Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Апостола Павла послание к ефесянам

 
  • [Заⷱ҇ 228] Быва́йте ᲂу҆̀бо подража́телє бг҃ꙋ, ꙗ҆́коже ча̑да возлю́блєннаѧ,
  • и҆ ходи́те въ любвѝ, ꙗ҆́коже и҆ хрⷭ҇то́съ возлюби́лъ є҆́сть на́съ, и҆ предадѐ себѐ за ны̀ приноше́нїе и҆ же́ртвꙋ бг҃ꙋ въ воню̀ благоꙋха́нїѧ.
  • Блꙋ́дъ же и҆ всѧ́ка нечистота̀ и҆ лихои́мство нижѐ да и҆менꙋ́етсѧ въ ва́съ, ꙗ҆́коже подоба́етъ ст҃ы̑мъ:
  • и҆ скверносло́вїе, и҆ бꙋесло́вїе, и҆лѝ кощꙋ́ны, ꙗ҆̀же неподѡ́бнаѧ, но па́че благодаре́нїе:
  • сїе́ бо да вѣ́сте, ꙗ҆́кѡ всѧ́къ блꙋдни́къ, и҆лѝ нечи́стъ, и҆лѝ лихои́мецъ, и҆́же є҆́сть і҆дѡлослꙋжи́тель, не и҆́мать достоѧ́нїѧ въ црⷭ҇твїи хрⷭ҇та̀ и҆ бг҃а.
  • Никто́же ва́съ да льсти́тъ сꙋ́етными словесы̀, си́хъ бо ра́ди грѧде́тъ гнѣ́въ бж҃їй на сы́ны непокори̑выѧ.
  • Не быва́йте ᲂу҆̀бо соприча̑стницы си̑мъ.
  • Бѣ́сте бо и҆ногда̀ тьма̀, нн҃ѣ же свѣ́тъ ѡ҆ гдⷭ҇ѣ: [Заⷱ҇ 229] ꙗ҆́коже ча̑да свѣ́та ходи́те:
  • пло́дъ бо дх҃о́вный є҆́сть во всѧ́цѣй бл҃госты́ни и҆ пра́вдѣ и҆ и҆́стинѣ:
  • и҆скꙋша́юще, что̀ є҆́сть бл҃гоꙋго́дно бг҃ови:
  • и҆ не приѡбща́йтесѧ къ дѣлѡ́мъ неплѡ́днымъ тьмы̀, па́че же и҆ ѡ҆блича́йте.
  • Быва́ємаѧ бо ѡ҆́тай ѿ ни́хъ, сра́мно є҆́сть и҆ глаго́лати.
  • Всѧ̑ же ѡ҆блича́ємаѧ ѿ свѣ́та ꙗ҆влѧ́ютсѧ, все́ бо ꙗ҆влѧ́емое свѣ́тъ є҆́сть:
  • сегѡ̀ ра́ди глаго́летъ: воста́ни, спѧ́й, и҆ воскреснѝ ѿ ме́ртвыхъ, и҆ ѡ҆свѣти́тъ тѧ̀ хрⷭ҇то́съ.
  • Блюди́те ᲂу҆̀бо, ка́кѡ ѡ҆па́снѡ хо́дите, не ꙗ҆́коже немꙋ́дри, но ꙗ҆́коже премꙋ́дри,
  • и҆скꙋпꙋ́юще вре́мѧ, ꙗ҆́кѡ дні́е лꙋка́ви сꙋ́ть.
  • Сегѡ̀ ра́ди не быва́йте несмы́сленни, но разꙋмѣва́йте, что̀ є҆́сть во́лѧ бж҃їѧ.
  • И҆ не ᲂу҆пива́йтесѧ вїно́мъ, въ не́мже є҆́сть блꙋ́дъ: но па́че и҆сполнѧ́йтесѧ дх҃омъ,
  • глаго́люще себѣ̀ во ѱалмѣ́хъ и҆ пѣ́нїихъ и҆ пѣ́снехъ дꙋхо́вныхъ, воспѣва́юще и҆ пою́ще въ сердца́хъ ва́шихъ гдⷭ҇еви,
  • [Заⷱ҇ 230] благодарѧ́ще всегда̀ ѡ҆ всѣ́хъ ѡ҆ и҆́мени гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀ бг҃ꙋ и҆ ѻ҆ц҃ꙋ̀,
  • повинꙋ́ющесѧ дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ въ стра́сѣ бж҃їи.
  • Жєны̀, свои̑мъ мꙋжє́мъ повинꙋ́йтесѧ, ꙗ҆́коже гдⷭ҇ꙋ,
  • занѐ мꙋ́жъ глава̀ є҆́сть жены̀, ꙗ҆́коже и҆ хрⷭ҇то́съ глава̀ цр҃кве, и҆ то́й є҆́сть сп҃си́тель тѣ́ла:
  • но ꙗ҆́коже цр҃ковь повинꙋ́етсѧ хрⷭ҇тꙋ̀, та́кожде и҆ жєны̀ свои̑мъ мꙋжє́мъ во все́мъ.
  • [Заⷱ҇ 231] Мꙋ́жїе, люби́те своѧ̑ жєны̀, ꙗ҆́коже и҆ хрⷭ҇то́съ возлюбѝ цр҃ковь, и҆ себѐ предадѐ за ню̀,
  • да ѡ҆ст҃и́тъ ю҆̀, ѡ҆чⷭ҇тивъ ба́нею водно́ю въ гл҃го́лѣ:
  • да предста́витъ ю҆̀ себѣ̀ сла́внꙋ цр҃ковь, не и҆мꙋ́щꙋ скве́рны, и҆лѝ поро́ка, и҆лѝ нѣ́что ѿ таковы́хъ, но да бꙋ́детъ ст҃а и҆ непоро́чна.
  • Та́кѡ до́лжни сꙋ́ть мꙋ́жїе люби́ти своѧ̑ жєны̀, ꙗ҆́кѡ своѧ̑ тѣлеса̀: любѧ́й (бо) свою̀ женꙋ̀, себѐ сама́го лю́битъ.
  • Никто́же бо когда̀ свою̀ пло́ть возненави́дѣ, но пита́етъ и҆ грѣ́етъ ю҆̀, ꙗ҆́коже и҆ гдⷭ҇ь цр҃ковь:
  • занѐ ᲂу҆́ди є҆смы̀ тѣ́ла є҆гѡ̀, ѿ пл҃ти є҆гѡ̀ и҆ ѿ косте́й є҆гѡ̀.
  • Сегѡ̀ ра́ди ѡ҆ста́витъ человѣ́къ ѻ҆тца̀ своего̀ и҆ ма́терь, и҆ прилѣпи́тсѧ къ женѣ̀ свое́й, и҆ бꙋ́дета два̀ въ пло́ть є҆ди́нꙋ.
  • Та́йна сїѧ̀ велика̀ є҆́сть: а҆́зъ же глаго́лю во хрⷭ҇та̀ и҆ во цр҃ковь.
  • [Заⷱ҇ 232] Ѻ҆ба́че и҆ вы̀, по є҆ди́номꙋ кі́йждо свою̀ женꙋ̀ си́це да лю́битъ, ꙗ҆́коже (и҆) себѐ: а҆ жена̀ да бои́тсѧ (своегѡ̀) мꙋ́жа.
  • [Зач. 228.] Итак, подражайте Богу, как чада возлюбленные,
  • и живите в любви, как и Христос возлюбил нас и предал Себя за нас в приношение и жертву Богу, в благоухание приятное.
  • А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.
  • Также сквернословие и пустословие и смехотворство не приличны вам, а, напротив, благодарение;
  • ибо знайте, что никакой блудник, или нечистый, или любостяжатель, который есть идолослужитель, не имеет наследия в Царстве Христа и Бога.
  • Никто да не обольщает вас пустыми словами, ибо за это приходит гнев Божий на сынов противления;
  • итак, не будьте сообщниками их.
  • Вы были некогда тьма, а теперь – свет в Господе: [Зач. 229.] поступайте, как чада света,
  • потому что плод Духа состоит во всякой благости, праведности и истине.
  • Испытывайте, что́ благоугодно Богу,
  • и не участвуйте в бесплодных делах тьмы, но и обличайте.
  • Ибо о том, что́ они делают тайно, стыдно и говорить.
  • Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть.
  • Посему сказано: «встань, спящий, и воскресни из мертвых, и осветит тебя Христос».
  • Итак, смотри́те, поступайте осторожно, не как неразумные, но как мудрые,
  • дорожа временем, потому что дни лукавы.
  • Итак, не будьте нерассудительны, но познавайте, что́ есть воля Божия.
  • И не упивайтесь вином, от которого бывает распутство; но исполняйтесь Духом,
  • назидая самих себя псалмами и славословиями и песнопениями духовными, поя и воспевая в сердцах ваших Господу,
  • [Зач. 230.] благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,
  • повинуясь друг другу в страхе Божием.
  • Жены, повинуйтесь своим мужьям, как Господу,
  • потому что муж есть глава жены, как и Христос глава Церкви, и Он же Спаситель тела.
  • Но как Церковь повинуется Христу, так и жены своим мужьям во всем.
  • [Зач. 231.] Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,
  • чтобы освятить ее, очистив банею водною посредством слова;
  • чтобы представить ее Себе славною Церковью, не имеющею пятна, или порока, или чего-либо подобного, но дабы она была свята и непорочна.
  • Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя.
  • Ибо никто никогда не имел ненависти к своей плоти, но питает и греет ее, как и Господь Церковь,
  • потому что мы члены тела Его, от плоти Его и от костей Его.
  • Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.
  • Тайна сия велика; я говорю по отношению ко Христу и к Церкви.
  • [Зач. 232.] Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится своего мужа.
  • 所 以 你 们 该 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 爱 的 儿 女 一 样 。
  • 也 要 凭 爱 心 行 事 , 正 如 基 督 爱 我 们 , 为 我 们 舍 了 自 己 , 当 作 馨 香 的 供 物 , 和 祭 物 , 献 与 神 。
  • 至 于 淫 乱 , 并 一 切 污 秽 , 或 是 贪 婪 , 在 你 们 中 间 连 题 都 不 可 , 方 合 圣 徒 的 体 统 。
  • 淫 词 , 妄 语 , 和 戏 笑 的 话 , 都 不 相 宜 , 总 要 说 感 谢 的 话 。
  • 因 为 你 们 确 实 的 知 道 , 无 论 是 淫 乱 的 , 是 污 秽 的 , 是 有 贪 心 的 , 在 基 督 和 神 的 国 里 , 都 是 无 分 的 。 有 贪 心 的 , 就 与 拜 偶 像 的 一 样 。
  • 不 要 被 人 虚 浮 的 话 欺 哄 。 因 这 些 事 , 神 的 忿 怒 必 临 到 那 悖 逆 之 子 。
  • 所 以 你 们 不 要 与 他 们 同 夥 。
  • 从 前 你 们 是 暗 昧 的 , 但 如 今 在 主 里 面 是 光 明 的 , 行 事 为 人 就 当 像 光 明 的 子 女 。
  • 光 明 所 结 的 果 子 , 就 是 一 切 良 善 , 公 义 , 诚 实 。
  • 总 要 察 验 何 为 主 所 喜 悦 的 事 。
  • 那 暗 昧 无 益 的 事 , 不 要 与 人 同 行 , 倒 要 责 备 行 这 事 的 人
  • 因 为 他 们 暗 中 所 行 的 , 就 是 题 起 来 , 也 是 可 耻 的 。
  • 凡 事 受 了 责 备 , 就 被 光 显 明 出 来 。 因 为 一 切 能 显 明 的 , 就 是 光 。
  • 所 以 主 说 , 你 这 睡 着 的 人 , 当 醒 过 来 , 从 死 里 复 活 , 基 督 就 要 光 照 你 了 。
  • 你 们 要 谨 慎 行 事 , 不 要 像 愚 昧 人 , 当 像 智 慧 人 。
  • 要 爱 惜 光 阴 , 因 为 现 今 的 世 代 邪 恶 。
  • 不 要 作 糊 涂 人 , 要 明 白 主 的 旨 意 如 何 。
  • 不 要 醉 酒 , 酒 能 使 人 放 荡 , 乃 要 被 圣 灵 充 满 。
  • 当 用 诗 章 , 颂 词 , 灵 歌 , 彼 此 对 说 , 口 唱 心 和 的 赞 美 主 。
  • 凡 事 要 奉 我 们 主 耶 稣 基 督 的 名 , 常 常 感 谢 父 神 。
  • 又 当 存 敬 畏 基 督 的 心 , 彼 此 顺 服 。
  • 你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 如 同 顺 服 主 。
  • 因 为 丈 夫 是 妻 子 的 头 , 如 同 基 督 是 教 会 的 头 。 他 又 是 教 会 全 体 的 救 主 。
  • 教 会 怎 样 顺 服 基 督 , 妻 子 也 要 怎 样 凡 事 顺 服 丈 夫 。
  • 你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 正 如 基 督 爱 教 会 , 为 教 会 舍 己 。
  • 要 用 水 藉 着 道 , 把 教 会 洗 净 , 成 为 圣 洁 ,
  • 可 以 献 给 自 己 , 作 个 荣 耀 的 教 会 , 毫 无 玷 污 皱 纹 等 类 的 病 , 乃 是 圣 洁 没 有 瑕 疵 的 。
  • 丈 夫 也 当 照 样 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 的 身 子 。 爱 妻 子 , 便 是 爱 自 己 了 。
  • 从 来 没 有 人 恨 恶 自 己 的 身 子 , 总 是 保 养 顾 惜 , 正 像 基 督 待 教 会 一 样 。
  • 因 我 们 是 他 身 上 的 肢 体 。 ( 有 古 卷 在 此 有 就 是 他 的 骨 他 的 肉 ) 。
  • 为 这 个 缘 故 , 人 要 离 开 父 母 , 与 妻 子 连 合 , 二 人 成 为 一 体 。
  • 这 是 极 大 的 奥 秘 , 但 我 是 指 着 基 督 和 教 会 说 的 。
  • 然 而 你 们 各 人 都 当 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 一 样 。 妻 子 也 当 敬 重 他 的 丈 夫 。