Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Сол. 2Сол. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Иезекииля

 
  • И бы́сть во второ­е­нá­де­сять лѣ́то, во вторый­нá­де­сять мéсяцъ, во еди́нъ дéнь мéсяца,
  • бы́сть слóво Госпóдне ко мнѣ́ глагóля: сы́не человѣ́чь, воз­ми́ плáчь на фараóна царя́ Еги́петска и речéши емý: львý язы́ковъ уподóбил­ся еси́ ты́, и я́ко змíй вели́кiй, и́же въ мóри, и би́лъ еси́ рогáми въ рѣкáхъ тво­и́хъ, и воз­мущáлъ еси́ вóду ногáма тво­и́ма, и попирáлъ еси́ рѣ́ки твоя́.
  • Сiя́ глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь: и воз­ложý на тя́ сѣ́ти моя́ въ собрáнiи людíй мнóгихъ,
  • и изведý тя ýдою мо­éю, и прострý тя на земли́: поля́ напóлнят­ся тебé, и посаждý на тебѣ́ вся́ пти́цы небéсныя, и насы́щу тобóю вся́ звѣ́ри всея́ земли́:
  • и повéргу плóти твоя́ на горáхъ, и напóлню крóвiю тво­éю всю́ зéмлю,
  • и напiéт­ся земля́ от­ гнóя тво­егó, от­ мнóже­ст­ва тво­егó на горáхъ: и дéбри напóлню от­ тебé,
  • и покры́ю нéбо, егдá угáснеши, и помрачý звѣ́зды егó, сóлнце во о́блацѣ сокры́ю, и лунá не яви́тъ свѣ́та сво­егó:
  • вся́ свѣти́ла небéсная помрачý на тя́ и дáмъ тмý на зéмлю твою́, глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь.
  • И разгнѣ́ваю сердцá людíй мнóгихъ, егдá изведý плѣ́н­ники твоя́ во язы́ки, въ зéмлю, ея́же не знáлъ еси́.
  • И уны́ютъ о тебѣ́ язы́цы мнóзи, и цáрiе и́хъ ýжасомъ ужáснут­ся о тебѣ́, егдá налети́тъ мéчь мóй на ли́ца и́хъ, чáюще падéнiя сво­егó от­ днé падéнiя тво­егó.
  • Я́ко сiя́ глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь: мéчь царя́ Вавилóнска прiи́детъ тебѣ́, мечьми́ исполи́новъ, и поражý крѣ́пость твою́:
  • губи́телiе от­ язы́къ вси́, и погубя́тъ укори́зну Еги́петску, и сокруши́т­ся вся́ крѣ́пость егó.
  • И погублю́ вся́ скоты́ егó от­ воды́ мнóги, и не воз­мути́тъ ея́ ногá человѣ́ческа ктомý, и стопá скóтiя не стýпитъ на ню́.
  • Тáко тогдá умóлкнутъ вóды и́хъ, и рѣ́ки и́хъ я́ко елéй потекýтъ, глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь,
  • егдá дáмъ Еги́пта въ пáгубу, и опустѣ́етъ земля́ съ полнотóю сво­éю, егдá разсѣ́ю вся́ живýщыя на нéй, и увѣ́дятъ, я́ко áзъ éсмь Госпóдь.
  • Плáчь éсть, и восплáчешися о нéмъ, и дщéри язы́ческiя восплáчут­ся о нéмъ, надъ Еги́птомъ и надъ всéю си́лою егó восплáчут­ся, глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь.
  • И бы́сть во второ­е­нá­де­сять лѣ́то, пéрваго мéсяца въ пятый­нá­де­сять дéнь, бы́сть слóво Госпóдне ко мнѣ́ глагóля:
  • сы́не человѣ́чь, восплáчися о крѣ́пости Еги́петстѣй [прекланя́я преведи́ егó]: и сведýтъ дщéрей егó мéртвыхъ язы́цы во глубинý земнýю ко низходя́щымъ въ прóпасть.
  • От вóдъ благолѣ́пно сни́ди и поспи́ съ необрѣ́заными.
  • Средѣ́ я́звеныхъ мечéмъ падýтъ съ ни́мъ, и ýспнетъ вся́ крѣ́пость егó.
  • И рекýтъ ти́ исполи́ни: во глубинѣ́ прóпасти бýди, когó лýчши еси́ ты́? сни́ди и ля́зи съ необрѣ́заными средѣ́ я́звеныхъ мечéмъ.
  • Тáмо Ассýръ и вéсь сóнмъ егó, и вси́ я́звенiи тáмо дáшася, и грóбъ и́хъ во глубинѣ́ прóпасти, и бы́сть сóнмъ егó о́крестъ грóба егó, вси́ я́звенiи пáдшiи мечéмъ,
  • и́же дáша грóбы егó во стéгнѣхъ рвá, и бы́сть сóнмъ егó о́крестъ грóба егó, вси́ тíи я́звенiи пáда­ю­щiи мечéмъ, и́же дáша стрáхъ свóй на земли́ живы́хъ.
  • Тáмо Елáмъ и вся́ си́ла егó о́крестъ грóба егó, вси́ я́звенiи пáдшiи мечéмъ и низходя́щiи необрѣ́зани во глубинý земнýю, дáв­шiи стрáхъ свóй на земли́ живы́хъ:
  • и прiя́ша мучéнiе своé съ низходя́щими въ прóпасть, средѣ́ я́звеныхъ.
  • Тáмо дáшася Мосóхъ, и Ѳовéль, и вся́ си́ла егó, о́крестъ грóба егó, вси́ необрѣ́зан­нiи я́звенiи от­ мечá, дáв­шiи стрáхъ свóй на земли́ жи́зни.
  • И успóша со исполи́ны пáдшими от­ вѣ́ка, и́же снидóша во áдъ во орýжiи вóинстѣмъ и положи́ша мечы́ своя́ подъ главы́ своя́, и бы́ша беззакóнiя и́хъ на костéхъ и́хъ, я́ко устраши́ша всѣ́хъ во житiи́ сво­éмъ, и стрáхъ си́льнымъ бы́ша на земли́ живýщымъ.
  • И ты́ посредѣ́ необрѣ́зан­ныхъ сокруши́шися и поспи́ши со я́звеными мечéмъ.
  • Тáмо Едóмъ и цáрiе егó и вси́ кня́зи Ассýровы, дáв­шiи крѣ́пость свою́ на я́зву мéчную: сíи со я́звеными успóша, съ низходя́щими въ рóвъ.
  • Тáмо кня́зи сѣ́верстiи вси́, тáмо вси́ во­евóды Ассýровы, и́же сведéни бы́ша со я́звеными со стрáхомъ сво­и́мъ и со крѣ́постiю сво­éю стыдя́щеся, успóша необрѣ́зан­нiи со я́звеными мечéмъ, и прiя́ша мучéнiе своé съ низходя́щими въ прóпасть.
  • Тѣ́хъ ýзритъ цáрь фараóнъ и утѣ́шит­ся о всéй крѣ́пости и́хъ: фараóнъ и я́звенiи мечéмъ и вся́ си́ла егó, глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь.
  • Я́ко дáхъ стрáхъ мóй на земли́ жи́зни, и ýспнетъ средѣ́ необрѣ́зан­ныхъ со я́звеными мечéмъ фараóнъ, и всé мнóже­с­т­во егó съ ни́мъ, глагóлетъ Адонаи́ Госпóдь.
  • В двенадцатом году, в двенадцатом месяце, в первый день месяца, было ко мне слово Господне:
  • сын человеческий! подними плач о фараоне, царе Египетском, и скажи ему: ты, как молодой лев между народами и как чудовище в морях, кидаешься в реках твоих, и мутишь ногами твоими воды, и попираешь потоки их.
  • Так говорит Господь Бог: Я закину на тебя сеть Мою в собрании многих народов, и они вытащат тебя Моею мрежею.
  • И выкину тебя на землю, на открытом поле брошу тебя, и будут садиться на тебя всякие небесные птицы, и насыщаться тобою звери всей земли.
  • И раскидаю мясо твое по горам, и долины наполню твоими трупами.
  • И землю плавания твоего напою кровью твоею до самых гор; и рытвины будут наполнены тобою.
  • И когда ты угаснешь, закрою небеса и звезды их помрачу, солнце закрою облаком, и луна не будет светить светом своим.
  • Все светила, светящиеся на небе, помрачу над тобою и на землю твою наведу тьму, говорит Господь Бог.
  • Приведу в смущение сердце многих народов, когда разглашу о падении твоем между народами, по землям, которых ты не знал.
  • И приведу тобою в ужас многие народы, и цари их содрогнутся о тебе в страхе, когда мечом Моим потрясу перед лицем их, и поминутно будут трепетать каждый за душу свою в день падения твоего.
  • Ибо так говорит Господь Бог: меч царя Вавилонского придет на тебя.
  • От мечей сильных падет народ твой; все они – лютейшие из народов, и уничтожат гордость Египта, и погибнет все множество его.
  • И истреблю весь скот его при великих водах, и вперед не будет мутить их нога человеческая, и копыта скота не будут мутить их.
  • Тогда дам покой водам их, и сделаю, что реки их потекут, как масло, говорит Господь Бог.
  • Когда сделаю землю Египетскую пустынею, и когда лишится земля всего, наполняющего ее; когда поражу всех живущих на ней, тогда узнают, что Я Господь.
  • Вот плачевная песнь, которую будут петь; дочери народов будут петь ее; о Египте и обо всем множестве его будут петь ее, говорит Господь Бог.
  • В двенадцатом году, в пятнадцатый день того же месяца, было ко мне слово Господне:
  • сын человеческий! оплачь народ Египетский, и низринь его, его и дочерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу.
  • Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.
  • Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множество его.
  • Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом.
  • Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча.
  • Гробы его поставлены в самой глубине преисподней, и полчище его вокруг гробницы его, все пораженные, павшие от меча, те, которые распространяли ужас на земле живых.
  • Так Елам со всем множеством своим вокруг гробницы его, все они пораженные, павшие от меча, которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.
  • Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.
  • Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
  • Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.
  • И ты будешь сокрушен среди необрезанных и лежать с пораженными мечом.
  • Там Едом и цари его и все князья его, которые при всей своей храбрости положены среди пораженных мечом; они лежат с необрезанными и сошедшими в могилу.
  • Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
  • Увидит их фараон и утешится о всем множестве своем, пораженном мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог.
  • Ибо Я распространю страх Мой на земле живых, и положен будет фараон и все множество его среди необрезанных с пораженными мечом, говорит Господь Бог.
Рейтинг@Mail.ru Мобильная версия сайта