Скрыть
23:42
Церковнославянский (рус)
и гла́сомъ сли́чнымъ воз­глаша́ху, и ко муже́мъ от­ мно́же­ст­ва человѣ́ча при­­ходя́щымъ от­ пусты́ни, и дая́ху пе́рстни на ру́ки и́хъ и вѣне́цъ хвалы́ на главы́ и́хъ.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ φωνὴν ἁρμονίας ἀνεκρούον­το καὶ προ­̀ς ἄνδρας ἐκ πλή­θους ἀνθρώπων ἥκον­τας ἐκ τῆς ἐρήμου καὶ ἐδίδοσαν ψέλια ἐπι­̀ τὰς χεῖρας αὐτῶν καὶ στέφανον καυχήσεως ἐπι­̀ τὰς κεφαλὰς αὐτῶν
И раздавался голос народа, ликовавшего у нее, и к людям из толпы народной вводимы были пьяницы из пустыни; и они возлагали на руки их запястья и на головы их красивые венки.

Просим учесть, что любой стих Св. Писания рассматривается в контексте главы, книги и всего Св. Писания.

Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible