Скрыть
28:12
Церковнославянский (рус)
И положи́ши о́ба ка́меня на ра́менахъ ве́рхнiя ри́зы: ка́мени въ па́мять су́ть сыно́мъ Изра́илевымъ: и воз­дви́гнетъ Ааро́нъ имена́ сыно́въ Изра́илевыхъ предъ Го́сподемъ на о́ба ра́мена своя́ въ па́мять о ни́хъ.
Украинский (Огієнко)
І положиш обидва камені на нараменниках ефоду, камені пам́яти для Ізраїлевих синів.
І буде носити Аарон їхні ймення перед Божим лицем на обох плечах своїх на пам́ять.
и положи два камня сии на нарамники ефода: это камни на память сынам Израилевым; и будет Аарон носить имена их пред Господом на обоих раменах своих для памяти.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible