Скрыть
7:8
Церковнославянский (рус)
9Бла́га послѣ́дняя слове́съ па́че нача́ла его́: бла́гъ терпѣли́вый па́че высо́каго ду́хомъ.
Арабский (Arabic Van Dyke)
نهاية امر خير من بدايته. طول الروح خير من تكبر الروح.
Конец дела лучше начала его; терпеливый лучше высокомерного.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible