Скрыть
26:3
Церковнославянский (рус)
Пя́ть же опо́нъ да бу́дутъ взаи́мъ при­­держа́щяся еди́на от­ другі́я, и пя́ть опо́нъ да бу́дутъ содержа́щяся друга́ о друзѣ́й.
Синодальный
Пять покрывал пусть будут соединены одно с другим, и другие пять покрывал соединены одно с другим.
Латинский (Nova Vulgata)
Quinque cortinae sibi iungentur mutuo, et aliae quinque nexu simili cohaerebunt.
Je fünf Bahnen werden auf der Langseite miteinander zu einem größeren Stück vernäht.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible