Скрыть
8:8
Церковнославянский (рус)
въ зе́млю пшени́цы и ячме́ня, [идѣ́же] виногра́ди, смо́кви и шипцы́, въ зе́млю ма́сличiя еле́а и ме́да:
Латинский (Nova Vulgata)
terram frumenti, hordei ac vinearum, in qua ficus et malogranata et oliveta nascuntur, terram olei ac mellis,
Немецкий (GNB)
Es gibt Weizen und Gerste, Trauben, Feigen und Granatäpfel, Oliven und Honig.
в землю, [где] пшеница, ячмень, виноградные лозы, смоковницы и гранатовые деревья, в землю, где масличные деревья и мед,

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible