Скрыть
27:3
27:4
27:5
27:6
27:7
27:8
27:10
27:11
27:12
27:13
27:14
27:15
27:17
27:18
27:19
Церковнославянский (рус)
И да сотвори́ши олта́рь от­ дре́въ негнiю́щихъ, пяти́ лако́тъ въ долготу́ и пяти́ лако́тъ въ широту́: четверо­уго́ленъ да бу́детъ олта́рь, и тре́хъ ла́ктiй высота́ его́.
И да сотвори́ши ро́ги на четы́рехъ у́глѣхъ: изъ него́ да бу́дутъ ро́ги, и покры́еши я́ мѣ́дiю.
И да сотвори́ши вѣне́цъ олтарю́: и покро́въ его́, и фiа́лы его́, и ви́лицы его́, и кади́лникъ его́, и вся́ сосу́ды его́ да сотвори́ши мѣ́дяны.
И да сотвори́ши ему́ огни́ще на подо́бiе мре́жи мѣ́дяно: и сотвори́ши огни́щу четы́ри колца́ мѣ́дяна на четы́ри страны́,
и подложи́ши я́ подъ огни́ще олтаря́ сни́зу, и бу́детъ огни́ще до среды́ олтаря́.
И да сотвори́ши олтарю́ носи́ла от­ древе́съ негнiю́щихъ, и окуе́ши я́ мѣ́дiю,
и вложи́ши носи́ла въ ко́лца: и да бу́дутъ носи́ла олтарю́ по бока́мъ, е́же подъима́ти его́.
То́щь, доща́тый сотвори́ши его́: по пока́зан­ному тебѣ́ на горѣ́, та́ко сотвори́ши его́.
И да сотвори́ши дво́ръ ски́нiи: на странѣ́, я́же къ ю́гу, завѣ́сы двора́ изъ виссо́на ска́наго: долгота́ сто́ лако́тъ странѣ́ еди́нѣй:
и столпы́ и́хъ два́десять, и стоя́ла и́хъ два́десять мѣ́дяна, и крючки́ и́хъ, и верхи́ и́хъ сре́бряны.
Та́кожде на странѣ́, я́же къ сѣ́веру, завѣ́сы сто́ лако́тъ въ долготу́, и столпы́ и́хъ два́десять, и стоя́ла и́хъ два́десять мѣ́дяна, и крючки́ и́хъ, и верхи́ столпо́въ, и стоя́ла и́хъ посре́брена сребро́мъ.
Широта́ же двора́, я́же къ мо́рю, опо́ны пятьдеся́тъ лако́тъ: столпы́ и́хъ де́сять, и стоя́ла и́хъ де́сять.
И широта́ двора́, я́же къ восто́ку, завѣ́сы пятьдеся́тъ ла́ктiй: столпы́ и́хъ де́сять, и стоя́ла и́хъ де́сять.
И пять­на́­де­сять лако́тъ высота́ опо́нъ странѣ́ еди́нѣй: столпы́ и́хъ три́, и стоя́ла и́хъ три́:
и странѣ́ вторѣ́й опо́нъ пять­на́­де­сять лако́тъ высота́: столпы́ и́хъ три́, и стоя́ла и́хъ три́.
И врата́мъ двора́ завѣ́са два́десять лако́тъ въ высоту́, от­ синеты́ и багряни́цы, и червлени́цы ска́ныя и виссо́на ска́наго пестре́нiемъ шве́н­нымъ: столпы́ и́хъ четы́ри, и стоя́ла и́хъ четы́ри.
Вси́ столпы́ двора́ о́крестъ око́ваны сребро́мъ, и верхи́ и́хъ сре́бряны, и стоя́ла и́хъ мѣ́дяна.
Долгота́ же двора́ сто́ на сто́, и широта́ пятьдеся́тъ на пятьдеся́тъ, и высота́ пяти́ ла́ктiй от­ виссо́на ска́наго: и стоя́ла и́хъ мѣ́дяна.
И все́ устро­е́нiе, и вся́ ору́дiя, и гво́зди двора́ мѣ́дяны.
И ты́ заповѣ́ждь сыно́мъ Изра́илевымъ, и да во́змутъ тебѣ́ еле́й от­ ма́сличiя безъ дрожде́й чи́стъ изжа́тъ въ свѣтѣ́нiе, да гори́тъ свѣти́лникъ всегда́.
Въ ски́нiи свидѣ́нiя внѣ́ завѣ́сы, я́же надъ завѣ́томъ, воз­жига́ти бу́детъ его́ Ааро́нъ и сы́нове его́, от­ ве́чера да́же до у́тра, предъ Го́сподемъ, зако́н­но вѣ́чно въ ро́ды ва́шя от­ сыно́въ Изра́илевыхъ.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ ποιήσεις θυσιαστήριον ἐκ ξύλων ἀσήπτων πέν­τε πήχεων τὸ μῆκος καὶ πέν­τε πήχεων τὸ εὖρος τετράγωνον ἔσται τὸ θυσιαστήριον καὶ τριῶν πήχεων τὸ ὕψος αὐτοῦ
καὶ ποιήσεις τὰ κέρατα ἐπι­̀ τῶν τεσ­σάρων γωνιῶν ἐξ αὐτοῦ ἔσται τὰ κέρατα καὶ καλύψεις αὐτὰ χαλκῷ
καὶ ποιήσεις στεφάνην τῷ θυσιαστηρίῳ καὶ τὸν καλυπτῆρα αὐτοῦ καὶ τὰς φιάλας αὐτοῦ καὶ τὰς κρεάγρας αὐτοῦ καὶ τὸ πυρεῖον αὐτοῦ καὶ πάν­τα τὰ σκεύ­η αὐτοῦ ποιήσεις χαλκᾶ
καὶ ποιήσεις αὐτῷ ἐσχάραν ἔργῳ δικτυωτῷ χαλκῆν καὶ ποιήσεις τῇ ἐσχάρᾳ τέσ­σαρας δακτυλίους χαλκοῦς ἐπι­̀ τὰ τέσ­σαρα κλίτη
καὶ ὑποθήσεις αὐτοὺς ὑπὸ τὴν ἐσχάραν τοῦ θυσιαστηρίου κάτωθεν ἔσται δὲ ἡ ἐσχάρα ἕως τοῦ ἡμίσους τοῦ θυσιαστηρίου
καὶ ποιήσεις τῷ θυσιαστηρίῳ φορεῖς ἐκ ξύλων ἀσήπτων καὶ περιχαλκώσεις αὐτοὺς χαλκῷ
καὶ εἰσάξεις τοὺς φορεῖς εἰς τοὺς δακτυλίους καὶ ἔστωσαν οἱ φορεῖς κατα­̀ τὰ πλευρὰ τοῦ θυσιαστηρίου ἐν τῷ αἴρειν αὐτό
κοῖλον σανιδωτὸν ποιήσεις αὐτό κατα­̀ τὸ παρα­δειχθέν σοι ἐν τῷ ὄρει οὕτως ποιήσεις αὐτό
καὶ ποιήσεις αὐλὴν τῇ σκηνῇ εἰς τὸ κλίτος τὸ προ­̀ς λίβα ἱστία τῆς αὐλῆς ἐκ βύσ­σου κεκλωσμένης μῆκος ἑκατὸν πηχῶν τῷ ἑνὶ κλίτει
καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν εἴκοσι χαλκαῖ καὶ οἱ κρίκοι αὐτῶν καὶ αἱ ψαλίδες αὐτῶν ἀργυραῖ
οὕτως τῷ κλίτει τῷ προ­̀ς ἀπηλιώτην ἱστία ἑκατὸν πηχῶν μῆκος καὶ οἱ στῦλοι αὐτῶν εἴκοσι καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν εἴκοσι χαλκαῖ καὶ οἱ κρίκοι καὶ αἱ ψαλίδες τῶν στύλων καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν περιηργυρωμέναι ἀργύρῳ
τὸ δὲ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ κατα­̀ θάλασ­σαν ἱστία πεν­τήκον­τα πηχῶν στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα
καὶ εὖρος τῆς αὐλῆς τὸ προ­̀ς νότον ἱστία πεν­τήκον­τα πήχεων στῦλοι αὐτῶν δέκα καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν δέκα
καὶ πεν­τεκαίδεκα πήχεων τὸ ὕψος τῶν ἱστίων τῷ κλίτει τῷ ἑνί στῦλοι αὐτῶν τρεῖς καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς
καὶ τὸ κλίτος τὸ δεύ­τερον δέκα πέν­τε πηχῶν τῶν ἱστίων τὸ ὕψος στῦλοι αὐτῶν τρεῖς καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τρεῖς
καὶ τῇ πύλῃ τῆς αὐλῆς κάλυμμα εἴκοσι πηχῶν τὸ ὕψος ἐξ ὑακίνθου καὶ πορφύρας καὶ κοκκίνου κεκλωσ­μέ­νου καὶ βύσ­σου κεκλωσμένης τῇ ποικιλίᾳ τοῦ ῥαφιδευτοῦ στῦλοι αὐτῶν τέσ­σαρες καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν τέσ­σαρες
πάν­τες οἱ στῦλοι τῆς αὐλῆς κύκλῳ κατηργυρω­μέ­νοι ἀργυρίῳ καὶ αἱ κεφαλίδες αὐτῶν ἀργυραῖ καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν χαλκαῖ
τὸ δὲ μῆκος τῆς αὐλῆς ἑκατὸν ἐφ᾿ ἑκατόν καὶ εὖρος πεν­τήκον­τα ἐπι­̀ πεν­τήκον­τα καὶ ὕψος πέν­τε πηχῶν ἐκ βύσ­σου κεκλωσμένης καὶ αἱ βάσεις αὐτῶν χαλκαῖ
καὶ πᾶσα ἡ κατα­σκευὴ καὶ πάν­τα τὰ ἐργαλεῖα καὶ οἱ πάσ­σαλοι τῆς αὐλῆς χαλκοῖ
καὶ σὺ σύν­ταξον τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ λαβέτωσάν σοι ἔλαιον ἐξ ἐλαίων ἄτρυγον καθαρὸν κεκομμένον εἰς φῶς καῦσαι ἵνα κάηται λύχνος δια­̀ παν­τός
ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου ἔξωθεν τοῦ κατα­πετάσμα­τος τοῦ ἐπι­̀ τῆς δια­θήκης καύσει αὐτὸ Ααρων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἀφ᾿ ἑσπέρας ἕως πρωὶ ἐναν­τίον κυρίου νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν παρα­̀ τῶν υἱῶν Ισραηλ
وتصنع المذبح من خشب السنط . طوله خمس اذرع وعرضه خمس اذرع . مربعا يكون المذبح . وارتفاعه ثلاث اذرع .
وتصنع قرونه على زواياه الاربع . منه تكون قرونه . وتغشّيه بنحاس .
وتصنع قدوره لرفع رماده ورفوشه ومراكنه ومناشله ومجامره . جميع آنيته تصنعها من نحاس .
وتصنع له شبّاكة صنعة الشبكة من نحاس . وتصنع على الشبكة اربع حلقات من نحاس على اربعة اطرافه .
وتجعلها تحت حاجب المذبح من اسفل . وتكون الشبكة الى نصف المذبح .
وتصنع عصوين للمذبح عصوين من خشب السنط وتغشّيهما بنحاس .
وتدخل عصواه في الحلقات . فتكون العصوان على جانبي المذبح حينما يحمل .
مجوّفا تصنعه من الواح . كما أظهر لك في الجبل هكذا يصنعونه .
وتصنع دار المسكن . الى جهة الجنوب نحو التيمن للدار استار من بوص مبروم . مئة ذراع طولا الى الجهة الواحدة .
واعمدتها عشرون وقواعدها عشرون من نحاس . رزز الاعمدة وقضبانها من فضة .
وكذلك الى جهة الشمال في الطول استار مئة ذراع طولا . واعمدتها عشرون وقواعدها عشرون من نحاس . رزز الاعمدة وقضبانها من فضة .
وفي عرض الدار الى جهة الغرب استار خمسون ذراعا . اعمدتها عشرة وقواعدها عشر .
وعرض الدار الى جهة الشرق نحو الشروق خمسون ذراعا .
وخمس عشرة ذراعا من الاستار للجانب الواحد . اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث .
وللجانب الثاني خمس عشرة ذراعا من الاستار . اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث .
ولباب الدار سجف عشرون ذراعا من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم صنعة الطراز . اعمدته اربعة وقواعدها اربع .
لكل اعمدة الدار حواليها قضبان من فضة . رززها من فضة وقواعدها من نحاس .
طول الدار مئة ذراع وعرضها خمسون فخمسون وارتفاعها خمس اذرع من بوص مبروم . وقواعدها من نحاس .
جميع اواني المسكن في كل خدمته وجميع اوتاده وجميع اوتاد الدار من نحاس .
وانت تامر بني اسرائيل ان يقدموا اليك زيت زيتون مرضوض نقيا للضوء لاصعاد السرج دائما .
في خيمة الاجتماع خارج الحجاب الذي امام الشهادة يرتّبها هرون وبنوه من المساء الى الصباح امام الرب . فريضة دهرية في اجيالهم من بني اسرائيل .
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible