой] есть Бог, [и] нет еще кроме Его;
  • с неба дал Он слышать тебе глас Свой, дабы научить тебя, и на земле показал тебе великий огнь Свой, и ты слышал слова Его из среды огня;
  • и так как Он возлюбил отцов твоих и избрал [вас,] потомство их после них, то и вывел тебя Сам великою силою Своею из Египта,
  • чтобы прогнать от лица твоего народы, которые больше и сильнее тебя, и ввести тебя и дать тебе землю их в удел, как это ныне видно.
  • Итак знай ныне и положи на сердце твое, что Господь [Бог твой] есть Бог на небе вверху и на земле внизу, [и] нет еще [кроме Его];
  • и храни постановления Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя, и чтобы ты много времени пробыл на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе навсегда.
  • Тогда отделил Моисей три города по эту сторону Иордана на восток солнца,
  • чтоб убегал туда убийца, который убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему ни вчера, ни третьего дня, и чтоб, убежав в один из этих городов, остался жив:
  • Бецер в пустыне, на равнине в колене Рувимовом, и Рамоф в Галааде в колене Гадовом, и Голан в Васане в колене Манассиином.
  • Вот закон, который предложил Моисей сынам Израилевым;
  • вот повеления, постановления и уставы, которые изрек Моисей сынам Израилевым [в пустыне], по исшествии их из Египта,
  • за Иорданом, на долине против Беф-Фегора, в земле Сигона, царя Аморрейского, жившего в Есевоне, которого поразил Моисей с сынами Израилевыми, по исшествии их из Египта.
  • И овладели они землею его и землею Ога, царя Васанского, двух царей Аморрейских, которая за Иорданом к востоку солнца,
  • начиная от Ароера, который лежит на берегу потока Арнона, до горы Сиона, она же Ермон,
  • и всею равниною по эту сторону Иордана к востоку, до самого моря равнины при подошве Фасги.
  • Когда введет тебя Господь, Бог твой, в землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, и изгонит от лица твоего многочисленные народы, Хеттеев, Гергесеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, семь народов, которые многочисленнее и сильнее тебя,
  • и предаст их тебе Господь, Бог твой, и поразишь их, тогда предай их заклятию, не вступай с ними в союз и не щади их;
  • и не вступай с ними в родство: дочери твоей не отдавай за сына его, и дочери его не бери за сына твоего;
  • ибо они отвратят сынов твоих от Меня, чтобы служить иным богам, и тогда воспламенится на вас гнев Господа, и Он скоро истребит тебя.
  • Но поступите с ними так: жертвенники их разрушьте, столбы их сокрушите, и рощи их вырубите, и истуканов [богов] их сожгите огнем;
  • ибо ты народ святый у Господа, Бога твоего: тебя избрал Господь, Бог твой, чтобы ты был собственным Его народом из всех народов, которые на земле.
  • Не потому, чтобы вы были многочисленнее всех народов, принял вас Господь и избрал вас, – ибо вы малочисленнее всех народов, –
  • но потому, что любит вас Господь, и для того, чтобы сохранить клятву, которою Он клялся отцам вашим, вывел вас Господь рукою крепкою [и мышцею высокою] и освободил тебя из дома рабства, из руки фараона, царя Египетского.
  • Итак знай, что Господь, Бог твой, есть Бог, Бог верный, Который хранит завет [Свой] и милость к любящим Его и сохраняющим заповеди Его до тысячи родов,
  • и воздает ненавидящим Его в лице их, погубляя их; Он не замедлит, ненавидящему Его самому лично воздаст.
  • Итак, соблюдай заповеди и постановления и законы, которые сегодня заповедую тебе исполнять.
  • И если вы будете слушать законы сии и хранить и исполнять их, то Господь, Бог твой, будет хранить завет и милость к тебе, как Он клялся отцам твоим,
  • и возлюбит тебя, и благословит тебя, и размножит тебя, и благословит плод чрева твоего и плод земли твоей, и хлеб твой, и вино твое, и елей твой, рождаемое от крупного скота твоего и от стада овец твоих, на той земле, которую Он клялся отцам твоим дать тебе;
  • благословен ты будешь больше всех народов; не будет ни бесплодного, ни бесплодной, ни у тебя, ни в скоте твоем;
  • и отдалит от тебя Господь [Бог твой] всякую немощь, и никаких лютых болезней Египетских, [которые ты видел и] которые ты знаешь, не наведет на тебя, но наведет их на всех, ненавидящих тебя;
  • и истребишь все народы, которые Господь, Бог твой, дает тебе: да не пощадит их глаз твой; и не служи богам их, ибо это сеть для тебя.
  • Если скажешь в сердце твоем: «народы сии многочисленнее меня; как я могу изгнать их?»
  • Не бойся их, вспомни то, что сделал Господь, Бог твой, с фараоном и всем Египтом,
  • те великие испытания, которые видели глаза твои, [великие] знамения, чудеса, и руку крепкую и мышцу высокую, с какими вывел тебя Господь, Бог твой; то же сделает Господь, Бог твой, со всеми народами, которых ты боишься;
  • и шершней нашлет Господь, Бог твой, на них, доколе не погибнут оставшиеся и скрывшиеся от лица твоего;
  • не страшись их, ибо Господь, Бог твой, среди тебя, Бог великий и страшный.
  • И будет Господь, Бог твой, изгонять пред тобою народы сии мало-помалу; не можешь ты истребить их скоро, чтобы [земля не сделалась пуста и] не умножились против тебя полевые звери;
  • но предаст их тебе Господь, Бог твой, и приведет их в великое смятение, так что они погибнут;
  • и предаст царей их в руки твои, и ты истребишь имя их из поднебесной: не устоит никто против тебя, доколе не искоренишь их.
  • Кумиры богов их сожгите огнем; не пожелай взять себе серебра или золота, которое на них, дабы это не было для тебя сетью, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего;
  • и не вноси мерзости в дом твой, дабы не подпасть заклятию, как она; отвращайся сего и гнушайся сего, ибо это заклятое.
  • Все заповеди, которые я заповедую вам сегодня, старайтесь исполнять, дабы вы были живы и размножились, и пошли и завладели [доброю] землею, которую с клятвою обещал Господь [Бог] отцам вашим.
  • И помни весь путь, которым вел тебя Господь, Бог твой, по пустыне, вот уже сорок лет, чтобы смирить тебя, чтобы испытать тебя и узнать, что в сердце твоем, будешь ли хранить заповеди Его, или нет;
  • Он смирял тебя, томил тебя голодом и питал тебя манною, которой не знал ты и не знали отцы твои, дабы показать тебе, что не одним хлебом живет человек, но всяким [словом], исходящим из уст Господа, живет человек;
  • одежда твоя не ветшала на тебе, и нога твоя не пухла, вот уже сорок лет.
  • И знай в сердце твоем, что Господь, Бог твой, учит тебя, как человек учит сына своего.
  • Итак храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его.
  • Ибо Господь, Бог твой, ведет тебя в землю добрую, в землю, где потоки вод, источники и озера выходят из долин и гор,
  • в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед,
  • в землю, в которой без скудости будешь есть хлеб твой и ни в чем не будешь иметь недостатка, в землю, в которой камни – железо, и из гор которой будешь высекать медь.
  • И когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе.
  • Берегись, чтобы ты не забыл Господа, Бога твоего, не соблюдая заповедей Его, и законов Его, и постановлений Его, которые сегодня заповедую тебе.
  • Когда будешь есть и насыщаться, и построишь хорошие домы и будешь жить [в них],
  • и когда будет у тебя много крупного и мелкого скота, и будет много серебра и золота, и всего у тебя будет много, –
  • то смотри, чтобы не надмилось сердце твое и не забыл ты Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
  • Который провел тебя по пустыне великой и страшной, где змеи, василиски, скорпионы и места сухие, на которых нет воды; Который источил для тебя [источник] воды из скалы гранитной,
  • питал тебя в пустыне манною, которой [не знал ты и] не знали отцы твои, дабы смирить тебя и испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро,
  • и чтобы ты не сказал в сердце твоем: «моя сила и крепость руки моей приобрели мне богатство сие»,
  • но чтобы помнил Господа, Бога твоего, ибо Он дает тебе силу приобретать богатство, дабы исполнить, как ныне, завет Свой, который Он клятвою утвердил отцам твоим.
  • Если же ты забудешь Господа, Бога твоего, и пойдешь вслед богов других, и будешь служить им и поклоняться им, то свидетельствуюсь вам сегодня [небом и землею], что вы погибнете;
  • как народы, которые Господь [Бог] истребляет от лица вашего, так погибнете и вы за то, что не послушаете гласа Господа, Бога вашего.
  • Итак люби Господа, Бога твоего, и соблюдай, что повелено Им соблюдать, и постановления Его и законы Его и заповеди Его во все дни.
  • И вспомните ныне, – ибо я говорю не с сынами вашими, которые не знают и не видели наказания Господа Бога вашего, – Его величие [и] Его крепкую руку и высокую мышцу его,
  • знамения Его и дела Его, которые Он сделал среди Египта с фараоном, царем Египетским, и со всею землею его,
  • и что Он сделал с войском Египетским, с конями его и колесницами его, которых Он потопил в водах Чермного моря, когда они гнались за вами, – и погубил их Господь [Бог] даже до сего дня;
  • и что Он делал для вас в пустыне, доколе вы не дошли до места сего,
  • и что Он сделал с Дафаном и Авироном, сынами Елиава, сына Рувимова, когда земля разверзла уста свои и среди всего Израиля поглотила их и семейства их, и шатры их, и все имущество их, которое было у них;
  • ибо глаза ваши видели все великие дела Господа, которые Он сделал.
  • Итак соблюдайте все заповеди [Его], которые я заповедую вам сегодня, дабы вы [были живы,] укрепились и пошли и овладели землею, в которую вы переходите [за Иордан], чтоб овладеть ею;
  • и дабы вы жили много времени на той земле, которую клялся Господь отцам вашим дать им и семени их, на земле, в которой течет молоко и мед.
  • Ибо земля, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, не такова, как земля Египетская, из которой вышли вы, где ты, посеяв семя твое, поливал [ее] при помощи ног твоих, как масличный сад;
  • но земля, в которую вы переходите, чтоб овладеть ею, есть земля с горами и долинами, и от дождя небесного напояется водою, –
  • земля, о которой Господь, Бог твой, печется: очи Господа, Бога твоего, непрестанно на ней, от начала года и до конца года.
  • Если вы будете слушать заповеди Мои, которые заповедую вам сегодня, любить Господа, Бога вашего, и служить Ему от всего сердца вашего и от всей души вашей,
  • то дам земле вашей дождь в свое время, ранний и поздний; и ты соберешь хлеб твой и вино твое и елей твой;
  • и дам траву на поле твоем для скота твоего, и будешь есть и насыщаться.
  • Берегитесь, чтобы не обольстилось сердце ваше, и вы не уклонились и не стали служить иным богам и не поклонились им;
  • и тогда воспламенится гнев Господа на вас, и заключит Он небо, и не будет дождя, и земля не принесет произведений своих, и вы скоро погибнете с доброй земли, которую Господь дает вам.
  • Итак положите сии слова Мои в сердце ваше и в душу вашу, и навяжите их в знак на руку свою, и да будут они повязкою над глазами вашими;
  • и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь;
  • и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих,
  • дабы столько же много было дней ваших и дней детей ваших на той земле, которую Господь клялся дать отцам вашим, сколько дней небо будет над землею.
  • Ибо если вы будете соблюдать все заповеди сии, которые заповедую вам исполнять, будете любить Господа, Бога вашего, ходить всеми путями Его и прилепляться к Нему,
  • то изгонит Господь все народы сии от лица вашего, и вы овладеете народами, которые больше и сильнее вас;
  • всякое место, на которое ступит нога ваша, будет ваше; от пустыни и Ливана, от реки, реки Евфрата, даже до моря западного будут пределы ваши;
  • никто не устоит против вас: Господь, Бог ваш, наведет страх и трепет пред вами на всякую землю, на которую вы ступите, как Он говорил вам.
  • Вот, я предлагаю вам сегодня благословение и проклятие:
  • благословение, если послушаете заповедей Господа, Бога вашего, которые я заповедую вам сегодня,
  • а проклятие, если не послушаете заповедей Господа, Бога вашего, и уклонитесь от пути, который заповедую вам сегодня, и пойдете вслед богов иных, которых вы не знаете.
  • Когда введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, в которую ты идешь, чтоб овладеть ею, тогда произнеси благословение на горе Гаризим, а проклятие на горе Гевал:
  • вот они за Иорданом, по дороге к захождению солнца, в земле Хананеев, живущих на равнине, против Галгала, близ дубравы Море́.
  • Ибо вы переходите Иордан, чтобы пойти овладеть землею, которую Господь, Бог ваш, дает вам [в удел навсегда], и овладеете ею и будете жить на ней.
  • Итак старайтесь соблюдать все постановления и законы [Его], которые предлагаю я вам сегодня.