Скрыть
15:1
15:2
15:3
15:5
15:6
15:7
15:8
Английский (NKJV)
Then the word of the LORD came to me, saying:
«Son of man, how is the wood of the vine better than any other wood, the vine branch which is among the trees of the forest?
Is wood taken from it to make any object? Or can men make a peg from it to hang any vessel on?
Instead, it is thrown into the fire for fuel; the fire devours both ends of it, and its middle is burned. Is it useful for any work?
Indeed, when it was whole, no object could be made from it. How much less will it be useful for any work when the fire has devoured it, and it is burned?
«Therefore thus says the Lord GOD: «Like the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so I will give up the inhabitants of Jerusalem;
and I will set My face against them. They will go out from one fire, but another fire shall devour them. Then you shall know that I am the LORD, when I set My face against them.
Thus I will make the land desolate, because they have persisted in unfaithfulness,́ says the Lord GOD.»
Церковнославянский (рус)
И бы́сть сло́во Госпо́дне ко мнѣ́ глаго́ля:
сы́не человѣ́чь, что́ бы́ло бы дре́во ло́зное от­ всѣ́хъ древе́съ гро́здныхъ, су́щихъ во древесѣ́хъ дубра́вныхъ?
А́ще во́змутъ от­ него́ дре́во, е́же сотвори́ти дѣ́ло? и а́ще во́змутъ ко́лъ от­ него́, е́же обѣ́сити на не́мъ кі́й либо сосу́дъ?
Ра́звѣ е́же огне́ви преда́ст­ся на потребле́нiе, лѣ́тнее очище́нiе его́ потребля́етъ о́гнь, и исчеза́етъ до конца́: еда́ потре́бно бу́детъ на дѣ́ло?
И еще́ цѣ́лу ему́ су́щу не бу́детъ на дѣ́ло, кольми́ па́че а́ще о́гнь е́ попали́тъ до конца́, бу́детъ ли на дѣ́ло пото́мъ?
Сего́ ра́ди рцы́: си́це глаго́летъ Госпо́дь Бо́гъ: я́коже лоза́ виногра́дная во дре́вѣхъ дубра́вныхъ, ю́же да́хъ на потребле́нiе огне́ви, та́ко да́мъ живу́щыя во Иерусали́мѣ:
и да́мъ лице́ мое́ на ня́, от­ огня́ изы́дутъ, и о́гнь поя́стъ я́: и увѣ́дятъ, я́ко а́зъ Госпо́дь, егда́ утвержду́ лице́ мое́ на ни́хъ:
и да́мъ зе́млю въ па́губу, зане́ впадо́ша въ грѣ́хъ, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь.
Как бесполезное дерево виноградной лозы в лесу, так Иерусалим будет предан огню.
И было ко мне слово Господне:
сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другим деревом и ветви виноградной лозы – между деревами в лесу?
Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотя на гвоздь, чтобы вешать на нем какую-либо вещь?
Вот, оно отдается огню на съедение; оба конца его огонь поел, и обгорела середина его: годится ли оно на какое-нибудь изделие?
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
И обращу лице Мое против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, – и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое.
И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible