Скрыть
Церковнославянский (рус)
му́жъ, ему́же да́стъ Бо́гъ бога́т­ст­во и имѣ́нiе и сла́ву, и нѣ́сть лиша́яй души́ сво­е́й от­ всѣ́хъ, и́хже вожделѣ́етъ, и не да́стъ ему́ Бо́гъ вла́сти от­ него́ я́сти, я́ко чу́ждь му́жъ я́сти и́мать от­ него́. И сiе́ суета́ и неду́гъ зо́лъ е́сть.
Рус. (Юнгеров)
(Вот) человек, которому Бог дает богатство, и имение, и славу; и никто не лишает душу его всего, чего-бы он ни пожелал, но не дает ему Бог власти питаться от этого (богатства), так что чужой человек будет питаться от него; и это-суета и бедственный недостаток!
Синодальный
Бог дает человеку богатство и имущество и славу, и нет для души его недостатка ни в чем, чего не пожелал бы он; но не дает ему Бог пользоваться этим, а пользуется тем чужой человек: это – суета и тяжкий недуг!
Il y a tel homme à qui Dieu a donné des richesses, des biens, et de la gloire, et qui ne manque pour son âme de rien de ce qu'il désire, mais que Dieu ne laisse pas maître d'en jouir, car c'est un étranger qui en jouira. C'est là une vanité et un mal grave.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible