Скрыть
Церковнославянский (рус)
Услы́ша же фарао́нъ глаго́лъ се́й и иска́­ше уби́ти Моисе́а. Оти́де же Моисе́й от­ лица́ фарао́нова и всели́ся въ земли́ Мадiа́мстѣй: при­­ше́дъ же въ зе́млю Мадiа́мскую сѣ́де при­­ кла́дязѣ.
Украинский (Огієнко)
І почув фараон про цю справу, та й шукав, щоб убити Мойсея.
І втік Мойсей від фараонового лиця, і оселився в країні Мідіян.
Арабский (Arabic Van Dyke)
فسمع فرعون هذا الامر فطلب ان يقتل موسى . فهرب موسى من وجه فرعون وسكن في ارض مديان وجلس عند البئر .
И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и [придя в землю Мадиамскую] сел у колодезя.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible