Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Иезекииля

 
  • И бы́сть слóво Госпóдне ко мнѣ́ глагóля:
  • сы́не человѣ́чь, повѣ́ждь пóвѣсть и рцы́ при́тчу на дóмъ Изрáилевъ,
  • и речéши: сiя́ глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь: орéлъ вели́кiй, великокри́лый, дóлгiй протяжéнiемъ, испóлнь ногтéй, и́же и́мать повелѣ́нiе вни́ти въ Ливáнъ, и взя́ избрáн­ныя кéдра,
  • и верхи́ мя́гкости острогá, и при­­несé я́ въ зéмлю Хананéйску, во грáдѣ ограждéн­нѣмъ положи́ я́:
  • и взя́ от­ сѣ́мене земнáго и дадé é на пóли плóднѣ, [да утверди́тъ корéнiе] надъ водáми мнóгими, ви́дѣно учини́ é:
  • и прозябé и бы́сть въ виногрáдъ нéмощенъ и мáлъ вели́че­с­т­вомъ, éже явля́тися лóзiю егó на нéмъ, и корéнiе егó подъ ни́мъ бя́ше: и бы́сть въ виногрáдъ, и сотвори́ рóзги, и прострé от­рáсли своя́.
  • И бы́сть орéлъ другíй вели́къ, великокри́лный, мнóгъ ногтьми́, и сé, виногрáдъ сéй оплетáяся объ нéмъ: и корéнiе егó къ немý, и лóзiе своé испусти́ емý, éже напая́ти себé со грýдiемъ сáда сво­егó.
  • На пóли дóбрѣ, на водѣ́ мнóзѣ питáет­ся тóй, éже сотвори́ти прозябéнiя и при­­носи́ти плóдъ, éже бы́ти въ виногрáдъ вели́къ.
  • Сегó рáди рцы́: сiя́ глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь: едá испрáвит­ся? не корéнiе ли мягкоты́ егó и плóдъ изгнiéтъ? и и́зсхнутъ вся́ лѣ́торасли егó, и не мы́шцею ли вели́кою, ни людьми́ мнóгими éже истóргнути егó изъ корéнiя егó?
  • И сé, ты́етъ: едá успѣ́етъ? не áбiе ли, егдá кóснет­ся емý вѣ́тръ знóйный, посхнéтъ сухотóю? со грýдiемъ прозябéнiя сво­егó и́зсхнетъ.
  • И бы́сть слóво Госпóдне ко мнѣ́ глагóля:
  • сы́не человѣ́чь, рцы́ ко дóму прогнѣвля́ющему мя́: не вѣ́сте ли, чтó сýть сiя́? рцы́ и́мъ: сé, грядéтъ цáрь Вавилóнскъ на Иерусали́мъ, и вóзметъ царя́ егó и кня́зя егó, и от­ведéтъ я́ къ себѣ́ въ Вавилóнъ:
  • и пóйметъ от­ плéмене цáрска, и завѣщáетъ съ ни́мъ завѣ́тъ, и введéтъ егó въ кля́твѣ, и старѣ́йшины земли́ вóзметъ,
  • éже бы́ти въ цáр­ст­во немощнó, éже весьмá не воз­носи́тися, [но] храни́ти завѣ́тъ егó и стоя́ти въ нéмъ:
  • и от­вéржет­ся от­ негó посылáя послы́ своя́ во Еги́петъ дáти емý кóни и лю́ди мнóги: едá испрáвитъ? спасéт­ся ли творя́й сопроти́вная? и преступáяй завѣ́тъ спасéт­ся ли?
  • Живý áзъ, глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь, áще не на мѣ́стѣ, идѣ́же цáрь воцари́вый егó, и́же похýли кля́тву мою́ и и́же преступи́ завѣ́тъ мóй, съ ни́мъ средѣ́ Вавилóна скончáет­ся.
  • И не въ си́лѣ вели́цѣй, нижé въ нарóдѣ мнóзѣ сотвори́тъ съ ни́мъ фараóнъ брáнь во острóзѣ и въ сограждéнiи стрѣ́льницъ, éже изъя́ти дýшы мнóги.
  • И похýли кля́тву, éже преступи́ти завѣ́тъ, и сé, дадé рýку свою́ и вся́ сiя́ сотвори́ емý: не спасéт­ся.
  • Сегó рáди рцы́: сiя́ глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь: живý áзъ, áще не кля́тву мою́, ю́же похýли, и завѣ́тъ мóй, егóже преступи́, дáмъ на главý егó:
  • и прострý мрéжу мою́ нáнь, и я́тъ бýдетъ во одержáнiи ея́: и при­­ведý егó въ Вавилóнъ и разсуждýся съ ни́мъ тáмо о непрáвдѣ егó, éюже непрáвдова ко мнѣ́:
  • и вси́ избѣ́гшiи егó и вси́ избрáн­нiи со всѣ́ми ополчéнiи егó мечéмъ падýтъ, и вся́ остáв­шая и́хъ разсѣ́ю по всемý вѣ́тру, и увѣ́сте, я́ко áзъ Госпóдь глагóлахъ.
  • Сегó рáди сiя́ глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь: и воз­мý áзъ от­ избрáн­ныхъ кéдра высóкаго от­ верхá и дáмъ от­ главы́ от­рáслей егó, сердцá и́хъ остружý и насаждý áзъ на горѣ́ высóцѣ:
  • и повѣ́шу и́ въ горѣ́ высóцѣ Изрáилевѣ и насаждý и́, и прорасти́тъ от­рáсль и сотвори́тъ плóдъ и бýдетъ въ кéдръ вели́къ: и почíетъ подъ ни́мъ вся́къ звѣ́рь, и подъ сѣ́нiю егó почíетъ вся́ка пти́ца, и лóзiе егó пáки устрóят­ся:
  • и увѣ́сть вся́ко дрéво полевóе, я́ко áзъ Госпóдь смиря́яй дрéво высóкое и воз­нося́й дрéво смирéн­ное, и изсушáяй дрéво зелéное и проращáяй дрéво сухó­е: áзъ Госпóдь глагóлахъ и сотворю́.
  • И было ко мне слово Господне:
  • сын человеческий! предложи загадку и скажи притчу к дому Израилеву.
  • Скажи: так говорит Господь Бог: большой орел с большими крыльями, с длинными перьями, пушистый, пестрый, прилетел на Ливан и снял с кедра верхушку,
  • сорвал верхний из молодых побегов его и принес его в землю Ханаанскую, в городе торговцев положил его;
  • и взял от семени этой земли, и посадил на земле семени, поместил у больших вод, как сажают иву.
  • И оно выросло, и сделалось виноградною лозою, широкою, низкою ростом, которой ветви клонились к ней, и корни ее были под нею же, и стало виноградною лозою, и дало отрасли, и пустило ветви.
  • И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобы он поливал ее из борозд рассадника своего.
  • Она была посажена на хорошем поле, у больших вод, так что могла пускать ветви и приносить плод, сделаться лозою великолепною.
  • Скажи: так говорит Господь Бог: будет ли ей успех? Не вырвут ли корней ее, и не оборвут ли плодов ее, так что она засохнет? все молодые ветви, отросшие от нее, засохнут. И не с большою силою и не со многими людьми сорвут ее с корней ее.
  • И вот, хотя она посажена, но будет ли успех? Не иссохнет ли она, как скоро коснется ее восточный ветер? иссохнет на грядах, где выросла.
  • И было ко мне слово Господне:
  • скажи мятежному дому: разве не знаете, что это значит? – Скажи: вот, пришел царь Вавилонский в Иерусалим, и взял царя его и князей его, и привел их к себе в Вавилон.
  • И взял другого из царского рода, и заключил с ним союз, и обязал его клятвою, и взял сильных земли той с собою,
  • чтобы царство было покорное, чтобы не могло подняться, чтобы сохраняем был союз и стоял твердо.
  • Но тот отложился от него, послав послов своих в Египет, чтобы дали ему коней и много людей. Будет ли ему успех? Уцелеет ли тот, кто это делает? Он нарушил союз и уцелеет ли?
  • Живу Я, говорит Господь Бог: в местопребывании царя, который поставил его царем, и которому данную клятву он презрел, и нарушил союз свой с ним, он умрет у него в Вавилоне.
  • С великою силою и с многочисленным народом фараон ничего не сделает для него в этой войне, когда будет насыпан вал и построены будут осадные башни на погибель многих душ.
  • Он презрел клятву, чтобы нарушить союз, и вот, дал руку свою и сделал все это; он не уцелеет.
  • Посему так говорит Господь Бог: живу Я! клятву Мою, которую он презрел, и союз Мой, который он нарушил, Я обращу на его голову.
  • И закину на него сеть Мою, и пойман будет в тенета Мои; и приведу его в Вавилон, и там буду судиться с ним за вероломство его против Меня.
  • А все беглецы его из всех полков его падут от меча, а оставшиеся развеяны будут по всем ветрам; и узнаете, что Я, Господь, сказал это.
  • Так говорит Господь Бог: и возьму Я с вершины высокого кедра, и посажу; с верхних побегов его оторву нежную отрасль и посажу на высокой и величественной горе.
  • На высокой горе Израилевой посажу его, и пустит ветви, и принесет плод, и сделается величественным кедром, и будут обитать под ним всякие птицы, всякие пернатые будут обитать в тени ветвей его.
  • И узнают все дерева полевые, что Я, Господь, высокое дерево понижаю, низкое дерево повышаю, зеленеющее дерево иссушаю, а сухое дерево делаю цветущим: Я, Господь, сказал, и сделаю.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта
Обратная связь