Скрыть
Церковнославянский (рус)
Простре́ же Моисе́й ру́ку свою́ на не́бо, и бы́сть тма́, мра́къ, бу́ря по все́й земли́ Еги́петстѣй три́ дни́:
Греческий [Greek (Koine)]
ἐξέτεινεν δὲ Μωυσῆς τὴν χεῖρα εἰς τὸν οὐρανόν καὶ ἐγένετο σκότος γνόφος θύελλα ἐπι­̀ πᾶσαν γῆν Αἰγύπτου τρεῖς ἡμέρας
Украинский (Огієнко)
І простяг Мойсей свою руку до неба, і сталася густа темрява по всій єгипетській землі три дні.
Моисей простер руку свою к небу, и была густая тьма по всей земле Египетской три дня;

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible