Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Экклезиаст

 
  • Посли́ хлѣ́бъ тво́й на лице́ воды́, я́ко во мно́же­ст­вѣ дні́й обря́щеши его́.
  • Да́ждь ча́сть седми́мъ и осми́мъ, я́ко не вѣ́си, что́ бу́детъ лука́во на земли́.
  • А́ще испо́лнят­ся о́блацы дождя́, на зе́млю излива́ютъ: и а́ще паде́тъ дре́во на ю́гъ, и а́ще на сѣ́веръ, на мѣ́стѣ, идѣ́же паде́тъ дре́во, та́мо бу́детъ.
  • Блюды́й вѣ́тра не сѣ́етъ, и сматря́яй во о́блацѣхъ не по́жнетъ.
  • Въ ни́хже нѣ́сть вѣ́дый, кі́и пу́ть ду́ха, я́коже ко́сти во чре́вѣ ражда́ющiя: та́ко не уразумѣ́еши дѣ́лъ Бо́жiихъ, ели́ка сотвори́тъ вся́ческая.
  • Въ зау́трiи сѣ́й сѣ́мя твое́, и въ ве́черъ да не оставля́етъ рука́ твоя́: я́ко не вѣ́си, ко́е про­изы́детъ сiе́ или́ о́но, и а́ще обоя́ вку́пѣ блага́я.
  • И сла́дко свѣ́тъ, и бла́го очи́ма зрѣ́ти со́лнце:
  • я́ко а́ще и мно́га лѣ́та поживе́тъ человѣ́къ, и о всѣ́хъ си́хъ воз­весели́т­ся, и помяне́тъ дни́ тмы́, я́ко мно́зи бу́дутъ: все́ гряду́щее суета́.
  • Весели́ся, ю́ноше, во ю́ности тво­е́й, и да ублажи́тъ тя́ се́рдце твое́ во дне́хъ ю́ности тво­ея́, и ходи́ въ путе́хъ се́рдца тво­его́ непоро́ченъ и не въ видѣ́нiи о́чiю твое́ю: и разумѣ́й, я́ко о всѣ́хъ си́хъ при­­веде́тъ тя́ Бо́гъ на су́дъ:
  • и от­ста́ви я́рость от­ се́рдца тво­его́, и от­ри́ни лука́в­ст­во от­ пло́ти тво­ея́: я́ко ю́ность и безу́мiе суета́.
  • Отпускай хлеб твой по водам, потому что по прошествии многих дней опять найдешь его.
  • Давай часть семи и даже восьми, потому что не знаешь, какая беда будет на земле.
  • Когда облака будут полны, то они прольют на землю дождь; и если упадет дерево на юг или на север, то оно там и останется, куда упадет.
  • Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать.
  • Как ты не знаешь путей ветра и того, как образуются кости во чреве беременной, так не можешь знать дело Бога, Который делает все.
  • Утром сей семя твое, и вечером не давай отдыха руке твоей, потому что ты не знаешь, то или другое будет удачнее, или то и другое равно хорошо будет.
  • Сладок свет, и приятно для глаз видеть солнце.
  • Если человек проживет и много лет, то пусть веселится он в продолжение всех их, и пусть помнит о днях темных, которых будет много: все, что будет, – суета!
  • Веселись, юноша, в юности твоей, и да вкушает сердце твое радости во дни юности твоей, и ходи по путям сердца твоего и по видению очей твоих; только знай, что за все это Бог приведет тебя на суд.
  • И удаляй печаль от сердца твоего, и уклоняй злое от тела твоего, потому что детство и юность – суета.
  • 当 将 你 的 粮 食 撒 在 水 面 , 因 为 日 久 必 能 得 着 。
  • 你 要 分 给 七 人 , 或 分 给 八 人 , 因 为 你 不 知 道 将 来 有 什 么 灾 祸 临 到 地 上 。
  • 云 若 满 了 雨 , 就 必 倾 倒 在 地 上 。 树 若 向 南 倒 , 或 向 北 倒 , 树 倒 在 何 处 , 就 存 在 何 处 。
  • 看 风 的 必 不 撒 种 。 望 云 的 必 不 收 割 。
  • 风 从 何 道 来 , 骨 头 在 怀 孕 妇 人 的 胎 中 如 何 长 成 , 你 尚 且 不 得 知 道 , 这 样 , 行 万 事 之 神 的 作 为 , 你 更 不 得 知 道 。
  • 早 晨 要 撒 你 的 种 , 晚 上 也 不 歇 你 的 手 , 因 为 你 不 知 那 一 样 发 旺 , 或 是 早 撒 的 , 或 是 晚 撒 的 , 或 是 两 样 都 好 。
  • 光 本 是 佳 美 的 , 眼 见 日 光 也 是 可 悦 的 。
  • 人 活 多 年 , 就 当 快 乐 多 年 。 然 而 也 当 想 到 黑 暗 的 日 子 , 因 为 这 日 子 必 多 , 所 要 来 的 都 是 虚 空 。
  • 少 年 人 哪 , 你 在 幼 年 时 当 快 乐 。 在 幼 年 的 日 子 , 使 你 的 心 欢 畅 , 行 你 心 所 愿 行 的 , 看 你 眼 所 爱 看 的 , 却 要 知 道 , 为 这 一 切 的 事 , 神 必 审 问 你 。
  • 所 以 你 当 从 心 中 除 掉 愁 烦 。 从 肉 体 克 去 邪 恶 。 因 为 一 生 的 开 端 , 和 幼 年 之 时 , 都 是 虚 空 的 。
  • Wirf dein Hab und Gut ins Meer; trotzdem kann es sein, dass du es nach langer Zeit wieder findest.
  • Bring dein Geld an allen möglichen Plätzen in Sicherheit; trotzdem kann es sein, dass ein Unglück über das Land kommt und alles verloren geht.
  • Wenn die Wolken voll sind, dann regnet es. Gleichgültig, ob ein Baum nach Süden oder nach Norden fällt: Wo er hinfällt, dort bleibt er liegen.
  • Wer immer nach dem Wind sieht und auf das passende Wetter wartet, der kommt weder zum Säen noch zum Ernten.
  • Du weißt nicht, wann der Wind seine Richtung ändert. Du siehst nicht, wie sich ein Kind im Mutterleib entwickelt. Genauso wenig verstehst du, was Gott tut.
  • Arbeite am Morgen oder am Abend, ganz wie du willst; denn du kannst nicht voraussehen, welches von beiden Erfolg bringt – vielleicht sogar beides!
  • Das Licht der Sonne sehen zu können bedeutet Glück und Freude.
  • Genieße froh jeden Tag, der dir gegeben ist! Auch wenn du noch viele vor dir hast – denk daran, dass die Nacht, die ihnen folgt, noch länger ist. Alles, was noch kommt, ist vergeblich.
  • Freu dich, junger Mensch! Sei glücklich, solange du noch jung bist! Tu, was dir Spaß macht, wozu deine Augen dich locken! Aber vergiss nicht, dass Gott für alles von dir Rechenschaft fordern wird.
  • Halte dir den Ärger von der Seele und die Krankheit vom Leib. Jugend und dunkles Haar sind so vergänglich.