Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Исход
 

 
  • И рече́ Госпо́дь къ Моисе́ю, глаго́ля:
  • въ де́нь пе́рвый ме́сяца пе́рваго, въ новоме́сячiе поста́виши ски́нiю свидѣ́нiя:
  • и да положи́ши киво́тъ свидѣ́нiя, и покры́еши киво́тъ завѣ́сою:
  • и внесе́ши трапе́зу, и предложи́ши предложе́нiе ея́: и внесе́ши свѣти́лникъ, и поста́виши свѣти́ла его́:
  • и положи́ши олта́рь златы́й, въ кажде́нiе предъ киво́томъ свидѣ́нiя, и воз­ложи́ши покро́въ завѣ́сы надъ две́рiю ски́нiи свидѣ́нiя:
  • и олта́рь при­­ноше́нiй поста́виши у две́рiй ски́нiи свидѣ́нiя,
  • и поста́виши умыва́лницу между́ ски́нiею свидѣ́нiя и между́ олтаре́мъ, и влiе́ши въ ню́ во́ду:
  • и поста́виши дво́ръ о́крестъ и да́си завѣ́су две́рiй двора́:
  • и во́змеши еле́й пома́занiя и пома́жеши ски́нiю и вся́ я́же въ не́й, и освяти́ши ю́ и вся́ сосу́ды ея́, и бу́дутъ свя́та:
  • и да пома́жеши олта́рь при­­ноше́нiй и вся́ сосу́ды его́, и освяти́ши олта́рь, и бу́детъ олта́рь святы́й святы́хъ:
  • и пома́жеши умыва́лницу и стоя́ло ея́ и освяти́ши ю́:
  • и да при­­веде́ши Ааро́на и сыно́въ его́ предъ две́ри ски́нiи свидѣ́нiя и измы́еши и́хъ водо́ю:
  • и да облече́ши Ааро́на въ ри́зы святы́я и пома́жеши его́, и освяти́ши его́, и да жре́тъ мнѣ́:
  • и сы́ны его́ да при­­веде́ши и облече́ши я́ въ ри́зы,
  • и да пома́жеши я́, я́коже пома́залъ еси́ отца́ и́хъ, да жру́тъ мнѣ́: и бу́детъ, е́же бы́ти и́мъ пома́занiю жре́че­ст­ва во вѣ́къ, въ ро́ды и́хъ.
  • И сотвори́ Моисе́й вся́, ели́ка заповѣ́да ему́ Госпо́дь, си́це сотвори́.
  • И бы́сть въ пе́рвый ме́сяцъ во второ́е лѣ́то исходя́щымъ и́мъ от­ Еги́пта, въ новоме́сячiи ста́ ски́нiя.
  • И поста́ви Моисе́й ски́нiю, и подложи́ стоя́ла ея́, и воз­ложи́ глави́цы, и вложи́ разво́ры, и поста́ви столпы́,
  • и простре́ опо́ны на ски́нiю, и воз­ложи́ покрыва́ло ски́нiи на ню́ съ ве́рху, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
  • и взе́мъ свидѣ́нiя, вложи́ въ киво́тъ, и подста́ви но́ги подъ киво́томъ, и воз­ложи́ очисти́лище надъ киво́томъ:
  • и внесе́ киво́тъ въ ски́нiю, и воз­ложи́ покро́въ завѣ́сы, и закры́ киво́тъ свидѣ́нiя, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
  • и поста́ви трапе́зу въ ски́нiи свидѣ́нiя, на страну́ ски́нiи свидѣ́нiя, я́же къ сѣ́веру, внѣу́ду завѣ́сы ски́нiи:
  • и воз­ложи́ на ню́ хлѣ́бы предложе́нiя предъ Го́сподемъ, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
  • и поста́ви свѣти́лникъ въ ски́нiи свидѣ́нiя пря́мо трапе́зы, на страну́ ски́нiи, я́же къ ю́гу:
  • и поста́ви свѣ́щники его́ предъ Го́сподемъ, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
  • и поста́ви олта́рь златы́й въ ски́нiи свидѣ́нiя проти́ву завѣ́сы,
  • и покади́ надъ ни́мъ ѳимiа́момъ сложе́нiя, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
  • и положи́ завѣ́су две́рiй ски́нiи,
  • и олта́рь при­­ноше́нiй поста́ви у две́рiй ски́нiи покро́ва свидѣ́нiя, и воз­несе́ на не́мъ всесожже́нiе и же́ртву, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
  • и сотвори́ умыва́лницу между́ ски́нiею свидѣ́нiя и между́ же́ртвен­никомъ,
  • и влiя́ въ ню́ во́ду, да умыва́ютъ от­ нея́ Моисе́й и Ааро́нъ и сы́нове его́ ру́ки своя́ и но́ги, входя́щымъ и́мъ въ ски́нiю свидѣ́нiя:
  • или́ при­­ходя́ще къ же́ртвен­нику служи́ти, умыва́хуся от­ нея́, я́коже заповѣ́да Госпо́дь Моисе́ю:
  • и поста́ви дво́ръ о́крестъ ски́нiи и олтаря́ и положи́ завѣ́су двора́. И сконча́ Моисе́й вся́ дѣла́.
  • И покры́ о́блакъ ски́нiю свидѣ́нiя, и сла́вы Госпо́дни испо́лнися ски́нiя,
  • и не можа́­ше Моисе́й вни́ти въ ски́нiю свидѣ́нiя, я́ко осѣня́ше надъ не́ю о́блакъ, и сла́вы Госпо́дни испо́лнися ски́нiя:
  • егда́ же восхожда́­ше о́блакъ от­ ски́нiи, воз­двиза́хуся сы́нове Изра́илевы со имѣ́нiемъ сво­и́мъ:
  • а́ще же не взы́де о́блакъ, не воз­двиза́хуся да́же до дне́, въ о́ньже взы́детъ о́блакъ:
  • о́блакъ бо Госпо́день бя́ше надъ ски́нiею въ де́нь, и о́гнь бя́ше надъ не́ю въ но́щь предъ всѣ́мъ Изра́илемъ во всѣ́хъ путеше́­ст­вiихъ и́хъ.
    Коне́цъ кни́зѣ вторѣ́й Моисе́овѣ: и́мать въ себѣ́ гла́въ 40.
  • Locutusque est Dominus ad Moysen dicens:
  • «Mense pri mo, die prima mensis eriges habitaculum, tabernaculum conventus,
  • et pones in eo arcam testimonii, abscondes illam velo;
  • et, illata mensa, pones super eam, quae rite praecepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis
  • et altare aureum, in quo adoletur incensum, coram arca testimonii. Velum in introitu habitaculi pones,
  • et ante tabernaculum conventus altare holocausti,
  • et labrum inter altare et tabernaculum conventus et implebis illud aqua.
  • Circumdabisque atrium tentoriis et pones velum in porta eius.
  • Et, assumpto unctionis oleo, unges habitaculum et omnia, quae in eo sunt, et consecrabis illud cum vasis suis, et erit sanctum.
  • Unges quoque altare holocausti et omnia vasa eius et consecrabis altare, et erit sanctum sanctorum.
  • Et unges labrum cum basi sua et consecrabis illud.
  • Applicabisque Aaron et filios eius ad fores tabernaculi conventus; et lotos aqua
  • indues Aaron sanctis vestibus, unges et consecrabis eum, ut mihi sacerdotio fungatur;
  • filios eius applicabis et vesties eos tunicis
  • et unges eos, sicut unxisti patrem eorum, ut mihi sacerdotio fungantur, et unctio eorum erit eis in sacerdotium sempiternum in generationibus eorum».
  • Fecitque Moyses omnia, quae praeceperat ei Dominus: sic fecit.
  • Igitur mense primo anni secundi, prima die mensis collocatum est habitaculum.
  • Erexitque Moyses illud et posuit bases ac tabulas et vectes statuitque columnas
  • et expandit tentorium super habitaculum, imposito desuper operimento, sicut Dominus imperaverat Moysi.
  • Sumpsit et posuit testimonium in arca et, subditis infra vectibus, posuit propitiatorium desuper.
  • Cumque intulisset arcam in habitaculum, appendit ante eam velum, sicut iusserat Dominus Moysi.
  • Posuit et mensam in tabernaculo conventus ad plagam septentrionalem extra velum,
  • ordinatis coram propositionis panibus, sicut praeceperat Dominus Moysi.
  • Posuit et candelabrum in tabernaculo conventus e regione mensae in parte australi,
  • locatis per ordinem lucernis, sicut praeceperat Dominus Moysi.
  • Posuit et altare aureum in tabernaculo conventus coram propitiatorio
  • et adolevit super eo incensum aromatum, sicut iusserat Dominus Moysi.
  • Posuit et velum in introitu habitaculi
  • et altare holocausti in vestibulo habitaculi, tabernaculi conventus, offerens in eo holocaustum et sacrificium, sicut Dominus imperaverat Moysi.
  • Labrum quoque statuit inter tabernaculum conventus et altare implens illud aqua;
  • laveruntque Moyses et Aaron ac filii eius manus suas et pedes,
  • cum ingrederentur tabernaculum conventus et accederent ad altare, sicut praeceperat Dominus Moysi.
  • Erexit et atrium per gyrum habitaculi et altaris, ducto in introitu eius velo. Sic complevit opus.
  • Et operuit nubes tabernaculum conventus, et gloria Domini implevit habitaculum.
  • Nec poterat Moyses ingredi tabernaculum conventus, quia habitavit nubes super illud, et gloria Domini replevit habitaculum.
  • Si quando nubes de tabernaculo ascendebat, proficiscebantur filii Israel in omnibus stationibus suis;
  • si autem non ascendebat nubes, non proficiscebantur usque in diem, quo levabatur.
  • Nubes quippe Domini incubabat per diem habitaculo, et ignis in nocte, ante oculos universae domus Israel per cunctas mansiones suas.
  • И сказал Господь Моисею, говоря:
  • в первый месяц, в первый день месяца поставь скинию собрания,
  • и поставь в ней ковчег откровения, и закрой ковчег завесою;
  • и внеси стол и расставь на нем все вещи его, и внеси светильник и поставь на нем лампады его;
  • и поставь золотой жертвенник для курения пред ковчегом откровения и повесь завесу у входа в скинию [собрания];
  • и поставь жертвенник всесожжения пред входом в скинию собрания;
  • и поставь умывальник между скиниею собрания и между жертвенником и влей в него воды;
  • и поставь двор кругом и повесь завесу в воротах двора.
  • И возьми елея помазания, и помажь скинию и все, что в ней, и освяти ее и все принадлежности ее, и будет свята;
  • помажь жертвенник всесожжения и все принадлежности его, и освяти жертвенник, и будет жертвенник святыня великая;
  • и помажь умывальник и подножие его и освяти его.
  • И приведи Аарона и сынов его ко входу в скинию собрания и омой их водою,
  • и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.
  • И сынов его приведи, и одень их в хитоны,
  • и помажь их, как помазал ты отца их, чтобы они были священниками Мне, и помазание их посвятит их в вечное священство в роды их.
  • И сделал Моисей все, как повелел ему Господь, так и сделал.
  • В первый месяц второго года [по исшествии их из Египта], в первый день месяца поставлена скиния.
  • И поставил Моисей скинию, положил подножия ее, поставил брусья ее, положил шесты и поставил столбы ее,
  • распростер покров над скиниею, и положил покрышку поверх сего покрова, как повелел Господь Моисею.
  • И взял и положил откровение в ковчег, и вложил шесты в кольца ковчега, и положил крышку на ковчег сверху;
  • и внес ковчег в скинию, и повесил завесу, и закрыл ковчег откровения, как повелел Господь Моисею.
  • И поставил стол в скинии собрания, на северной стороне скинии, вне завесы,
  • и разложил на нем ряд хлебов пред Господом, как повелел Господь Моисею.
  • И поставил светильник в скинии собрания против стола, на южной стороне скинии,
  • и поставил лампады [его] пред Господом, как повелел Господь Моисею.
  • И поставил золотой жертвенник в скинии собрания пред завесою
  • и воскурил на нем благовонное курение, как повелел Господь Моисею.
  • И повесил завесу при входе в скинию;
  • и жертвенник всесожжения поставил у входа в скинию собрания и принес на нем всесожжения и приношение хлебное, как повелел Господь Моисею.
  • И поставил умывальник между скиниею собрания и жертвенником и налил в него воды для омовения,
  • и омывали из него Моисей и Аарон и сыны его руки свои и ноги свои:
  • когда они входили в скинию собрания и подходили к жертвеннику [служить], тогда омывались [из него], как повелел Господь Моисею.
  • И поставил двор вокруг скинии и жертвенника и повесил завесу в воротах двора. И так окончил Моисей дело.
  • И покрыло облако скинию собрания, и слава Господня наполнила скинию;
  • и не мог Моисей войти в скинию собрания, потому что осеняло ее облако, и слава Господня наполняла скинию.
  • Когда поднималось облако от скинии, тогда отправлялись в путь сыны Израилевы во все путешествие свое;
  • если же не поднималось облако, то и они не отправлялись в путь, доколе оно не поднималось,
  • ибо облако Господне стояло над скиниею днем, и огонь был ночью в ней пред глазами всего дома Израилева во все путешествие их.