Быт. Исх. Лев. Чис. Втор. Нав. Суд. Руф. 1Цар. 2Цар. 3Цар. 4Цар. 1Пар. 2Пар. 1Ездр. Неем. 2Ездр. Тов. Иудиф. Эсф. 1Мак. 2Мак. 3Мак. 3Ездр. Иов. Пс. Притч. Еккл. Песн. Прем. Сир. Ис. Иер. Плч. Посл.Иер. Вар. Иез. Дан. Ос. Иоил. Ам. Авд. Ион. Мих. Наум. Авв. Соф. Агг. Зах. Мал. Мф. Мк. Лк. Ин. Деян. Иак. 1Пет. 2Пет. 1Ин. 2Ин. 3Ин. Иуд. Рим. 1Кор. 2Кор. Гал. Еф. Флп. Кол. 1Фес. 2Фес. 1Тим. 2Тим. Тит. Флм. Евр. Откр.

Книга пророка Иезекииля

 
  • И введе́ мя во дво́ръ внѣ́шнiй на восто́ки, пря́мо вра́тъ я́же къ сѣ́веру, и введе́ мя [вну́трь], и се́, прегра́дъ пя́ть держа́щыяся про́чаго и держа́щыяся предѣ́ла къ сѣ́веру,
  • проти́ву лица́ ста́ лакте́й долгота́ къ сѣ́веру, а широта́ пятьдеся́тъ лакте́й,
  • распи́саны я́коже врата́ двора́ вну́трен­няго, и я́коже междусто́лпiя внѣ́шняго двора́ чинорасполо́жены, прямоли́чны при­­тво́ры три́.
  • И пря́мо прегра́дамъ прохо́дъ десяти́ лакте́й въ широту́, во вну́трен­няя пути́ еди́наго ла́ктя на сто́ лакте́й долгота́, и две́ри и́хъ къ сѣ́веру.
  • И прохо́ди го́рничнiи та́кожде, я́ко изница́­ше междусто́лпiе изъ него́, от­ до́лнаго междусто́лпiя, и разстоя́нiе: си́це междусто́лпiе и разстоя́нiе,
  • и си́це при­­тво́ры: поне́же трегу́бы бя́ху и столпо́въ не имѣ́ша, я́коже столпи́ прегра́дъ: того́ ра́ди изница́ху изъ ни́жнихъ и сре́днихъ от­ земли́.
  • И свѣ́тъ внѣу́ду, я́коже прегра́ды двора́ внѣ́шняго, зря́щыя проти́ву прегра́дамъ, я́же къ сѣ́веру, долгота́ пяти́десяти лакте́й.
  • Зане́ долгота́ прегра́дъ зря́щихъ во дво́ръ внѣ́шнiй бя́ше пяти́десяти лакте́й, и ты́я су́ть прямоли́чны тѣ́мъ: все́ же [бѣ́] ста́ лакте́й.
  • Две́ри же прегра́дъ тѣ́хъ вхо́да, и́же на восто́ки, е́же входи́ти и́ми от­ двора́ внѣ́шняго,
  • по свѣ́ту су́щаго въ нача́лѣ прохо́да: и къ ю́гу на лице́ ю́га, и пря́мо про́чему, и пря́мо раздѣле́нiя, и прегра́ды,
  • и прохо́дъ проти́ву лицу́ и́хъ, по мѣ́рамъ прегра́дъ я́же къ сѣ́веру и по долготѣ́ и́хъ и по широтѣ́ и́хъ, и по всѣ́мъ исхо́домъ и́хъ и по всѣ́мъ враще́ниемъ и́хъ, и по свѣ́томъ и́хъ и по две́ремъ и́хъ,
  • прегра́дъ я́же къ ю́гу, и по две́ремъ от­ нача́ла прохо́да а́ки къ свѣ́ту разстоя́нiя тро́сти, и на восто́къ е́же входи́ти и́ми.
  • И рече́ ко мнѣ́: прегра́ды, я́же къ сѣ́веру, и прегра́ды, я́же къ ю́гу, су́щыя проти́ву лицу́ разстоя́нiй, сiя́ су́ть прегра́ды свята́го, въ ни́хже ядя́тъ жерцы́ сы́нове саду́ковы, и́же при­­ступа́ютъ ко Го́сподеви, свята́я святы́хъ, и та́мо положа́тъ свята́я святы́хъ и же́ртву, и я́же за грѣхи́ и я́же за невѣ́дѣнiе, поне́же мѣ́сто свято е́сть.
  • Да не вхо́дятъ та́мо, кромѣ́ жерце́въ, и да не исхо́дятъ от­ свята́го во дво́ръ внѣ́шнiй, я́ко да при́сно святи бу́дутъ при­­нося́щiи, и да не при­­каса́ют­ся ри́замъ и́хъ, въ ни́хже слу́жатъ, поне́же свя́та су́ть, но да облеку́т­ся въ ри́зы и́ны, егда́ при­­каса́ют­ся лю́демъ.
  • И соверши́ся размѣ́ренiе хра́ма внутрьу́ду. И изведе́ мя по пути́ вра́тъ зря́щихъ на восто́къ, и размѣ́ри подо́бiе хра́ма о́крестъ чинорасположе́нiемъ.
  • И ста́ созади́ вра́тъ зря́щихъ на восто́къ, и размѣ́ри пя́ть со́тъ тро́стiю мѣ́рною.
  • И обрати́ся на сѣ́веръ, и размѣ́ри на лице́ сѣ́вера лакте́й пя́ть со́тъ тро́стiю мѣ́рною.
  • И обрати́ся къ мо́рю, и размѣ́ри на лице́ мо́ря пя́ть со́тъ лакте́й тро́стiю мѣ́рною.
  • И обрати́ся на ю́гъ, и размѣ́ри проти́ву ю́гу пя́ть со́тъ тро́стiю мѣ́рною.
  • Четы́ри страны́ то́южде тро́стiю: и расположи́ его́, и огра́ду о́крестъ ему́, пя́ть со́тъ лакте́й [долготу́] на восто́къ, и пя́ть со́тъ лакте́й широту́, е́же разлуча́ти между́ святы́ми и между́ предстѣ́нiемъ су́щимъ въ чиноположе́нiи хра́ма.
  • И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
  • к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.
  • Напротив двадцати локтей внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
  • А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
  • Верхние комнаты у́же, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних комнат этого здания.
  • Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны у́же против нижних и средних комнат, начиная от пола.
  • А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
  • потому что и комнаты на внешнем дворе занимают длины только пятьдесят локтей, и вот перед храмом сто локтей.
  • А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.
  • В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты.
  • И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
  • Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
  • И сказал он мне: «комнаты на север и комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.
  • Когда войдут туда священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу».
  • Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
  • Он измерил восточную сторону тростью измерения и намерил тростью измерения всего пятьсот тростей;
  • в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;
  • в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
  • Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
  • Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот тростей и в пятьсот тростей шириною, чтобы отделить святое место от несвятого.
  • Et eduxit me in atrium ex terius per viam ducentem ad aquilonem; et duxit me ad exedram, quae erat contra aream separatam, et contra aedem ad aquilonem.
  • Longitudo erat centum cubitorum in latere aquilonis et latitudo quinquaginta cubitorum.
  • Contra viginti cubitos atrii interioris et contra pavimentum stratum lapide atrii exterioris elevabatur pars iuxta partem in tribus gradibus.
  • Et ante exedras deambulatio decem cubitorum latitudinis, ad interiora respiciens, longitudinis centum cubitorum; et ostia eorum ad aquilonem.
  • Exedrae superiores angustiores erant, quia gradus auferebant eis spatium, prae inferioribus et mediis aedificii.
  • Tristega enim erant et non habebant columnas, sicut erant columnae exteriorum; sic ergo in gradibus de inferioribus, et de mediis a terra surgebat aedificium.
  • Et murus exterior secundum exedras erat in via atrii exterioris ante exedras, longitudo eius quinquaginta cubitorum,
  • quia longitudo erat exedrarum atrii exterioris quinquaginta cubitorum, quae erant ante faciem illarum, totum erat centum cubitorum.
  • Et erat subter exedras has introitus ab oriente ingredientibus in ea de atrio exteriori
  • in capite muri atrii. Contra viam meridianam in facie areae separatae, et erant exedrae ante aedificium,
  • et via ante faciem earum iuxta similitudinem exedrarum, quae erant in via aquilonis; secundum longitudinem earum et latitudinem earum, sic et omnes exitus earum et dispositiones et ostia earum.
  • Et ad ostia exedrarum, quae erant in via respiciente ad notum, ostium in capite viae, quae via erat ante murum protegentem per viam orientalem ingredientibus.
  • Et dixit ad me: "Exedrae aquilonis et exedrae austri, quae sunt ante aream separatam, hae sunt exedrae sanctae, in quibus vescuntur sacerdotes, qui appropinquant ad Dominum sancta sanctorum: ibi ponent sancta sanctorum et oblationem et pro peccato et pro delicto, locus enim sanctus est.
  • Cum autem ingressi fuerint sacerdotes, non egredientur de sanctis in atrium exterius, sed ibi reponent vestimenta sua, in quibus ministrant, quia sancta sunt; vestienturque vestimentis aliis et sic procedent ad locum populi».
  • Cumque complesset mensuras interioris areae domus, eduxit me per viam portae, quae respiciebat ad viam orientalem, et mensus est ibi undique per circuitum.
  • Mensus est autem contra ventum orientalem calamo mensurae quingentos calamos in calamo mensurae per circuitum.
  • Et mensus est contra ventum aquilonis quingentos calamos in calamo mensurae per gyrum.
  • Et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitum.
  • Et conversus ad ventum occidentalem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae.
  • Per quattuor ventos mensus est illud; murus ei erat undique per circuitum longitudine quingentorum cubitorum et latitudine quingentorum cubitorum, dividens inter sanctuarium et locum profanum.
  • Анан ал мени тєндєк тараптагы жол менен сырткы короого алып чыгып, аянттын каршысындагы, тєндєк тараптагы имараттын каршысындагы бљлмљлљргљ ээрчитип келди.
  • Эшиги тєндєктє караган бул бљлмљлљрдєн узундугу жєз чыканак, туурасы элєє чыканак экен.
  • Жыйырма чыканак болгон ички короонун каршысында жана сырткы короодогу секиченин каршысында бири-бирин караган єч кабаттуу галереялар бар эле.
  • Ал эми бљлмљлљрдєн алдындагы кире бериштин туурасы он чыканак, узундугу бир чыканак. Алардын эшиктери тєндєктє карайт.
  • Жогорку бљлмљлљр куушураак эле, анткени галереялар бул имараттагы ортоњку жана тљмљнкє бљлмљлљргљ караганда кљп орун ээлейт.
  • Ал мамылар єч кабат эле, ал бљлмљлљрдєн короонукундай мамылары жок болчу. Ошондуктан ал бљлмљлљр ортоњку жана тљмљнкє бљлмљлљргљ караганда куушураак жасалган экен.
  • Ал эми сырткы короодогу ушул бљлмљлљрдєн каршысындагы бљлмљлљрдєн алдыњкы бетин тєзгљн сырткы дубалдын узундугу элєє чыканак эле.
  • Анткени сырткы короодогу бљлмљлљрдєн узундугу да элєє гана чыканак, ал эми ийбадаткананын алды жєз чыканак эле.
  • Сырткы короодон киргенде, кире турган эшик чыгыш тарапта, ушул бљлмљлљрдєн астында эле.
  • Аянттын алдындагы чыгышты караган короонун дубалынын туурасынан кеткен жагында жана имараттын алдында бљлмљлљр бар эле.
  • Алардын алдындагы кире бериш тєндєктє караган бљлмљлљрдєкєндљй эле, узундугу менен туурасы да, чыга турган эшиктери да, алардын тєзєлєшє да, кире турган эшиктери да ошол бљлмљлљрдєкєндљй эле.
  • Ал эшиктер тєштєктє караган бљлмљлљрдєкєндљй болчу, аларга кире турган эшик чыгышка карай дубал бойлоп кеткен жолдун љзєндљ эле.
  • Анан ал мага мындай деди: «Аянттын алдындагы тєндєктє караган бљлмљлљр жана тєштєктє караган бљлмљлљр – Тењирге жакындаган ыйык кызмат кылуучулардын ыйык бљлмљлљрє, алар эњ ыйык курмандыкты ошол жерде жешет. Алар ошол жерге эњ ыйык курмандыктарды: нан курмандыктарын, кєнљљ єчєн чалынуучу курмандыктарды жана айып єчєн чалынуучу курмандыктарды коюшат, анткени бул – ыйык жер.
  • Ыйык кызмат кылуучулар ыйык жайга киргенде, кызмат кылганда кийген кийимдерин ошол жерге калтырмайынча, сырткы короого чыгышпасын, анткени ал кийимдер ыйык. Алар башка кийим кийгенден кийин гана элге чыгышсын».
  • Ал ийбадаткананын ичин ченеп бєткљндљн кийин, мени чыгышты караган дарбазалар менен сыртка ээрчитип чыгып, аны айланта ченей баштады.
  • Ченегич таяк менен ал анын чыгыш тарабын ченеди, ченегич таяк менен ченегенде, бардыгы беш жєз таяк болду.
  • Тєндєк тарабын ошол эле ченегич таяк менен ченегенде, бардыгы беш жєз таяк болду.
  • Тєштєк тарабын да ошол эле ченегич таяк менен ченегенде, беш жєз таяк болду.
  • Ал жерден батыш тарапка бурулуп, ченегич таяк менен ченегенде, беш жєз таяк болду.
  • Ал анын бардык тљрт тарабын ченеп чыкты. Анын тегерегинде туурасы беш жєз таяк, узундугу беш жєз таяк болгон дубал бар эле. Ал дубал ыйык жерди ыйык эмес жерден бљлєп турчу.