Скрыть
Церковнославянский (рус)
И два́ кра́я дву́хъ тре́снъ наложи́ши на двѣ́ чепо́чки, и воз­ложи́ши на ра́мена ве́рхнихъ ри́зъ лице́мъ ко другъдру́гу.
Греческий [Greek (Koine)]
В этом переводе выбранная книга отсутствует
Латинский (Nova Vulgata)
et ipsarum catenarum extrema duobus copulabis marginibus in fasciis umeralibus ephod in parte eius anteriore.
а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его;

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible