Скрыть
23:18
Церковнославянский (рус)
Егда́ бо изжену́ язы́ки от­ лица́ тво­его́ и разширю́ предѣ́лы твоя́, да не пожре́ши на ква́сѣ кро́ве же́ртвы Мо­ея́, ниже́ да долежи́тъ ту́къ пра́здника Мо­его́ до у́трiя.
Еврейский
לֹא־תִזְבַּח עַל־חָמֵץ דַּם־זִבְחִי; וְלֹא־יָלִין חֵלֶב־חַגִּי עַד־בֹּקֶר׃
Синодальный
[Когда изгоню язычников от лица твоего и распространю пределы твои], не изливай крови жертвы Моей на квасное, и тук от праздничной жертвы Моей не должен оставаться до утра.
Мага арнап чалган курмандыгыњдын канын ачыткы кошулган нан менен бирге алып келбе. Мага арнап чалган майрамдык курмандыктын майы эртењ мененкиге калбасын.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible