Скрыть
4:2
Церковнославянский (рус)
И похвали́хъ а́зъ всѣ́хъ уме́ршихъ, и́же умро́ша уже́, па́че живы́хъ, ели́цы жи́ви су́ть досе́лѣ:
Синодальный
И ублажил я мертвых, которые давно умерли, более живых, которые живут доселе;
Немецкий (GNB)
Wie gut haben es die Toten! Ihnen geht es besser als den Lebenden.
καὶ ἐπῄνεσα ἐγὼ σὺν τοὺς τεθνηκότας τοὺς ἤδη ἀπο­θανόν­τας ὑπὲρ τοὺς ζῶν­τας ὅσοι αὐτοὶ ζῶσιν ἕως τοῦ νῦν

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible