Скрыть
3:13
Церковнославянский (рус)
И рече́ Моисе́й къ Бо́гу: се́, а́зъ пойду́ къ сыно́мъ Изра́илевымъ и реку́ къ ни́мъ: Бо́гъ оте́цъ на́шихъ посла́ мя къ ва́мъ: и а́ще вопро́сятъ мя́, что́ и́мя Ему́, что́ реку́ къ ни́мъ?
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ εἶπεν Μωυσῆς προ­̀ς τὸν θεόν ἰδοὺ ἐγὼ ἐλεύ­σομαι προ­̀ς τοὺς υἱοὺς Ισραηλ καὶ ἐρῶ προ­̀ς αὐτούς ὁ θεὸς τῶν πατέρων ὑμῶν ἀπέσταλκέν με προ­̀ς ὑμᾶς ἐρωτήσουσίν με τί ὄνομα αὐτῷ τί ἐρῶ προ­̀ς αὐτούς
И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible