Скрыть
38:1
38:5
38:7
38:9
38:10
38:11
38:12
38:13
38:14
38:15
38:17
38:18
Глава 39 
39:2
39:5
39:8
39:10
39:11
39:12
39:13
39:14
39:15
39:16
39:19
39:20
39:22
39:24
39:26
39:28
Синодальный
1 Пророчество на Гога, который придет «как буря» против Израиля, на землю неогражденную. 17 Когда Гог придет, гнев Господа воспылает, и на нём будет моровая язва, кровопролитие, град и огонь. Народы «узнают, что Я — Господь».
И было ко мне слово Господне:
сын человеческий! обрати лице твое к Гогу в земле Магог, князю Роша, Мешеха и Фувала, и изреки на него пророчество
и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!
И поверну тебя, и вложу удила в челюсти твои, и выведу тебя и все войско твое, коней и всадников, всех в полном вооружении, большое полчище, в бронях и со щитами, всех вооруженных мечами,
Персов, Ефиоплян и Ливийцев с ними, всех со щитами и в шлемах,
Гомера со всеми отрядами его, дом Фогарма, от пределов севера, со всеми отрядами его, многие народы с тобою.
Готовься и снаряжайся, ты и все полчища твои, собравшиеся к тебе, и будь им вождем.
После многих дней ты понадобишься; в последние годы ты придешь в землю, избавленную от меча, собранную из многих народов, на горы Израилевы, которые были в постоянном запустении, но теперь жители ее будут возвращены из народов, и все они будут жить безопасно.
И поднимешься, как буря, пойдешь, как туча, чтобы покрыть землю, ты и все полчища твои и многие народы с тобою.
Так говорит Господь Бог: в тот день придут тебе на сердце мысли, и ты задумаешь злое предприятие
и скажешь: «поднимусь я на землю неогражденную, пойду на беззаботных, живущих беспечно, – все они живут без стен, и нет у них ни запоров, ни дверей, –
чтобы произвести грабеж и набрать добычи, наложить руку на вновь заселенные развалины и на народ, собранный из народов, занимающийся хозяйством и торговлею, живущий на вершине земли».
Сава и Дедан и купцы Фарсисские со всеми молодыми львами их скажут тебе: «ты пришел, чтобы произвести грабеж, собрал полчище твое, чтобы набрать добычи, взять серебро и золото, отнять скот и имущество, захватить большую добычу?»
Посему изреки пророчество, сын человеческий, и скажи Гогу: так говорит Господь Бог: не так ли? в тот день, когда народ Мой Израиль будет жить безопасно, ты узнаешь это;
и пойдешь с места твоего, от пределов севера, ты и многие народы с тобою, все сидящие на конях, сборище великое и войско многочисленное.
И поднимешься на народ Мой, на Израиля, как туча, чтобы покрыть землю: это будет в последние дни, и Я приведу тебя на землю Мою, чтобы народы узнали Меня, когда Я над тобою, Гог, явлю святость Мою пред глазами их.
Так говорит Господь Бог: не ты ли тот самый, о котором Я говорил в древние дни чрез рабов Моих, пророков Израилевых, которые пророчествовали в те времена, что Я приведу тебя на них?
И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей.
И в ревности Моей, в огне негодования Моего Я сказал: истинно в тот день произойдет великое потрясение на земле Израилевой.
И вострепещут от лица Моего рыбы морские и птицы небесные, и звери полевые и все пресмыкающееся, ползающее по земле, и все люди, которые на лице земли, и обрушатся горы, и упадут утесы, и все стены падут на землю.
И по всем горам Моим призову меч против него, говорит Господь Бог; меч каждого человека будет против брата его.
И буду судиться с ним моровою язвою и кровопролитием, и пролью на него и на полки его и на многие народы, которые с ним, всепотопляющий дождь и каменный град, огонь и серу;
и покажу Мое величие и святость Мою, и явлю Себя пред глазами многих народов, и узнают, что Я Господь.
1 Господь Бог объявляет поражение Гога. 10 Дом Израилев семь месяцев будет хоронить полчище Гога и так очистит землю. 17 Птицы и звери созваны на великую жертву. 24 Господь Бог «возвратит плен Иакова» и не будет уже скрывать от них лица Своего.
Ты же, сын человеческий, изреки пророчество на Гога и скажи: так говорит Господь Бог: вот, Я – на тебя, Гог, князь Роша, Мешеха и Фувала!
И поверну тебя, и поведу тебя, и выведу тебя от краев севера, и приведу тебя на горы Израилевы.
И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои из правой руки твоей.
Падешь ты на горах Израилевых, ты и все полки твои, и народы, которые с тобою; отдам тебя на съедение всякого рода хищным птицам и зверям полевым.
На открытом поле падешь; ибо Я сказал это, говорит Господь Бог.
И пошлю огонь на землю Магог и на жителей островов, живущих беспечно, и узнают, что Я Господь.
И явлю святое имя Мое среди народа Моего, Израиля, и не дам вперед бесславить святаго имени Моего, и узнают народы, что Я Господь, Святый в Израиле.
Вот, это придет и сбудется, говорит Господь Бог, – это тот день, о котором Я сказал.
Тогда жители городов Израилевых выйдут, и разведут огонь, и будут сожигать оружие, щиты и латы, луки и стрелы, и булавы и копья; семь лет буду жечь их.
И не будут носить дров с поля, ни рубить из лесов, но будут жечь только оружие; и ограбят грабителей своих, и оберут обирателей своих, говорит Господь Бог.
И будет в тот день: дам Гогу место для могилы в Израиле, долину прохожих на восток от моря, и она будет задерживать прохожих; и похоронят там Гога и все полчище его, и будут называть ее долиною полчища Гогова.
И дом Израилев семь месяцев будет хоронить их, чтобы очистить землю.
И весь народ земли будет хоронить их, и знаменит будет у них день, в который Я прославлю Себя, говорит Господь Бог.
И назначат людей, которые постоянно обходили бы землю и с помощью прохожих погребали бы оставшихся на поверхности земли, для очищения ее; по прошествии семи месяцев они начнут делать поиски;
и когда кто из обходящих землю увидит кость человеческую, то поставит возле нее знак, доколе погребатели не похоронят ее в долине полчища Гогова.
И будет имя городу: Гамона [полчище]. И так очистят они землю.
Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.
Мясо мужей сильных будете есть, и будете пить кровь князей земли, баранов, ягнят, козлов и тельцов, всех откормленных на Васане;
и будете есть жир до сытости и пить кровь до опьянения от жертвы Моей, которую Я заколю для вас.
И насытитесь за столом Моим конями и всадниками, мужами сильными и всякими людьми военными, говорит Господь Бог.
И явлю славу Мою между народами, и все народы увидят суд Мой, который Я произведу, и руку Мою, которую Я наложу на них.
И будет знать дом Израилев, что Я Господь Бог их, от сего дня и далее.
И узнают народы, что дом Израилев был переселен за неправду свою; за то, что они поступали вероломно предо Мною, Я сокрыл от них лице Мое и отдал их в руки врагов их, и все они пали от меча.
За нечистоты их и за их беззаконие Я сделал это с ними, и сокрыл от них лице Мое.
Посему так говорит Господь Бог: ныне возвращу плен Иакова, и помилую весь дом Израиля, и возревную по святом имени Моем.
И почувствуют они бесчестие свое и все беззакония свои, какие делали предо Мною, когда будут жить на земле своей безопасно, и никто не будет устрашать их,
когда Я возвращу их из народов, и соберу их из земель врагов их, и явлю в них святость Мою пред глазами многих народов.
И узнают, что Я Господь Бог их, когда, рассеяв их между народами, опять соберу их в землю их и не оставлю уже там ни одного из них;
и не буду уже скрывать от них лица Моего, потому что Я изолью дух Мой на дом Израилев, говорит Господь Бог.
Церковнославянский (рус)
И бы́сть сло́во Госпо́дне ко мнѣ́ глаго́ля:
сы́не человѣ́чь, утверди́ лице́ твое́ на го́га и на зе́млю Маго́га кня́зя ро́съ {Евр.: ро́шъ, славе́н.: глава́ или́ гла́внѣйшiй.}, Мосо́ха и Ѳове́ля, и прорцы́ на́нь,
и рцы́ ему́: сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: се́, а́зъ на тя́, го́гъ, и на кня́зя Ро́съ, Мосо́ха и Ѳове́ля,
и обращу́ тя о́крестъ, и вложу́ узду́ въ че́люсти твоя́, и соберу́ тя и всю́ си́лу твою́, ко́ни и ко́н­ники оболче́ны во броня́ вся́, собо́ръ мно́гъ, шле́мы и мечы́ и щиты́ вси́ ті́и иму́ще:
пе́рсяне и му́ряне, и ли́дяне и Ливи́ане, вси́ сі́и щиты́ и шле́мы иму́ще:
гоме́ръ и вси́ и́же о́крестъ его́, до́мъ Ѳоргама́нь от­ коне́цъ сѣ́вера и вси́ и́же о́крестъ его́, и язы́цы мно́зи съ тобо́ю.
Угото́вися, угото́вися са́мъ ты́ и ве́сь со́нмъ тво́й со́браный съ тобо́ю, и бу́деши ми́ въ пре́днюю стражбу́.
От дні́й мно́жайшихъ угото́вишися, и въ послѣ́дняя лѣ́та прiи́деши, и прiи́деши на зе́млю низвраще́н­ную от­ меча́, со́браныхъ от­ язы́къ мно́гихъ на зе́млю Изра́илеву, я́же бы́сть пуста́ весьма́: и ті́и от­ язы́къ изыдо́ша, и вселя́т­ся съ ми́ромъ вси́.
И взы́деши а́ки до́ждь и прiи́деши а́ки о́блакъ, покры́ти зе́млю, и паде́ши ты́ и вси́ и́же о́крестъ тебе́, и язы́цы мно́зи съ тобо́ю.
Сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: и бу́детъ въ то́й де́нь, взы́дутъ глаго́лы на се́рдце твое́,
и помы́слиши помышле́нiя зла́я и рече́ши: взы́ду на зе́млю от­ве́рженую, прiиду́ на молча́щыя въ тишинѣ́ и живу́щыя ми́рно, на вся́ живу́щыя на земли́, на не́йже нѣ́сть огра́ды, ни две́рiй, ни вере́й,
е́же плѣни́ти плѣ́нъ и взя́ти коры́сти и́хъ, е́же обрати́ти ру́ку мою́ на зе́млю опустоше́ную, я́же насели́ся, и на язы́къ со́браный от­ язы́ковъ мно́гихъ, сотвори́в­шихъ при­­тяжа́нiя имѣ́нiй и живу́щихъ на пу́пѣ земли́.
Сава́ и Деда́нъ и купцы́ кархидо́нстiи и вся́ ве́си и́хъ реку́тъ тебѣ́: еда́ на плѣне́нiе, е́же плѣни́ти, ты́ гряде́ши, и взя́ти коры́сти? и собра́лъ еси́ лю́ди твоя́ взя́ти сребро́ и зла́то, от­вести́ при­­тяжа́нiя и имѣ́нiя, е́же плѣни́ти плѣ́нъ вели́къ.
Того́ ра́ди прорцы́, сы́не человѣ́чь, и рцы́ го́гу: сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: не въ то́й ли де́нь, егда́ жи́ти бу́дутъ лю́дiе мо­и́ Изра́иль съ ми́ромъ, воста́неши?
и прiи́деши от­ мѣ́ста сво­его́ от­ конца́ сѣ́вера, и язы́цы мно́зи съ тобо́ю: ко́н­ницы на ко́нехъ вси́, собо́ръ вели́къ и си́ла мно́га,
и взы́деши на лю́ди моя́ Изра́иля, я́ко о́блакъ покры́ти зе́млю: въ послѣ́днiя дни́ бу́детъ, и воз­веду́ тя на зе́млю мою́, да мя́ увѣ́дятъ вси́ язы́цы, егда́ освящу́ся въ тебѣ́ предъ ни́ми, [о, го́гъ!]
Сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь го́гу: ты́ еси́, о не́мже глаго́лахъ во дни́ пе́рвыя руко́ю ра́бъ мо­и́хъ проро́къ Изра́илевыхъ, проре́кшихъ въ о́ныя дни́ и лѣ́та, е́же при­­вести́ тя на ня́.
И бу́детъ въ то́й де́нь, въ о́ньже прiи́детъ го́гъ на зе́млю Изра́илеву, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь, взы́детъ я́рость моя́ во гнѣ́вѣ мо­е́мъ
и рве́нiя моя́ во огни́ гнѣ́ва мо­его́: глаго́лахъ, а́ще не бу́детъ въ то́й де́нь тру́съ вели́къ на земли́ Изра́илевѣ:
и потрясу́т­ся от­ лица́ Госпо́дня ры́бы морскі́я и пти́цы небе́сныя, и звѣ́рiе по́льнiи и вси́ га́ди по́лза­ю­щiи по земли́, и вси́ человѣ́цы и́же на лицы́ земли́, и расто́ргнут­ся го́ры и паду́тъ де́бри, и вся́ка стѣна́ на зе́млю паде́тъ.
И при­­зову́ на́нь ве́сь стра́хъ ме́чный, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: ме́чь человѣ́ка на бра́та его́ бу́детъ.
И от­сужду́ ему́ сме́ртiю и кро́вiю, и дожде́мъ потопля́ющимъ и ка́менiемъ гра́днымъ, о́гнь и ка́мень горя́щь одождю́ на́нь и на вся́ су́щыя съ ни́мъ и на язы́ки мно́гiя съ ни́мъ:
и воз­вели́чуся и освящу́ся, и просла́влюся и увѣ́данъ бу́ду предъ язы́ки мно́гими, и увѣ́дятъ, я́ко а́зъ е́смь Госпо́дь.
И ты́, сы́не человѣ́чь, прорцы́ на го́га и рцы́: сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: се́, а́зъ на тя́, го́гъ, кня́зя Ро́съ, Мосо́ха и Ѳове́ля,
и соберу́ тя и наста́влю тя́, и воз­веду́ тя от­ конца́ сѣ́вера и воз­веду́ тя на го́ры Изра́илевы:
и исто́ргну лу́къ тво́й от­ руки́ тво­ея́ лѣ́выя и стрѣ́лы твоя́ от­ руки́ тво­ея́ десны́я,
и поражу́ тя на гора́хъ Изра́илевыхъ, и паде́ши ты́ и вси́ и́же о́крестъ тебе́, и язы́цы и́же съ тобо́ю от­дадя́т­ся во мно́же­с­т­во пти́цъ вся́кому паря́щему, и всѣ́мъ звѣре́мъ по́льнымъ да́хъ тя́ на изъяде́нiе:
на лицы́ по́ля паде́ши, я́ко а́зъ глаго́лахъ, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь.
И пущу́ о́гнь на Маго́га, и населя́т­ся о́строви съ ми́ромъ,
и увѣ́дятъ, я́ко а́зъ е́смь Госпо́дь: и и́мя мое́ свято́е вѣ́стно бу́детъ средѣ́ люді́й мо­и́хъ Изра́иля, и не оскверни́т­ся и́мя мое́ свято́е ктому́, и увѣ́дятъ вси́ язы́цы, я́ко а́зъ е́смь Госпо́дь святы́й средѣ́ Изра́иля.
Се́, при­­спѣ́, и увѣ́си, я́ко бу́детъ, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: се́ е́сть де́нь, о не́мже глаго́лахъ,
и изы́дутъ живу́щiи во градѣ́хъ Изра́илевыхъ, и пожгу́тъ ору́жiе, и щиты́ и ко́пiя, и лу́ки и стрѣ́лы, и жезлы́ ручны́я и су́лицы, и раждегу́тъ и́ми о́гнь се́дмь лѣ́тъ:
и не во́змутъ древе́съ съ по́ля, ни изсѣку́тъ от­ дубра́вы, но ору́жiемъ раждегу́тъ о́гнь, и плѣня́тъ плѣни́в­шыя и́хъ и расхи́тятъ расхи́тив­шихъ я́, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь.
И бу́детъ, въ то́й де́нь да́мъ го́гу мѣ́сто наро́чито, гро́бъ во Изра́или, многопогреба́телно, при­­ше́дшихъ на восто́къ мо́ря, и заградя́тъ у́стiе де́бри и погребу́тъ та́мо го́га и все́ мно́же­с­т­во его́, и прозове́т­ся та́ де́брь: многопогреба́телное го́га.
И закопа́ютъ я́ до́мъ Изра́илевъ, да очи́стит­ся земля́ въ се́дмь ме́сяцъ,
и погребу́тъ я́ вси́ лю́дiе земли́, и бу́детъ и́мъ имени́то, въ о́ньже де́нь просла́влюся, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь.
И муже́й всегда́ поста́вятъ обходи́ти всю́ зе́млю, е́же погребсти́ оста́в­шихся на лицы́ земли́ и очи́стити ю́ по седми́ ме́сяцѣхъ, и взы́щутъ опа́сно.
Вся́къ проходя́й зе́млю и узрѣ́вый ко́сть человѣ́чу сотвори́тъ у нея́ зна́менiе, до́ндеже погребу́тъ ю́ погреба́ющiи въ де́бри, многопогреба́телнѣмъ го́говѣ.
И́бо и́мя мѣ́сту [прозове́т­ся] паде́нiе многопогреба́телно­е: и очи́стит­ся земля́.
И ты́, сы́не человѣ́чь, рцы́: сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: рцы́ вся́цѣй пти́цѣ паря́щей и ко вся́кому звѣ́рю се́лному: собери́теся и прiиди́те от­ всѣ́хъ окре́стныхъ его́ на заколе́нiе мое́, е́же закла́хъ ва́мъ, закла́нiе ве́лiе на гора́хъ Изра́илевыхъ, яди́те мяса́ и пі́йте кро́вь:
мяса́ исполи́новъ изъя́сте и кро́вь князе́й земны́хъ испiете́, овны́ и телцы́, и козлы́ и волы́ ту́чнiи вси́:
и да я́сте ту́къ до сы́тости испiете́ кро́вь до пiя́н­ства от­ закла́нiя мо­его́, е́же закла́хъ ва́мъ:
и насы́титеся от­ трапе́зы мо­ея́, от­ коня́ и вса́дника, исполи́на и вся́каго му́жа во́инскаго, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь.
И да́мъ сла́ву мою́ въ ва́съ, и у́зрятъ вси́ язы́цы су́дъ мо́й, его́же сотвори́хъ, и ру́ку мою́, ю́же наведо́хъ на ня́,
и увѣ́сть до́мъ Изра́илевъ, я́ко а́зъ е́смь Госпо́дь Бо́гъ и́хъ от­ сего́ дне́ и въ про́чыя.
И увѣ́дятъ вси́ язы́цы, я́ко грѣхо́въ ра́ди сво­и́хъ плѣне́ни бы́ша до́мъ Изра́илевъ, поне́же от­верго́шася мене́, и от­врати́хъ лице́ мое́ от­ ни́хъ и преда́хъ я́ въ ру́цѣ враго́въ и́хъ, и падо́ша мече́мъ вси́:
по нечистота́мъ и́хъ и по беззако́ниемъ и́хъ сотвори́хъ и́мъ и от­врати́хъ лице́ мое́ от­ ни́хъ.
Того́ ра́ди сiя́ глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь: ны́нѣ воз­вращу́ плѣне́нiе Иа́ковле и поми́лую до́мъ Изра́илевъ, и воз­ревну́ю и́мене ра́ди мо­его́ свята́го:
и во́змутъ безче́стiе свое́ и вся́кую непра́вду свою́, е́юже непра́вдоваша, егда́ вселя́т­ся на земли́ сво­е́й съ ми́ромъ и не бу́детъ устраша́ющаго,
внегда́ воз­вращу́ я́ от­ язы́къ и соберу́ я́ от­ стра́нъ язы́ческихъ и освящу́ся въ ни́хъ предъ язы́ки:
и увѣ́дятъ, я́ко а́зъ е́смь Госпо́дь Бо́гъ и́хъ, внегда́ явлю́ся и́мъ во язы́цѣхъ и соберу́ я́ на зе́млю и́хъ и не оста́влю от­ ни́хъ та́мо ктому́:
и не от­вращу́ лица́ мо­его́ ктому́ от­ ни́хъ, зане́ излiя́хъ я́рость мою́ на до́мъ Изра́илевъ, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь.
и не от­вращу́ лица́ мо­его́ ктому́ от­ ни́хъ, зане́ излiя́хъ я́рость мою́ на до́мъ Изра́илевъ, глаго́летъ Адонаи́ Госпо́дь. оста́влены Евре́йскiя рѣ́чи въ соста́вѣ, поне́же во всѣ́хъ гре́ческихъ перево́дѣхъ стоя́тъ Евре́йскiя жь: а лу́чшаго ра́ди вразумле́нiя чита́телемъ, значе́нiя и́хъ изображены́ подъ соста́вомъ славе́нски.}.
Опет ми дође реч Господња говорећи:
Сине човечји, окрени лице своје према Гогу у земљи Магогу, кнезу и глави у Месеху и Тувалу, и пророкуј на њ;
И реци: Овако вели Господ Господ: ево ме на тебе, Гоже, кнеже и главо Месеху и Тувалу;
И вратићу те натраг, и метнућу ти жвале у чељусти, и извешћу тебе и сву војску твоју, коње и коњике, све добро одевене, збор велики са штитовима и штитићима, све који мачем машу,
С њима Персијанце, Етиопљане и Путеје, све са штитовима и под шлемовима,
Гомера и све чете његове, дом Тогармин са северног краја и све чете његове, многе народе с тобом.
Приправи све и спреми се ти и све људство твоје, што се сабрало код тебе, и буди им стражар.
После много времена бићеш похођен, и последњих година доћи ћеш у земљу избављену од мача и сабрану из многих народа, у горе Израиљеве, које беху једнако пусте, а они ће изведени из народа сви живети без страха.
И подигнућеш се, и доћи ћеш као бура, бићеш као облак да покријеш земљу ти и све чете твоје и многи народи с тобом.
Овако вели Господ Господ: и тада ће ти доћи у срце ствари, и смишљаћеш зле мисли.
И рећи ћеш: Идем на земљу где су села, и ударићу на мирни народ који живи без страха, који сви живе у местима без зидова и немају ни преворница ни врата,
Да наплениш плена и награбиш грабежа, да посегнеш руком својом на пустиње насељене и на народ сабрани из народа, који се бави стоком и имањем, и живи усред земље.
Сава и Дедан и трговци тарсиски и сви лавићи његови казаће ти: Јеси ли дошао да плениш плен? Јеси ли скупио људство своје да грабиш грабеж? Да однесеш сребро и злато, да узмеш стоку и трг, да наплениш много плена?
Зато пророкуј, сине човечји, и реци Гогу: Овако вели Господ Господ: У оно време, кад ће мој народ Израиљ живети без страха, нећеш ли знати?
И доћи ћеш из свог места, са северног краја, ти и многи народи с тобом, сви јашући на коњима, мноштво велико и војска велика.
И подигнућеш се на мој народ Израиља као облак да покријеш земљу, у последње време довешћу те на земљу своју да ме познаду народи кад се посветим у теби пред њима, Гоже!
Овако вели Господ Господ: Ниси ли ти онај о коме говорих у старо време преко слуга својих, пророка Израиљевих, који пророковаше у оно време годинама да ћу те довести на њих.
А кад дође Гог на земљу Израиљеву, говори Господ Господ, онда ће се подигнути јарост моја у гневу мом.
И у ревности својој, у огњу гнева свог говорићу: доиста, тада ће бити дрхат велики у земљи Израиљевој.
И рибе морске и птице небеске и звери пољске и све што гамиже по земљи, и сви људи по земљи задрхтаће од мене, и горе ће се развалити и врлети попадати, и сви ће зидови попадати на земљу.
И дозваћу на њ мач по свим горама својим, говори Господ Господ: Мач ће се сваког обратити на брата његовог.
И судићу му помором и крвљу; и пустићу на њ и на чете његове и на многе народе, који буду с њим, силан дажд, камење од града, огањ и сумпор.
И прославићу се и посветићу се и бићу познат пред многим народима, и познаће да сам ја Господ.
Ти дакле, сине човечји, пророкуј против Гога, и реци: Овако вели Господ Господ: Ево ме на те, Гоже, кнеже и главо Месеху и Тувалу.
И вратићу те натраг и водићу те, и извешћу те из северних крајева и довешћу те на горе Израиљеве.
И избићу ти лук твој из леве руке, и просућу ти из десне руке стреле.
На горама ћеш Израиљевим пасти ти и све чете твоје и народи који буду с тобом; птицама, свакојаким птицама крилатим и зверима пољским даћу те да те изједу.
На пољу ћеш пасти, јер ја рекох, говори Господ Господ.
И пустићу огањ на Магога и на оне који живе на острвима без страха; и познаће да сам ја Господ.
И свето име своје обзнанићу усред народа свог Израиља, и нећу више дати да се скврни свето име моје, него ће познати народи да сам ја Господ, Светац у Израиљу.
Ево, доћи ће, и збиће се, говори Господ Господ; то је дан за који говорих.
Тада ће изаћи становници градова Израиљевих, и наложиће на огањ и спалиће оружје и штитове и штитиће, лукове и стреле, сулице и копља, и ложиће их на огањ седам година.
И неће носити дрва из поља, нити ће сећи у шуми, него ће оружје ложити на огањ, и оплениће оне који их пленише, и поотимаће од оних који од њих отимаше, говори Господ Господ.
И у то ћу време дати Гогу место за гроб онде у Израиљу, долину којом се иде на исток к мору, и она ће стиснути уста путницима; онде ће бити погребен Гог и све мноштво његово, и прозваће се долина мноштва Гоговог.
И укопаваће их дом Израиљев седам месеци, да би очистили земљу.
И укопаваће их сав народ, и биће им на славу у онај дан кад се прославим, говори Господ Господ.
И одвојиће људе који ће једнако ићи по земљи и с онима који пролазе укопавати оне који би остали по земљи да је очисте; после седам месеца тражиће.
И проходиће земљу и ићи по њој, и ко види кости људске, начиниће код њих знак, докле их не укопају гробари у долини мноштва Гоговог.
А и граду ће бити име Амона; и тако ће очистити земљу.
Ти, дакле, сине човечји, овако говори Господ Господ, реци птицама, свакојаким птицама и свим зверима пољским: Скупите се и ходите, саберите се са свих страна на жртву моју, коју кољем за вас, на велику жртву на горама Израиљевим, и јешћете меса и пићете крви;
Јешћете меса јуначког и пићете крви кнезова земаљских, овнова, јагањаца и јараца и телаца, све угојене стоке васанске.
И јешћете претилине да ћете се наситити, и пићете крви да ћете се опити од жртава мојих што ћу вам наклати.
И наситићете се за мојим столом коња и коњика, јунака и свакојаких војника, говори Господ Господ.
И пустићу славу своју међу народе, и сви ће народи видети суд мој који ћу учинити и моју руку коју ћу дигнути на њих.
И познаће дом Израиљев да сам ја Господ Бог њихов, од оног дана и после.
И народи ће познати да се за своје безакоње зароби дом Израиљев, што мени згрешише, те сакрих лице своје од њих, и дадох их у руке непријатељима њиховим, и сви падоше од мача.
По нечистоти њиховој и по преступу њихову учиних им и сакрих лице своје од њих.
Тога ради овако говори Господ Господ: Повратићу робље Јаковљево и смиловаћу се свему дому Израиљевом и ревноваћу за свето име своје,
Пошто поднесу срамоту своју и све преступе своје, којима ми преступише док сеђаху у својој земљи без страха и никога не беше да их плаши,
Кад их доведем натраг из народа и саберем их из земаља непријатеља њихових, и посветим се у њима пред многим народима.
И познаће да сам ја Господ Бог њихов кад одведавши их у ропство међу народе опет их саберем у земљу њихову не оставивши их ниједнога онде.
И нећу више крити лице своје од њих кад излијем Дух свој на дом Израиљев, говори Господ Господ.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible