Скрыть
38:3
38:4
38:5
38:6
38:7
38:8
38:9
38:10
38:11
38:12
38:13
38:14
38:15
38:16
38:17
38:18
38:19
38:20
38:22
38:23
38:25
38:26
38:27
38:28
38:29
38:30
38:31
38:32
Церковнославянский (рус)
Се́й сотвори́ олта́рь мѣ́дянъ изъ кади́лницъ мѣ́дяныхъ, я́же бы́ша муже́мъ вскрамоли́в­шымся съ Коре́овымъ со́нмищемъ:
се́й сотвори́ вся́ сосу́ды олтаря́ и кади́лникъ его́, и стоя́ло его́ и ча́шы, и ви́лицы его́ мѣ́дяны:
се́й сотвори́ олтарю́ о́крестъ обложе́нiе дѣ́ломъ мре́жнымъ, сни́зу огни́ща подъ ни́мъ да́же до среды́ его́,
и положи́ на не́мъ четы́ри колца́ от­ четы́рехъ стра́нъ обложе́нiя олтаря́ мѣ́дяны, широки́ носи́ламъ, е́же носи́ти олта́рь на ни́хъ:
се́й сотвори́ умыва́лницу мѣ́дяну и стоя́ло ея́ мѣ́дяно изъ зерца́лъ по́стницъ, я́же пости́шася у две́рiй ски́нiи свидѣ́нiя, въ о́ньже де́нь поста́ви ю́: 38:9и сотвори́ умыва́лницу, да омыва́ютъ изъ нея́ Моисе́й и Ааро́нъ и сы́нове его́ ру́цѣ сво­и́ и но́зѣ, входя́щымъ и́мъ въ ски́нiю свидѣ́нiя: или́ егда́ при­­хо́дятъ ко олтарю́ служи́ти, омыва́хуся изъ нея́, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю.
37:7И сотвори́ша дво́ръ къ ю́гу, опо́ны двора́ изъ виссо́на ска́наго, сто́ на сто́:
37:8и столпы́ и́хъ два́десять, и стоя́ла и́хъ два́десять мѣ́дяна:
37:9и страна́ къ сѣ́веру, сто́ на сто́: и страна́ къ ю́гу, сто́ на сто́, и столпы́ и́хъ два́десять, и стоя́ла и́хъ два́десять мѣ́дяна:
37:10и страна́ къ мо́рю, опо́ны пяти́десятъ ла́ктей, столпы́ и́хъ де́сять, и стоя́ла и́хъ де́сять:
37:11и страна́ къ восто́ку пяти́десятъ ла́ктей,
37:12опо́ны пяти­на́­де­ся­ти ла́ктей, я́же созади́, и столпы́ и́хъ три́, и стоя́ла и́хъ три́.
37:13И на вторѣ́й за́дней странѣ́ сю́ду и сю́ду у две́рiй двора́, опо́ны пяти­на́­де­ся­ти ла́ктей: столпы́ и́хъ три́, и стоя́ла и́хъ три́.
37:14Вся́ опо́ны ски́нiи изъ виссо́на ска́наго,
37:15и стоя́ла столпо́въ и́хъ мѣ́дяна, и пе́тли и́хъ сре́бряны, и глави́цы и́хъ посре́брены сребро́мъ, и столпы́ и́хъ посре́брены сребро́мъ, вси́ столпи́ двора́.
37:16И завѣ́са две́рiй двора́ дѣ́ло пестря́щаго, изъ синеты́ и багряни́цы, и червлени́цы пря́дены и виссо́на ска́наго: два́десяти ла́ктей долгота́, и высота́ и широта́ пяти́ ла́ктей, ра́вны опо́намъ двора́:
37:17и столпы́ и́хъ четы́ри, и стоя́ла и́хъ четы́ри мѣ́дяна, и пе́тли и́хъ сре́бряны, и глави́цы и́хъ посре́брены сребро́мъ:
37:18и вси́ колки́ двора́ о́коло мѣ́дяны, и ті́и посре́брены сребро́мъ.
37:19И сiе́ сочине́нiе ски́нiи свидѣ́нiя, я́коже заповѣ́дано бы́сть Моисе́ю, служе́нiю бы́ти леви́товъ чрезъ Иѳа́мара сы́на Ааро́ня иере́а:
37:20и Веселеи́лъ, сы́нъ Урі́евъ, от­ пле́мене Иу́дина, сотвори́, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю,
37:21и Елiа́въ, сы́нъ Ахисама́ховъ, от­ пле́мене Да́нова, и́же созида́­ше тка́ныя ве́щи и шве́ныя и пе́стрыя, е́же тка́ти изъ червлени́цы и виссо́на.
39:1Все́ зла́то, е́же содѣ́лано бы́сть въ дѣ́лѣ по вся́кому дѣ́ланiю святы́хъ, бя́ше зла́та нача́тковъ два́десять де́вять тала́нтовъ и се́дмь со́тъ три́десять си́клевъ, по си́клю свято́му:
39:2и сребра́ уча́стiе от­ исчи́слен­ныхъ муже́й со́нма, сто́ тала́нтовъ и ты́сяща се́дмь со́тъ се́дмьдесятъ пя́ть си́клевъ:
39:3дра́хма еди́на съ главы́ по́лъ си́кля, по си́клю свято́му: вся́къ при­­ходя́й къ пресмотре́нiю от­ два́десяти лѣ́тъ и вы́шше, на шестьдеся́тъ те́мъ и на три́ ты́сящы пя́ть со́тъ и пятьдеся́тъ.
39:4И бы́ша сто́ тала́нтъ сребра́ на слiя́нiе ста́ глави́цъ ски́нiи и на глави́цы завѣ́сныя, сто́ глави́цъ на сто́ тала́нтъ, тала́нтъ на глави́цу:
39:5и ты́сящу се́дмь со́тъ се́дмьдесятъ пя́ть си́клевъ сотвори́ на пе́тли столпа́мъ, и позлати́ глави́цы и́хъ, и украси́ я́.
39:6И мѣ́дь уча́стiя, се́дмьдесятъ тала́нтъ и двѣ́ ты́сящы и четы́реста си́клевъ.
39:7И сотвори́ша изъ нея́ стоя́ла две́рная ски́нiи свидѣ́нiя,
39:8 и стоя́ла двора́ о́крестъ, и стоя́ла две́рiй двора́, и колки́ ски́нiи, и колки́ двора́ о́крестъ,
39:9и обложе́нiе мѣ́дяно о́крестъ олтаря́, и вся́ сосу́ды олтаря́, и вся́ ору́дiя ски́нiи свидѣ́нiя.
Латинский (Nova Vulgata)
Fecit et altare holocausti de lignis acaciae quinque cubi torum per quadrum et trium in altitudine,
cuius cornua de angulis procedebant; operuitque illud laminis aeneis.
Et in usus eius paravit ex aere vasa diversa: lebetes, vatilla et pateras, fuscinulas et ignium receptacula.
Craticulamque eius in modum retis fecit aeneam subter marginem altaris ab imo usque ad medium eius,
fusis quattuor anulis per totidem craticulae summitates, ad immittendos vectes ad portandum.
Quos et ipsos fecit de lignis acaciae et operuit laminis aeneis;
induxitque in circulos, qui in lateribus altaris eminebant. Ipsum autem altare non erat solidum, sed cavum ex tabulis et intus vacuum.
Fecit et labrum aeneum cum basi sua de speculis mulierum, quae excubabant in ostio tabernaculi conventus.
Fecit et atrium, in cuius australi plaga erant tentoria de bysso retorta cubitorum centum;
columnae aeneae viginti cum basibus suis; unci columnarum et anuli earum argentei.
Aeque ad septentrionalem plagam tentoria, columnae basesque et unci anulique columnarum eiusdem mensurae et operis ac metalli erant.
In ea vero plaga, quae ad occidentem respicit, fuerunt tentoria cubitorum quinquaginta, columnae decem cum basibus suis; et unci columnarum anulique earum argentei.
Porro contra orientem quinquaginta cubitorum paravit tentoria,
e quibus quindecim cubitos columnarum trium cum basibus suis unum tenebat latus;
et in parte altera quia inter utraque introitum tabernaculi fecit quindecim aeque cubitorum erant tentoria columnaeque tres et bases totidem.
Cuncta atrii tentoria in circuitu ex bysso retorta texuerat.
Bases columnarum fuere aeneae, unci autem earum et anuli earum argentei et capita earum vestivit argento et omnes columnas atrii cinxit anulis argenteis.
Et in introitu eius opere plumario fecit velum ex hyacintho, purpura, cocco ac bysso retorta; quod habebat viginti cubitos in longitudine, altitudo vero quinque cubitorum erat iuxta mensuram, quam cuncta atrii tentoria habebant.
Columnae autem in ingressu fuere quattuor cum basibus aeneis, uncis argenteis; capitaque et anulos earum vestivit argento.
Paxillos quoque habitaculi et atrii per gyrum fecit aeneos.
Hic est census habitaculi, habitaculi testimonii, qui recensitus est iuxta praeceptum Moysi ministerio Levitarum per manum Ithamar filii Aaron sacerdotis.
Beseleel filius Uri filii Hur de tribu Iudae fecit cuncta, quae praeceperat Dominus Moysi,
iuncto sibi socio Ooliab filio Achisamech de tribu Dan fabro et polymitario atque plumario ex hyacintho, purpura, cocco et bysso.
Omne aurum, quod expensum est in opere sanctuarii et quod oblatum est in donariis, viginti novem talentorum fuit et septingentorum triginta siclorum ad mensuram sicli sanctuarii.
Argentum autem eorum, qui in congregatione recensiti sunt, centum talentorum fuit et mille septingentorum et septuaginta quinque siclorum ad mensuram sicli sanctuarii.
Beca, id est dimidium sicli iuxta mensuram sicli sanctuarii, dedit quisquis transit ad censum a viginti annis et supra, de sescentis tribus milibus et quingentis quinquaginta armatorum.
De talentis centum argenti conflatae sunt bases sanctuarii et veli, singulis talentis per bases singulas supputatis.
De mille autem septingentis et septuaginta quinque siclis fecit uncos columnarum et vestivit capita earum et cinxit eas argento.
Aeris quoque oblata sunt septuaginta talenta et duo milia et quadringenti sicli,
ex quibus fecit bases in introitu tabernaculi conventus et altare aeneum cum craticula sua omniaque vasa, quae ad usum eius pertinent,
et bases atrii tam in circuitu quam in ingressu eius et omnes paxillos habitaculi atque atrii per gyrum.
Арабский (Arabic Van Dyke)
وصنع مذبح المحرقة من خشب السنط . طوله خمسة اذرع وعرضه خمسة اذرع . مربعا . وارتفاعه ثلاثة اذرع .
وصنع قرونه على زواياه الاربع . منه كانت قرونه . وغشّاه بنحاس .
وصنع جميع آنية المذبح القدور والرفوش والمراكن والمناشل والمجامر جميع آنيته صنعها من نحاس .
وصنع للمذبح شبّاكة صنعة الشبكة من نحاس تحت حاجبه من اسفل الى نصفه .
وسكب اربع حلقات في الاربعة الاطراف لشباكة النحاس بيوتا للعصوين .
وصنع العصوين من خشب السنط وغشّاهما بنحاس .
وادخل العصوين في الحلقات على جانبي المذبح لحمله بهما . مجوّفا صنعه من الواح .
وصنع المرحضة من نحاس وقاعدتها من نحاس . من مراءي المتجندات اللواتي تجّندن عند باب خيمة الاجتماع .
وصنع الدار . الى جهة الجنوب نحو التيمن استار الدار من بوص مبروم مئة ذراع .
اعمدتها عشرون وقواعدها عشرون من نحاس . رزز الاعمدة وقضبانها من فضة .
والى جهة الشمال مئة ذراع . اعمدتها عشرون وقواعدها عشرون من نحاس . رزز الاعمدة وقضبانها من فضة .
والى جهة الغرب استار خمسون ذراعا . اعمدتها عشرة وقواعدها عشر . رزز الاعمدة وقضبانها من فضة .
والى جهة الشرق نحو الشروق خمسون ذراعا .
للجانب الواحد استار خمس عشر ذراعا . اعمدتها ثلاثة وقواعدها ثلاث .
وللجانب الثاني من باب الدار الى هنا والى هنا استار خمس عشرة ذراعا . اعمدتها ثلاث وقواعدها ثلاث .
جميع استار الدار حواليها من بوص مبروم .
وقواعد الاعمدة من نحاس . رزز الاعمدة وقضبانها من فضة وتغشية رؤوسها من فضة وجميع اعمدة الدار موصولة بقضبان من فضة .
وسجف باب الدار صنعة الطراز من اسمانجوني وارجوان وقرمز وبوص مبروم . وطوله عشرون ذراعا وارتفاعه بالعرض خمس اذرع بسوية استار الدار .
واعمدتها اربعة وقواعدها اربع من نحاس . رززها من فضة وتغشية رؤوسها وقضبانها من فضة .
وجميع اوتاد المسكن والدار حواليها من نحاس .
هذا هو المحسوب للمسكن مسكن الشهادة الذي حسب بموجب أمر موسى بخدمة اللاويين على يد ايثامار بن هرون الكاهن .
وبصلئيل بن أوري بن حور من سبط يهوذا صنع كل ما أمر به الرب موسى .
ومعه أهوليآب بن اخيساماك من سبط دان نقّاش وموّشي وطرّاز بالاسمانجوني والارجوان والقرمز والبوص .
كل الذهب المصنوع للعمل في جميع عمل المقدس . وهو ذهب التقدمة . تسع وعشرون وزنه وسبع مئة شاقل وثلاثون شاقلا بشاقل المقدس .
وفضة المعدودين من الجماعة مئة وزنة والف وسبع مئة شاقل وخمسة وسبعون شاقلا بشاقل المقدس .
للراس نصف نصف الشاقل بشاقل المقدس . لكل من اجتاز الى المعدودين من ابن عشرين سنة فصاعدا . لستّ مئة الف وثلاثة آلاف وخمس مئة وخمسين .
وكانت مئة وزنة من الفضة لسبك قواعد المقدس وقواعد الحجاب . مئة قاعدة للمئة وزنة . وزنة للقاعدة .
والالف والسبع مئة شاقل والخمسة والسبعون شاقلا صنع منها رززا للاعمدة وغشّى رؤوسها ووصلها بقضبان .
ونحاس التقدمة سبعون وزنة والفان واربع مئة شاقل .
ومنه صنع قواعد باب خيمة الاجتماع ومذبح النحاس وشبّاكة النحاس التي له وجميع آنية المذبح .
وقواعد الدار حواليها وقواعد باب الدار وجميع اوتاد المسكن وجميع اوتاد الدار حواليها .
1 Работы над жертвенником для всесожжения, умывальником, двором. 21 Вес употребленного золота, серебра и меди.
И сделал жертвенник всесожжения из дерева ситтим длиною в пять локтей и шириною в пять локтей, четыреугольный, вышиною в три локтя;
и сделал роги на четырех углах его, так что из него выходили роги, и обложил его медью.
И сделал все принадлежности жертвенника: горшки, лопатки, чаши, вилки и у́гольницы; все принадлежности его сделал из меди.
И сделал для жертвенника решетку, род сетки, из меди, по окраине его внизу до половины его;
и сделал четыре кольца на четырех углах медной решетки для вкладывания шестов.
И сделал шесты из дерева ситтим, и обложил их медью,
и вложил шесты в кольца на боках жертвенника, чтобы носить его посредством их; пустой внутри из досок сделал его.
И сделал умывальник из меди и подножие его из меди с изящными изображениями, украшающими вход скинии собрания.
И сделал двор: с полуденной стороны, к югу, завесы из крученого виссона, длиною во сто локтей;
столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
И по северной стороне – завесы во сто локтей; столбов для них двадцать и подножий к ним двадцать медных; крючки у столбов и связи их из серебра.
И с западной стороны – завесы в пятьдесят локтей, столбов для них десять и подножий к ним десять; крючки у столбов и связи их из серебра.
И с передней стороны к востоку – завесы в пятьдесят локтей.
Для одной стороны ворот двора – завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три;
и для другой стороны [по обеим сторонам ворот двора] – завесы в пятнадцать локтей, столбов для них три и подножий к ним три.
Все завесы во все стороны двора из крученого виссона,
а подножия у столбов из меди, крючки у столбов и связи их из серебра; верхи же у них обложены серебром, и все столбы двора соединены связями серебряными.
Завеса же для ворот двора узорчатой работы из голубой, пурпуровой и червленой шерсти и из крученого виссона, длиною в двадцать локтей, вышиною в пять локтей, по всему протяжению, подобно завесам двора;
и столбов для нее четыре, и подножий к ним четыре медных; крючки у них серебряные, а верхи их обложены серебром, и связи их серебряные.
Все колья вокруг скинии и двора медные.
Вот исчисление того, что употреблено для скинии откровения, сделанное по повелению Моисея, посредством левитов под надзором Ифамара, сына Ааронова, священника.
Делал же все, что повелел Господь Моисею, Веселеил, сын Урии, сына Ора, из колена Иудина,
и с ним Аголиав, сын Ахисамахов, из колена Данова, резчик и искусный ткач и вышиватель по голубой, пурпуровой, червленой и виссонной ткани.
Всего золота, употребленного в дело на все принадлежности святилища, золота, принесенного в дар, было двадцать девять талантов и семьсот тридцать сиклей, сиклей священных;
серебра же от исчисленных лиц общества сто талантов и тысяча семьсот семьдесят пять сиклей, сиклей священных;
с шестисот трех тысяч пятисот пятидесяти человек, с каждого поступившего в исчисление, от двадцати лет и выше, по полсиклю с человека, считая на сикль священный.
Сто талантов серебра употреблено на вылитие подножий святилища и подножий у завесы; сто подножий из ста талантов, по таланту на подножие;
а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них.
Меди же, принесенной в дар, было семьдесят талантов и две тысячи четыреста сиклей;
из нее сделал он подножия для столбов у входа в скинию свидетельства, и жертвенник медный, и решетку медную для него, и все сосуды жертвенника,
и подножия для столбов всего двора, и подножия для столбов ворот двора, и все колья скинии и все колья вокруг двора.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible