Скрыть
9:24
Церковнославянский (рус)
бя́ше же гра́дъ и о́гнь горя́щь со гра́домъ, гра́дъ же мно́гъ зѣло́ зѣло́, яко́въ не бы́сть во Еги́птѣ, от­не́лѣже бы́ша лю́ди въ не́мъ.
Арабский (Arabic Van Dyke)
فكان برد ونار متواصلة في وسط البرد . شيء عظيم جدا لم يكن مثله في كل ارض مصر منذ صارت امة .
и был град и огонь между градом, [град] весьма сильный, какого не было во всей земле Египетской со времени населения ее.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible