Скрыть
30:1
30:2
30:4
30:5
30:8
30:11
30:14
30:16
30:17
30:19
30:20
30:21
30:22
30:24
30:25
30:26
30:27
30:28
30:29
30:31
30:32
30:33
30:34
30:36
30:37
30:38
Глава 40 
40:1
40:4
40:6
40:7
40:8
40:11
40:13
40:15
40:18
40:19
40:21
40:25
40:26
40:28
40:31
40:33
40:35
40:37
Церковнославянский (рус)
И да сотвори́ши олта́рь кади́лный от­ дре́въ негнiю́щихъ:
и сотвори́ши и́ ла́ктя въ долготу́ и ла́ктя въ широту́, четверо­уго́ленъ да бу́детъ, и двою́ ла́ктiй въ высоту́: от­ него́ да бу́дутъ ро́ги его́.
И позлати́ши зла́томъ чи́стымъ огни́ще его́, и стѣ́ны его́ о́коло, и ро́ги его́: и да сотвори́ши ему́ виты́й вѣне́цъ зла́тъ о́коло.
И два́ колца́ зла́та чи́ста да сотвори́ши подъ виты́мъ вѣнце́мъ его́ на обою́ у́глу, да сотвори́ши на обо­и́хъ страна́хъ: и бу́дутъ ко́лца носи́ламъ, я́коже подъима́ти о́ный и́ми.
И да сотвори́ши носи́ла от­ древе́съ негнiю́щихъ, и позлати́ши я́ зла́томъ:
и да положи́ши его́ пря́мо завѣ́сы, су́щiя у киво́та свидѣ́нiя, въ ни́хже позна́нъ бу́ду тебѣ́ от­ту́ду.
И да кади́тъ надъ ни́мъ Ааро́нъ ѳимiа́момъ сложе́нымъ благово́н­нымъ ра́но ра́но: егда́ устроя́етъ свѣти́ла, да кади́тъ надъ ни́мъ:
и егда́ вжига́етъ Ааро́нъ свѣти́ла съ ве́чера, да кади́тъ надъ ни́мъ: ѳимiа́мъ всегда́шнiй при́сно предъ Го́сподемъ въ ро́ды и́хъ:
и да не при­­несе́ши надъ него́ ѳимiа́ма ина́го: при­­ноше́нiя, же́ртвы и воз­лiя́нiя да не пролiе́ши на него́.
И да очи́ститъ надъ ни́мъ Ааро́нъ у рого́въ его́ еди́ною въ лѣ́то: от­ кро́ве очище́нiя грѣхо́въ умилостивле́нiя еди́ною въ лѣ́то да очи́ститъ его́ въ ро́ды и́хъ: свято́е святы́хъ е́сть Го́споду.
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
а́ще во́змеши исчисле́нiе сыно́въ Изра́илевыхъ въ пресмотре́нiи и́хъ, и дадя́тъ кі́йждо искупле́нiе за ду́шу свою́ Го́споду, и не бу́детъ въ ни́хъ паде́нiя въ пресмотре́нiи и́хъ.
И сiе́ е́сть, е́же дадя́тъ, ели́цы а́ще при­­сту́пятъ въ пресмотре́нiе, полдидра́хмы, е́же е́сть по дидра́хмѣ святѣ́й: два́десять ца́тъ дидра́хма: по́лъ же дидра́хмы, да́нь Го́споду.
Вся́къ входя́й въ пресмотре́нiе от­ два́десяти лѣ́тъ и вы́шше, да даду́тъ да́нь Го́споду:
бога́тый да не при­­ложи́тъ, и ни́щiй да не ума́литъ от­ полудидра́хмы, егда́ даю́тъ да́нь Го́споду [от­ сыно́въ Изра́илевыхъ], е́же умоля́ти о душа́хъ ва́шихъ.
И да во́змеши сребро́ да́ни от­ сыно́въ Изра́илевыхъ, и да́си е́ на содѣ́ланiе ски́нiи свидѣ́нiя: и да бу́детъ сыно́мъ Изра́илевымъ па́мять предъ Го́сподемъ, е́же умоля́ти о душа́хъ ва́шихъ.
И рече́ Госпо́дь Моисе́ю, глаго́ля:
сотвори́ умыва́лницу мѣ́дяну и стоя́ло е́й мѣ́дяно, е́же умыва́тися, и да поста́виши ю́ между́ ски́нiею свидѣ́нiя и между́ олтаре́мъ, и да влiе́ши въ ню́ во́ду:
и да умыва́етъ Ааро́нъ и сы́нове его́ изъ нея́ ру́ки своя́ и но́ги водо́ю:
егда́ вхо́дятъ въ ски́нiю свидѣ́нiя, да омы́ют­ся водо́ю, и не у́мрутъ: или́ егда́ при­­хо́дятъ ко олтарю́ служи́ти и при­­носи́ти всесожже́нiя Го́споду,
умы́ютъ ру́цѣ и но́зѣ водо́ю, егда́ вхо́дятъ въ ски́нiю свидѣ́нiя, да не у́мрутъ, и да бу́детъ и́мъ зако́н­но вѣ́чно, ему́ и родо́мъ его́ по не́мъ.
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
и ты́ воз­ми́ арома́ты, цвѣ́тъ сми́рны избра́н­ныя пя́ть со́тъ си́клевъ, и кин­намо́ма благово́н­на по́лъ сего́, двѣ́сти пятьдеся́тъ, и тро́сти благово́н­ныя двѣ́сти пятьдеся́тъ,
и касі́и пя́ть со́тъ си́клевъ свята́го, и еле́а от­ ма́слинъ [мѣ́ру] и́нъ,
и сотвори́ши се́й еле́й пома́занiе свято́е, ми́ро пома́зателное худо́же­с­т­вомъ мирова́рца: еле́й пома́занiе свято́е бу́детъ,
и да пома́жеши от­ него́ ски́нiю свидѣ́нiя, и киво́тъ ски́нiи свидѣ́нiя,
и вся́ сосу́ды ея́, и свѣти́лникъ и вся́ сосу́ды его́, и олта́рь кади́лный,
и олта́рь всесожже́нiя и вся́ его́ сосу́ды, и трапе́зу и вся́ ея́ сосу́ды, и умыва́лницу и стоя́ло ея́,
и освяти́ши я́, и бу́дутъ свята́я святы́хъ: вся́къ при­­каса́яйся и́мъ освяти́т­ся:
и Ааро́на и сы́ны его́ пома́жеши, и освяти́ши я́ священ­нодѣ́й­ст­вовати Мнѣ́:
и сыно́мъ Изра́илевымъ да рече́ши, глаго́ля: еле́й ма́сть пома́занiя свя́тъ да бу́детъ се́й ва́мъ въ ро́ды ва́шя:
пло́ть человѣ́ча да не пома́жет­ся [и́мъ], и по сложе́нiю сему́ да не сотворите́ са́ми себѣ́ ино́го си́це: свя́тъ е́сть и освяще́нiе бу́детъ ва́мъ:
и́же а́ще сотвори́тъ си́це, и и́же а́ще да́стъ от­ него́ иноплеме́н­нику, потреби́т­ся от­ люді́й сво­и́хъ.
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю: воз­ми́ себѣ́ арома́ты, ста́кти, о́ниха и халва́на благово́н­на и Лива́на чи́стаго: все́ то́ въ ра́вну мѣ́ру да бу́детъ:
и да сотворя́тъ въ не́мъ ѳимiа́мъ мирова́рный, дѣ́ло мирова́рца смѣ́шеное, чи́сто, дѣ́ло свято:
и раздроби́ши от­ си́хъ по то́нку, и положи́ши пря́мо свидѣ́нiю въ ски́нiи свидѣ́нiя, от­ону́дуже позна́нъ бу́ду тебѣ́ та́мо: свято́е святы́хъ бу́детъ ва́мъ ѳимiа́мъ:
по сложе́нiю сему́ да не сотворите́ себѣ́ са́ми, освяще́нiе бу́детъ ва́мъ от­ Го́спода:
и́же а́ще сотвори́тъ си́це, е́же обоня́ти от­ него́, поги́бнетъ душа́ того́ от­ люді́й сво­и́хъ.
И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
въ де́нь пе́рвый ме́сяца пе́рваго, въ новоме́сячiе поста́виши ски́нiю свидѣ́нiя:
и да положи́ши киво́тъ свидѣ́нiя, и покры́еши киво́тъ завѣ́сою:
и внесе́ши трапе́зу, и предложи́ши предложе́нiе ея́: и внесе́ши свѣти́лникъ, и поста́виши свѣти́ла его́:
и положи́ши олта́рь златы́й, въ кажде́нiе предъ киво́томъ свидѣ́нiя, и воз­ложи́ши покро́въ завѣ́сы надъ две́рiю ски́нiи свидѣ́нiя:
и олта́рь при­­ноше́нiй поста́виши у две́рiй ски́нiи свидѣ́нiя,
и поста́виши умыва́лницу между́ ски́нiею свидѣ́нiя и между́ олтаре́мъ, и влiе́ши въ ню́ во́ду:
и поста́виши дво́ръ о́крестъ и да́си завѣ́су две́рiй двора́:
и во́змеши еле́й пома́занiя и пома́жеши ски́нiю и вся́ я́же въ не́й, и освяти́ши ю́ и вся́ сосу́ды ея́, и бу́дутъ свя́та:
и да пома́жеши олта́рь при­­ноше́нiй и вся́ сосу́ды его́, и освяти́ши олта́рь, и бу́детъ олта́рь святы́й святы́хъ:
и пома́жеши умыва́лницу и стоя́ло ея́ и освяти́ши ю́:
и да при­­веде́ши Ааро́на и сыно́въ его́ предъ две́ри ски́нiи свидѣ́нiя и измы́еши и́хъ водо́ю:
и да облече́ши Ааро́на въ ри́зы святы́я и пома́жеши его́, и освяти́ши его́, и да жре́тъ Мнѣ́:
и сы́ны его́ да при­­веде́ши и облече́ши я́ въ ри́зы,
и да пома́жеши я́, я́коже пома́залъ еси́ отца́ и́хъ, да жру́тъ Мнѣ́: и бу́детъ, е́же бы́ти и́мъ пома́занiю жре́че­ст­ва во вѣ́къ, въ ро́ды и́хъ.
И сотвори́ Моисе́й вся́, ели́ка заповѣ́да ему́ Госпо́дь, си́це сотвори́.
И бы́сть въ пе́рвый ме́сяцъ во второ́е лѣ́то исходя́щымъ и́мъ от­ Еги́пта, въ новоме́сячiи ста́ ски́нiя.
И поста́ви Моисе́й ски́нiю, и подложи́ стоя́ла ея́, и воз­ложи́ глави́цы, и вложи́ разво́ры, и поста́ви столпы́,
и простре́ опо́ны на ски́нiю, и воз­ложи́ покрыва́ло ски́нiи на ню́ съ ве́рху, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
и взе́мъ свидѣ́нiя, вложи́ въ киво́тъ, и подста́ви но́ги подъ киво́томъ, и воз­ложи́ очисти́лище надъ киво́томъ:
и внесе́ киво́тъ въ ски́нiю, и воз­ложи́ покро́въ завѣ́сы, и закры́ киво́тъ свидѣ́нiя, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
и поста́ви трапе́зу въ ски́нiи свидѣ́нiя, на страну́ ски́нiи свидѣ́нiя, я́же къ сѣ́веру, внѣу́ду завѣ́сы ски́нiи:
и воз­ложи́ на ню́ хлѣ́бы предложе́нiя предъ Го́сподемъ, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
и поста́ви свѣти́лникъ въ ски́нiи свидѣ́нiя пря́мо трапе́зы, на страну́ ски́нiи, я́же къ ю́гу:
и поста́ви свѣ́щники его́ предъ Го́сподемъ, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
и поста́ви олта́рь златы́й въ ски́нiи свидѣ́нiя проти́ву завѣ́сы,
и покади́ надъ ни́мъ ѳимiа́момъ сложе́нiя, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
и положи́ завѣ́су две́рiй ски́нiи,
и олта́рь при­­ноше́нiй поста́ви у две́рiй ски́нiи покро́ва свидѣ́нiя, и воз­несе́ на не́мъ всесожже́нiе и же́ртву, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
и сотвори́ умыва́лницу между́ ски́нiею свидѣ́нiя и между́ же́ртвен­никомъ,
и влiя́ въ ню́ во́ду, да умыва́ютъ от­ нея́ Моисе́й и Ааро́нъ и сы́нове его́ ру́ки своя́ и но́ги, входя́щымъ и́мъ въ ски́нiю свидѣ́нiя:
или́ при­­ходя́ще къ же́ртвен­нику служи́ти, умыва́хуся от­ нея́, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
и поста́ви дво́ръ о́крестъ ски́нiи и олтаря́ и положи́ завѣ́су двора́. И сконча́ Моисе́й вся́ дѣла́.
И покры́ о́блакъ ски́нiю свидѣ́нiя, и сла́вы Госпо́дни испо́лнися ски́нiя,
и не можа́­ше Моисе́й вни́ти въ ски́нiю свидѣ́нiя, я́ко осѣня́ше надъ не́ю о́блакъ, и сла́вы Госпо́дни испо́лнися ски́нiя:
егда́ же восхожда́­ше о́блакъ от­ ски́нiи, воз­двиза́хуся сы́нове Изра́илевы со имѣ́нiемъ сво­и́мъ:
а́ще же не взы́де о́блакъ, не воз­двиза́хуся да́же до дне́, въ о́ньже взы́детъ о́блакъ:
о́блакъ бо Госпо́день бя́ше надъ ски́нiею въ де́нь, и о́гнь бя́ше надъ не́ю въ но́щь предъ всѣ́мъ Изра́илемъ во всѣ́хъ путеше́­ст­вiихъ и́хъ.
Коне́цъ кни́зѣ вторѣ́й Моисе́овѣ: и́мать въ себѣ́ гла́въ 40.
Синодальный
1 Повеление о жертвеннике для курения; 11 установление выкупа для поддержки святилища; 17 повеления об умывальнике, мире для помазания и курительном составе.
И сделай жертвенник для приношения курений, из дерева ситтим сделай его:
длина ему локоть, и ширина ему локоть; он должен быть четыреугольный; а вышина ему два локтя; из него должны выходить роги его;
обложи его чистым золотом, верх его и бока его кругом, и роги его; и сделай к нему золотой венец вокруг;
под венцом его на двух углах его сделай два кольца из [чистого] золота; сделай их с двух сторон его; и будут они влагалищем для шестов, чтобы носить его на них;
шесты сделай из дерева ситтим и обложи их золотом.
И поставь его пред завесою, которая пред ковчегом откровения, против крышки, которая на ковчеге откровения, где Я буду открываться тебе.
На нем Аарон будет курить благовонным курением; каждое утро, когда он приготовляет лампады, будет курить им;
и когда Аарон зажигает лампады вечером, он будет курить им: это – всегдашнее курение пред Господом в роды ваши.
Не приносите на нем никакого иного курения, ни всесожжения, ни приношения хлебного, и возлияния не возливайте на него.
И будет совершать Аарон очищение над рогами его однажды в год; кровью очистительной жертвы за грех он будет очищать его однажды в год в роды ваши. Это святыня великая у Господа.
И сказал Господь Моисею, говоря:
когда будешь делать исчисление сынов Израилевых при пересмотре их, то пусть каждый даст выкуп за душу свою Господу при исчислении их, и не будет между ними язвы губительной при исчислении их;
всякий, поступающий в исчисление, должен давать половину сикля, сикля священного; в сикле двадцать гер: полсикля приношение Господу;
всякий, поступающий в исчисление от двадцати лет и выше, должен давать приношение Господу;
богатый не больше и бедный не меньше полсикля должны давать в приношение Господу, для выкупа душ ваших;
и возьми серебро выкупа от сынов Израилевых и употребляй его на служение скинии собрания; и будет это для сынов Израилевых в память пред Господом, для искупления душ ваших.
И сказал Господь Моисею, говоря:
сделай умывальник медный для омовения и подножие его медное, и поставь его между скиниею собрания и между жертвенником, и налей в него воды;
и пусть Аарон и сыны его омывают из него руки свои и ноги свои;
когда они должны входить в скинию собрания, пусть они омываются водою, чтобы им не умереть; или когда должны приступать к жертвеннику для служения, для жертвоприношения Господу,
пусть они омывают руки свои и ноги свои водою, чтобы им не умереть; и будет им это уставом вечным, ему и потомкам его в роды их.
И сказал Господь Моисею, говоря:
возьми себе самых лучших благовонных веществ: смирны самоточной пятьсот [сиклей], корицы благовонной половину против того, двести пятьдесят, тростника благовонного двести пятьдесят,
касии пятьсот сиклей, по сиклю священному, и масла оливкового гин;
и сделай из сего миро для священного помазания, масть составную, искусством составляющего масти: это будет миро для священного помазания;
и помажь им скинию собрания и ковчег [скинии] откровения,
и стол и все принадлежности его, и светильник и все принадлежности его, и жертвенник курения,
и жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и умывальник и подножие его;
и освяти их, и будет святыня великая: все, прикасающееся к ним, освятится;
помажь и Аарона и сынов его и посвяти их, чтобы они были священниками Мне.
А сынам Израилевым скажи: это будет у Меня миро священного помазания в роды ваши;
тела прочих людей не должно помазывать им, и по составу его не делайте [сами себе] подобного ему; оно – святыня: святынею должно быть для вас;
кто составит подобное ему или кто помажет им постороннего, тот истребится из народа своего.
И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана, всего половину,
и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый,
и истолки его мелко, и полагай его пред ковчегом откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;
курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;
кто сделает подобное, чтобы курить им, [душа та] истребится из народа своего.
1 Моисей ставит скинию, освящает чрез помазанье священников и приносит первые жертвы; 34 облако наполняет скинию.
И сказал Господь Моисею, говоря:
в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;
и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию [собрания];
и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;
помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,
и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.
И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
В первый месяц второго года [по исшествии их из Египта], в первый день месяца поставлена скиния.
И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,
распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.
И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,
и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,
и поставил лампады [его] пред Господом, как повелел Господь Моисею.
И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
И повесил завесу при входе в скинию;
и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику [служить], тогда омывались [из него], как повелел Господь Моисею.
И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;
и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию.
Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;
если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,
ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во все путешествие их.
«Ва қурбонгоҳе барои сӯзонидани бухур бисоз; онро аз чӯби ақоқиё бисоз.
Дарозияш як араш ва фарохияш як араш, яъне мураббаъ бошад, ва қадаш ду араш; шохҳояш аз худаш бошад.
Ва онро бо тиллои холис бипӯшон, – бомаш ва деворҳояшро гирдогирд ва шохҳояшро; ва тоҷи тилло барояш гирдогирд бисоз.
Ва ду ҳалқаи тилло барояш аз таги тоҷаш бисоз, – бар ду паҳлуяш, яъне бар ду тарафаш бисоз; ва онҳо хонаҳои дастакҳо бошад, то ки онро ба воситаи онҳо бардоранд.
Ва дастакҳоро аз чӯби ақоқиё бисоз, ва онҳоро бо тилло бипӯшон.
Ва онро пеши пардае ки назди сандуқи шаҳодат аст, ҷойгир кун, яъне ба рӯи сарпӯше ки бар сандуқи шаҳодат аст, ки Ман дар он ҷо ба ту зоҳир хоҳам шуд.
Ва Ҳорун бухури хушбӯй бар он хоҳад сӯзонид; ҳар субҳ, вақте ки чароғҳоро ба тартиб меоварад, онро хоҳад сӯзонид.
Ва ҳангоме ки Ҳорун чароғҳоро дар шомгоҳ бармеафрӯзад, онро хоҳад сӯзонид; ин бухури доимӣ ба ҳузури Парвардигор дар наслҳои шумо хоҳад буд.
Ҳеҷ бухури дигаре ва қурбонии сӯхтанӣ ва ҳадияи ордӣ бар он тақдим накунед; ва ҳадияи рехтанӣ бар он нарезед.
Ва Ҳорун соле як маротиба бар шохҳои он кафорат хоҳад намуд, аз хуни қурбонии гуноҳ, ки барои кафорат бошад, соле як маротиба бар он дар наслҳои шумо кафорат хоҳад намуд; ин поки покҳост барои Парвардигор».
Ва Парвардигор ба Мусо сухан ронда, гуфт:
«Вақте ки саршумори банӣ Исроилро бар тибқи онҳое ки дар шумор оварда шудаанд, пайдо мекунӣ, бигзор ҳар кас фидияи ҷони худро, ҳангоми шумурда шуданашон, ба Парвардигор бидиҳад, то ки ба онҳо, ҳангоми шумурда шуданашон, вабое рӯй надиҳад.
Ҳар касе ки аз саршуморӣ мегузарад, бояд ин фидияро бидиҳад: ним сиқл бо сиқли пок, ки як сиқл аз бист геро иборат аст; ним сиқл ҳадияи Парвардигор аст.
Ҳар касе ки аз саршуморӣ мегузарад, аз синни бистсола ва болотар, бояд ҳадияи Парвардигорро бидиҳад.
Сарватдор аз ним сиқл зиёд надиҳад, ва камбағал аз он кам надиҳад, вақте ки ҳадияи Парвардигорро барои кафорати ҷонҳои худ адо мекунед.
Ва нуқраи кафоратро аз банӣ Исроил бигир, ва онро барои хизмати хаймаи ҷомеъ бидеҳ; ва ин барои банӣ Исроил ёдгорӣ ба ҳузури Парвардигор, барои кафорати ҷонҳои шумо хоҳад буд».
Ва Парвардигор ба Мусо сухан ронда, гуфт:
«Ва лагани мисин барои шустушӯ бисоз, ки пояаш мисин бошад; ва онро дар миёни хаймаи ҷомеъ ва қурбонгоҳ бимон, ва об дар он бирез.
Ва бигзор Ҳорун ва писаронаш дастҳо ва пойҳои худро аз он бишӯянд:
Вақте ки ба хаймаи ҷомеъ меоянд, бо об шустушӯ кунанд, то ки намиранд; ё вақте ки барои хизмат кардан ва сӯзонидани қурбонии оташин барои Парвардигор ба қурбонгоҳ наздик мешаванд,
бигзор дастҳо ва пойҳои худро бишӯянд, то ки намиранд. Ва ин барои онҳо, яъне барои ӯ ва авлодаш зурёташ дар наслҳои онҳо, фаризаи абадӣ хоҳад буд».
Ва Парвардигор ба Мусо сухан ронда, гуфт:
«Ва ту атриёти беҳтарине бигир: аз мурри чакида панҷсад мисқол, ва аз дорчини хушбӯй ба қадри нисфи он, яъне дусаду панҷоҳ мисқол, ва аз найи атрогин дусаду панҷоҳ мисқол,
ва пӯсти дарахти хушбӯй панҷсад мисқол, ва равғани зайтун як ҳин.
Ва аз инҳо равғани тадҳини пок бисоз, атре ки бо санъати атрсозӣ сохта шуда бошад; ин равғани тадҳини пок хоҳад буд.
Ва хаймаи ҷомеъ ва сандуқи шаҳодатро бо он тадҳин намо,
ва мизро бо тамоми чизҳои он, ва чароғдонро бо тамоми чизҳои он, ва қурбонгоҳи бухурро,
ва қурбонгоҳи қурбонии сӯхтаниро бо тамоми чизҳои он, ва лаганро бо пояи он.
Ва онҳоро тақдис намо, ва онҳо поки покҳо хоҳад буд; ҳар чизе ки ба онҳо бирасад, пок хоҳад гардид.
Ва Ҳорун ва писаронашро тадҳин бикун, ва онҳоро тақдис намо, то ки ба Ман каҳонат кунанд.
Ва ба банӣ Исроил сухан ронда, бигӯ: ́Ин барои Ман равғани тадҳини пок дар наслҳои шумо хоҳад буд.
Ва он бар бадани ҳар одам набояд рехта шавад, ва мувофиқи таркибаш чизе мисли он насозед; он пок аст, ва барои шумо пок хоҳад буд.
Ҳар кӣ мисли он таркиб диҳад, ва ё аз он бар шахси бегонае бимолад, аз миёни қавми худ нобуд хоҳад шуд́».
Ва Парвардигор ба Мусо гуфт: «Барои худ атриёт, чунончи: нотоф, шҳелет ва ҳелбано бигир, ва лебӯнои пок низ, ки вазнаш баробари ин атриёт бошад.
Ва аз онҳо бухур бисоз, атре ки бо санъати атрсозӣ сохта шуда бошад, намакин, тоза, пок бошад.
Ва аз он як қадар бикӯб, ва онро пеши сандуқи шаҳодат дар хаймаи ҷомеъ, ки Ман дар он ҷо ба ту зоҳир хоҳам шуд, бимон; ин барои шумо поки покҳо хоҳад буд.
Ва ин бухуре ки ту месозӣ, мувофиқи таркиби он барои худ насозед; бигзор он назди ту барои Парвардигор пок бошад.
Ҳар кӣ мисли он барои бӯидан бисозад, аз миёни қавми худ нобуд хоҳад шуд».

Ва Парвардигор ба Мусо сухан ронда, гуфт:
«Дар рӯзи якуми моҳи якум манзили хаймаи ҷомеъро барпо намо.
Ва дар он ҷо сандуқи шаҳодатро бимон, ва пардаро бар сандуқ паҳн намо.
Ва мизро дохил карда, лавозимоташро ба тартиб овар; ва чароғдонро дароварда, чароғҳояшро барафрӯз.
Ва қурбонгоҳи тиллои бухурро пеши сандуқи шаҳодат бимон, ва пардаи даромадгоҳи манзилро биовез.
Ва қурбонгоҳи қурбонии сӯхтаниро пеши даромадгоҳи манзили хаймаи ҷомеъ бимон.
Ва лаганро дар миёни хаймаи ҷомеъ ва қурбонгоҳ бимон, ва об дар он бирез.
Ва саҳнро гирдогирд барпо намо, ва пардаи дарвозаи саҳнро биовез.
Ва равғани тадҳинро гирифта, манзилро бо ҳар он чи дар он аст, тадҳин намо, ва онро бо тамоми колояш тақдис кун, ва он пок хоҳад шуд.
Ва қурбонгоҳи қурбонии сӯхтаниро бо тамоми колояш тадҳин намо, ва қурбонгоҳро тақдис кун; ва ин қурбонгоҳ поки покҳо хоҳад шуд.
Ва лаган ва пояашро тадҳин намо, ва онро тақдис кун.
Ва Ҳорун ва писаронашро ба даромадгоҳи хаймаи ҷомеъ наздик биёр, ва онҳоро дар об ғусл деҳ.
Ва Ҳорунро либоси пок бипӯшон, ва ӯро тадҳин намо, ва ӯро тақдис кун, то ки барои Ман каҳонат намояд.
Ва писарони ӯро наздик биёр, ва онҳоро пероҳанҳо бипӯшон.
Ва онҳоро тадҳин намо, чунон ки падарашонро тадҳин кардӣ, то ки барои Ман каҳонат намоянд; ва тадҳин ёфтани онҳо барои каҳонати абадӣ дар наслҳои онҳо хоҳад буд».
Ва Мусо ба амал овард; ончунон ки Парвардигор ба ӯ фармуда буд, ба ҷо овард.
Ва дар моҳи аввали соли дуюм, дар рӯзи якуми моҳ, манзил барафрошта шуд.
Ва Мусо манзилро барафрошт, ва пояҳояшро гузошт, ва тахтаҳояшро барқарор кард, ва пуштбандҳояшро ниҳод, ва сутунҳояшро барафрошт.
Ва хаймаро бар манзил паҳн кард, ва болопӯши хаймаро аз боло бар он гузошт, чунон ки Парвардигор ба Мусо фармуда буд.
Ва шаҳодатро гирифта, дар сандуқ гузошт, ва дастакҳоро ба сандуқ пайваст намуд, ва сарпӯшро аз боло бар сандуқ гузошт.
Ва сандуқро ба манзил даровард, ва пардаи ҷудокунандаро овехта, сандуқи шаҳодатро рӯпӯш намуд, чунон ки Парвардигор ба Мусо фармуда буд.
Ва мизро дар хаймаи ҷомеъ ба тарафи шимолии манзил берун аз парда ҷойгир кард.
Ва бар он як даста нонро ба ҳузури Парвардигор тартиб дод, чунон ки Парвардигор ба Мусо фармуда буд.
Ва чароғдонро дар хаймаи ҷомеъ дар рӯ ба рӯи миз, ба тарафи ҷанубии манзил гузошт.
Ва чароғҳоро ба ҳузури Парвардигор барафрӯхт, чунон ки Парвардигор ба Мусо фармуда буд.
Ва қурбонгоҳи тиллоро дар хаймаи ҷомеъ, пеши парда ҷойгир кард.
Ва бухури хушбӯй бар он сӯзонид, чунон ки Парвардигор ба Мусо фармуда буд.
Ва пардаи даромадгоҳи манзилро овехт.
Ва қурбонгоҳи қурбонии сӯхтаниро пеши даромадгоҳи манзили хаймаи ҷомеъ гузошт, ва қурбонии сӯхтанӣ ва ҳадияи ордиро бар он тақдим намуд, чунон ки Парвардигор ба Мусо фармуда буд.
Ва лаганро дар миёни хаймаи ҷомеъ ва қурбонгоҳ гузошт, ва дар он барои шустушӯй об рехт.
Ва Мусо ва Ҳорун ва писаронаш дастҳо ва пойҳои худро аз он шустушӯ карданд,
вақте ки ба хаймаи ҷомеъ даромада, ба қурбонгоҳ наздик шуданд, шустушӯ карданд, чунон ки Парвардигор ба Мусо фармуда буд.
Ва саҳнро гирдогирди манзил ва қурбонгоҳ барафрошт, ва пардаи дарвозаи саҳнро овехт, ва Мусо корро ба анҷом расонид.
Ва абр хаймаи ҷомеъро пӯшонид, ва ҷалоли Парвардигор манзилро пур кард.
Ва Мусо натавонист ба хаймаи ҷомеъ дохил шавад, зеро ки абр бар он сокин буд, ва ҷалоли Парвардигор манзилро пур карда буд.
Ва ҳангоме ки абр аз манзил боло мебаромад, банӣ Исроил дар тамоми сафарҳои худ роҳсипор мешуданд.
Ва агар абр боло намебаромад, то рӯзи боло баромадани он роҳсипор намешуданд.
Зеро ки абри Парвардигор бар манзил рӯзона, ва оташ дар он шабона, пеши назари тамоми хонадони Исроил дар тамоми сафари онҳо буд.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible