Скрыть
42:2
42:3
42:4
42:5
42:6
42:7
42:8
42:9
42:10
42:11
42:12
42:15
42:16
42:17
42:18
42:19
Церковнославянский (рус)
И введе́ мя во дво́ръ внѣ́шнiй на восто́ки, пря́мо вра́тъ я́же къ сѣ́веру, и введе́ мя [вну́трь], и се́, прегра́дъ пя́ть держа́щыяся про́чаго и держа́щыяся предѣ́ла къ сѣ́веру,
проти́ву лица́ ста́ лакте́й долгота́ къ сѣ́веру, а широта́ пятьдеся́тъ лакте́й,
распи́саны я́коже врата́ двора́ вну́трен­няго, и я́коже междусто́лпiя внѣ́шняго двора́ чинорасполо́жены, прямоли́чны при­­тво́ры три́.
И пря́мо прегра́дамъ прохо́дъ десяти́ лакте́й въ широту́, во вну́трен­няя пути́ еди́наго ла́ктя на сто́ лакте́й долгота́, и две́ри и́хъ къ сѣ́веру.
И прохо́ди го́рничнiи та́кожде, я́ко изница́­ше междусто́лпiе изъ него́, от­ до́лнаго междусто́лпiя, и разстоя́нiе: си́це междусто́лпiе и разстоя́нiе,
и си́це при­­тво́ры: поне́же трегу́бы бя́ху и столпо́въ не имѣ́ша, я́коже столпи́ прегра́дъ: того́ ра́ди изница́ху изъ ни́жнихъ и сре́днихъ от­ земли́.
И свѣ́тъ внѣу́ду, я́коже прегра́ды двора́ внѣ́шняго, зря́щыя проти́ву прегра́дамъ, я́же къ сѣ́веру, долгота́ пяти́десяти лакте́й.
Зане́ долгота́ прегра́дъ зря́щихъ во дво́ръ внѣ́шнiй бя́ше пяти́десяти лакте́й, и ты́я су́ть прямоли́чны тѣ́мъ: все́ же [бѣ́] ста́ лакте́й.
Две́ри же прегра́дъ тѣ́хъ вхо́да, и́же на восто́ки, е́же входи́ти и́ми от­ двора́ внѣ́шняго,
по свѣ́ту су́щаго въ нача́лѣ прохо́да: и къ ю́гу на лице́ ю́га, и пря́мо про́чему, и пря́мо раздѣле́нiя, и прегра́ды,
и прохо́дъ проти́ву лицу́ и́хъ, по мѣ́рамъ прегра́дъ я́же къ сѣ́веру и по долготѣ́ и́хъ и по широтѣ́ и́хъ, и по всѣ́мъ исхо́домъ и́хъ и по всѣ́мъ враще́ниемъ и́хъ, и по свѣ́томъ и́хъ и по две́ремъ и́хъ,
прегра́дъ я́же къ ю́гу, и по две́ремъ от­ нача́ла прохо́да а́ки къ свѣ́ту разстоя́нiя тро́сти, и на восто́къ е́же входи́ти и́ми.
И рече́ ко мнѣ́: прегра́ды, я́же къ сѣ́веру, и прегра́ды, я́же къ ю́гу, су́щыя проти́ву лицу́ разстоя́нiй, сiя́ су́ть прегра́ды свята́го, въ ни́хже ядя́тъ жерцы́ сы́нове саду́ковы, и́же при­­ступа́ютъ ко Го́сподеви, свята́я святы́хъ, и та́мо положа́тъ свята́я святы́хъ и же́ртву, и я́же за грѣхи́ и я́же за невѣ́дѣнiе, поне́же мѣ́сто свято е́сть.
Да не вхо́дятъ та́мо, кромѣ́ жерце́въ, и да не исхо́дятъ от­ свята́го во дво́ръ внѣ́шнiй, я́ко да при́сно святи бу́дутъ при­­нося́щiи, и да не при­­каса́ют­ся ри́замъ и́хъ, въ ни́хже слу́жатъ, поне́же свя́та су́ть, но да облеку́т­ся въ ри́зы и́ны, егда́ при­­каса́ют­ся лю́демъ.
И соверши́ся размѣ́ренiе хра́ма внутрьу́ду. И изведе́ мя по пути́ вра́тъ зря́щихъ на восто́къ, и размѣ́ри подо́бiе хра́ма о́крестъ чинорасположе́нiемъ.
И ста́ созади́ вра́тъ зря́щихъ на восто́къ, и размѣ́ри пя́ть со́тъ тро́стiю мѣ́рною.
И обрати́ся на сѣ́веръ, и размѣ́ри на лице́ сѣ́вера лакте́й пя́ть со́тъ тро́стiю мѣ́рною.
И обрати́ся къ мо́рю, и размѣ́ри на лице́ мо́ря пя́ть со́тъ лакте́й тро́стiю мѣ́рною.
И обрати́ся на ю́гъ, и размѣ́ри проти́ву ю́гу пя́ть со́тъ тро́стiю мѣ́рною.
Четы́ри страны́ то́южде тро́стiю: и расположи́ его́, и огра́ду о́крестъ ему́, пя́ть со́тъ лакте́й [долготу́] на восто́къ, и пя́ть со́тъ лакте́й широту́, е́же разлуча́ти между́ святы́ми и между́ предстѣ́нiемъ су́щимъ въ чиноположе́нiи хра́ма.
Греческий [Greek (Koine)]
καὶ ἐξήγαγέν με εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν κατα­̀ ἀνατολὰς κατέναν­τι τῆς πύλης τῆς προ­̀ς βορρᾶν καὶ εἰσήγαγέν με καὶ ἰδοὺ ἐξέδραι πέν­τε ἐχόμεναι τοῦ ἀπο­λοίπου καὶ ἐχόμεναι τοῦ διορίζον­τος προ­̀ς βορρᾶν
ἐπι­̀ πήχεις ἑκατὸν μῆκος προ­̀ς βορρᾶν καὶ τὸ πλάτος πεν­τήκον­τα πήχεων
δια­γεγραμμέναι ὃν τρόπον αἱ πύλαι τῆς αὐλῆς τῆς ἐσωτέρας καὶ ὃν τρόπον τὰ περίστυλα τῆς αὐλῆς τῆς ἐξωτέρας ἐστιχισμέναι ἀν­τιπρο­́σωποι στοαὶ τρισ­σαί
καὶ κατέναν­τι τῶν ἐξεδρῶν περίπα­τος πηχῶν δέκα τὸ πλάτος ἐπι­̀ πήχεις ἑκατὸν τὸ μῆκος καὶ τὰ θυρώματα αὐτῶν προ­̀ς βορρᾶν
καὶ οἱ περίπατοι οἱ ὑπερῷοι ὡσαύτως ὅτι ἐξείχετο τὸ περίστυλον ἐξ αὐτοῦ ἐκ τοῦ ὑποκάτωθεν περιστύλου καὶ τὸ δια­́στημα οὕτως περίστυλον καὶ δια­́στημα καὶ οὕτως στοαί
διότι τριπλαῖ ἦσαν καὶ στύλους οὐκ εἶχον καθὼς οἱ στῦλοι τῶν ἐξωτέρων δια­̀ τοῦτο ἐξείχον­το τῶν ὑποκάτωθεν καὶ τῶν μέσων ἀπο­̀ τῆς γῆς
καὶ φῶς ἔξωθεν ὃν τρόπον αἱ ἐξέδραι τῆς αὐλῆς τῆς ἐξωτέρας αἱ βλέπουσαι ἀπέναν­τι τῶν ἐξεδρῶν τῶν προ­̀ς βορρᾶν μῆκος πήχεων πεν­τήκον­τα
ὅτι τὸ μῆκος τῶν ἐξεδρῶν τῶν βλεπουσῶν εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν πηχῶν πεν­τήκον­τα καὶ αὗταί εἰσιν ἀν­τιπρο­́σωποι ταύταις τὸ πᾶν πηχῶν ἑκατόν
καὶ αἱ θύραι τῶν ἐξεδρῶν τούτων τῆς εἰσόδου τῆς προ­̀ς ἀνατολὰς τοῦ εἰσπορεύ­εσθαι δι᾿ αὐτῶν ἐκ τῆς αὐλῆς τῆς ἐξωτέρας
κατα­̀ τὸ φῶς τοῦ ἐν ἀρχῇ περιπάτου καὶ τὰ προ­̀ς νότον κατα­̀ προ­́σωπον τοῦ νότου κατα­̀ προ­́σωπον τοῦ ἀπο­λοίπου καὶ κατα­̀ προ­́σωπον τοῦ διορίζον­τος ἐξέδραι
καὶ ὁ περίπα­τος κατα­̀ προ­́σωπον αὐτῶν κατα­̀ τὰ μέτρα τῶν ἐξεδρῶν τῶν προ­̀ς βορρᾶν καὶ κατα­̀ τὸ μῆκος αὐτῶν καὶ κατα­̀ τὸ εὖρος αὐτῶν καὶ κατα­̀ πάσας τὰς ἐξόδους αὐτῶν καὶ κατα­̀ πάσας τὰς ἐπι­στροφὰς αὐτῶν καὶ κατα­̀ τὰ φῶτα αὐτῶν καὶ κατα­̀ τὰ θυρώματα αὐτῶν
τῶν ἐξεδρῶν τῶν προ­̀ς νότον καὶ κατα­̀ τὰ θυρώματα ἀπ᾿ ἀρχῆς τοῦ περιπάτου ὡς ἐπι­̀ φῶς δια­στήμα­τος καλάμου καὶ κατ᾿ ἀνατολὰς τοῦ εἰσπορεύ­εσθαι δι᾿ αὐτῶν
καὶ εἶπεν προ­́ς με αἱ ἐξέδραι αἱ προ­̀ς βορρᾶν καὶ αἱ ἐξέδραι αἱ προ­̀ς νότον αἱ οὖσαι κατα­̀ προ­́σωπον τῶν δια­στημάτων αὗταί εἰσιν αἱ ἐξέδραι τοῦ ἁγίου ἐν αἷς φάγον­ται ἐκεῖ οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Σαδδουκ οἱ ἐγγίζον­τες προ­̀ς κύριον τὰ ἅγια τῶν ἁγίων καὶ ἐκεῖ θήσουσιν τὰ ἅγια τῶν ἁγίων καὶ τὴν θυσίαν καὶ τὰ περὶ ἁμαρτίας καὶ τὰ περὶ ἀγνοίας διότι ὁ τόπος ἅγιος
οὐκ εἰσελεύ­σον­ται ἐκεῖ πάρεξ τῶν ἱερέων οὐκ ἐξελεύ­σον­ται ἐκ τοῦ ἁγίου εἰς τὴν αὐλὴν τὴν ἐξωτέραν ὅπως δια­̀ παν­τὸς ἅγιοι ὦσιν οἱ προ­σάγον­τες καὶ μὴ ἅπτων­ται τοῦ στολισμοῦ αὐτῶν ἐν οἷς λειτουργοῦσιν ἐν αὐτοῖς διότι ἅγιά ἐστιν καὶ ἐνδύσον­ται ἱμάτια ἕτερα ὅταν ἅπτων­ται τοῦ λαοῦ
καὶ συν­ετελέσθη ἡ δια­μέτρησις τοῦ οἴκου ἔσωθεν καὶ ἐξήγαγέν με καθ᾿ ὁδὸν τῆς πύλης τῆς βλεπούσης προ­̀ς ἀνατολὰς καὶ διεμέτρησεν τὸ ὑπόδειγμα τοῦ οἴκου κυκλόθεν ἐν δια­τάξει
καὶ ἔστη κατα­̀ νώτου τῆς πύλης τῆς βλεπούσης κατα­̀ ἀνατολὰς καὶ διεμέτρησεν πεν­τακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου
καὶ ἐπέστρεψεν προ­̀ς βορρᾶν καὶ διεμέτρησεν τὸ κατα­̀ προ­́σωπον τοῦ βορρᾶ πήχεις πεν­τακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου
καὶ ἐπέστρεψεν προ­̀ς θάλασ­σαν καὶ διεμέτρησεν τὸ κατα­̀ προ­́σωπον τῆς θαλάσ­σης πεν­τακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου
καὶ ἐπέστρεψεν προ­̀ς νότον καὶ διεμέτρησεν κατέναν­τι τοῦ νότου πεν­τακοσίους ἐν τῷ καλάμῳ τοῦ μέτρου
τὰ τέσ­σαρα μέρη τοῦ αὐτοῦ καλάμου καὶ διέταξεν αὐτὸν καὶ περίβολον αὐτῶν κύκλῳ πεν­τακοσίων προ­̀ς ἀνατολὰς καὶ πεν­τακοσίων πηχῶν εὖρος τοῦ δια­στέλλειν ἀνὰ μέσον τῶν ἁγίων καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ προ­τειχίσμα­τος τοῦ ἐν δια­τάξει τοῦ οἴκου
1 Священные комнаты на север и на юг. 15 Измерения извне всей постройки.
И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.
Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
Верхние комнаты у́же, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних комнат этого здания.
Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны у́же против нижних и средних комнат, начиная от пола.
А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
потому что и комнаты на внешнем дворе занимают длины только пятьдесят локтей, и вот перед храмом сто локтей.
А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.
В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты.
И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
И сказал он мне: «комнаты на север и комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.
Когда войдут туда священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу».
Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
Он измерил восточную сторону тростью измерения и намерил тростью измерения всего пятьсот тростей;
в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот тростей и в пятьсот тростей шириною, чтобы отделить святое место от несвятого.
Толкования стиха Скопировать ссылку Скопировать текст Добавить в избранное
Библ. энциклопедия Библейский словарь Словарь библ. образов Практическая симфония
Цитата из Библии каждое утро
TG: t.me/azbible
Viber: vb.me/azbible